«Все-таки там был один „гроб“»: выпускникам продолжают приходить результаты ЕГЭ по английскому
Ранее школьники уже назвали экзамен по английскому в этом году одним из самых сложных
После завершения ЕГЭ по английскому языку выпускники, учителя и репетиторы активно обсуждают задания письменной части экзамена, которые многие назвали одними из самых сложных за последние годы. Основные претензии вызвали темы о российских государственных праздниках и использование лексики повышенного уровня, тогда как устная часть, по словам участников, прошла без неожиданностей. Официальные результаты экзамена будут опубликованы 2 июля.
Иван из Сахалинской области рассказал «Мелу», что получил 79 баллов на ЕГЭ по английскому и попытался проанализировать свой результат:
«Все пробники у меня были 78-81, не получалось никак перейти 80 баллов. Но я рад! по моим ощущениям это были самые худшие эссе и письмо, которые я писал. В итоге за письменную часть 19/20, сняли балл за грамматику в эссе, устная часть 16/20, сняли два балла в интервью и 2 балла в монологе. Тест 35/42, не очень доволен, делал лучше, ошибки во втором аудировании, 3-9 полностью верно, еще три ошибки в 12-18, две ошибки в задания х № 30-36.
Все-таки там был один «гроб — attend to household. Не знал об этой коллокации. Другая ошибка там по невнимательности, были слова repair, receive и еще два схожих. Главное — что не меньше, написал ровно на столько, на сколько всегда писал. Еще такой прикол, мне в № 12-18 попалось задание примерно такое: „какое значение ближе всего к слову tweak?“. Я выбрал upgrade, но нужно было adjust, и мне теперь слово tweak встречается прям часто, жаль что после ЕГЭ уже, ахах».
выпускник Иван, Сахалинская область
Устная часть экзамена длилась около 17 минут и включала четыре задания: чтение научно-популярного текста вслух, составление вопросов по рекламному объявлению, ответы на вопросы в формате интервью и монолог по предложенному проекту. По отзывам многих выпускников, эта часть оказалась предсказуемой и соответствовала заданиям, которые отрабатывались во время подготовки.
Гораздо больше вопросов вызвала письменная часть экзамена. Наиболее обсуждаемым стало задание № 37, в котором необходимо было написать письмо другу, рассказав о российских государственных праздниках. В зависимости от варианта выпускникам предлагалось объяснить значение Дня Победы, Дня России, Дня народного единства, Дня защитника Отечества или 8 Марта, описать семейные традиции празднования и рассказать о мероприятиях, проходящих в стране или регионе.
Главные сложности, по словам выпускников, вызвал вопрос «What does this holiday commemorate?» («Чему посвящен этот праздник?»). Многие участники признались, что затруднились объяснить на английском языке историю Дня народного единства или Дня России, а некоторые перепутали смысл этих праздников.
Критике подверглась и сама формулировка задания. Учителя и репетиторы обратили внимание, что глагол commemorate относится к продвинутой лексике и обычно соответствует уровню владения английским языком C2, тогда как задания ЕГЭ ориентированы на более низкий уровень подготовки. По их мнению, подобная лексика стала неожиданностью для большинства выпускников.
Преподаватели также считают, что задание проверяло не только знание английского языка, но и осведомленность по истории России. По их мнению, выпускникам фактически пришлось демонстрировать знания о происхождении и смысле государственных праздников, что выходит за рамки проверки языковых навыков. Вместе с тем часть педагогов отметила, что подобные темы соответствуют критериям экзамена, предусматривающим умение рассказывать на иностранном языке о своей стране, ее культуре и традициях.
Эксперты напоминают, что ошибка при ответе на один из вопросов в письме не означает автоматическую потерю баллов за все задание. Согласно критериям ФИПИ, если выпускник не раскрыл один из аспектов, за критерий «Решение коммуникативной задачи» можно получить один первичный балл вместо двух. Полное обнуление задания происходит только при существенном нарушении требований или отсутствии ответов на несколько обязательных вопросов.
После завершения экзамена дискуссия продолжилась и на законодательном уровне. Председатель комитета Госдумы по просвещению Ирина Белых заявила, что на уроках английского языка школьникам следует чаще обсуждать российскую историю, культуру и государственные праздники, а не ограничиваться традиционными темами о жизни в Великобритании. По ее словам, комитет намерен запросить у Минпросвещения информацию о возможном обновлении федеральных образовательных стандартов в этой части.
фото: пресс-служба депобра Москвы







