Днища, донья или дны? Проверьте, как хорошо вы помните множественное число

Днища, донья или дны? Проверьте, как хорошо вы помните множественное число

Про тренеров и директоров мы тоже спросим!
60 383
26

Днища, донья или дны? Проверьте, как хорошо вы помните множественное число

Про тренеров и директоров мы тоже спросим!
60 383
26

Множественное число в русском языке образуется на первый взгляд просто: чаще в окончании добавляется буква «ы» или «а». Вот только разницу между ними придётся запомнить, а ещё выучить список слов-исключений — куда без них. Попробуйте не запутаться во множественном числе и доказать самому себе (ну и друзьям в соцсетях), что все правила помните отлично.

question-image
Вопрос 1 из 8
Про ударение в слове «договор» вы наверняка помните. А знаете, как правильно писать, если договоров много?
договоры
договора
Комментарии(26)
Какие тут правила? они не успевают за жизнью языка; вот «серверы», но «директора». просто «сервер» ещё внове, а «директор» — уже в зубах навяз, повсеместно сжавшись до «дирик»; -)
По-видимому, форма множественного числа на «-а», «-я» вытесняет формы на -«ы» с течением времени: форма «договора» уже применяется в разговорном языке повсеместно, хотя нормой не признана; думается, пока. Наверняка подобная эволюция произойдет и с «серверами». «Учителя» — безусловная норма, тогда как «учители» сохраняются как атрибут высокого книжного стиля: Будда, Сократ, Христос (см. курс исторических лекций В. Я. Брюсова «Учители учителей»). А вот читаем: «Домы были в один, два и полтора этажа… Местами эти дома казались затерянными…» (Мертвые души», том первый, глава первая). Я уверен, это не опечатка, потому что «домы» попадались мне и в другом месте, немедленно я найти не сумею. Вероятно, «домы» не были нормой и в гоголевское время (во всяком случае, этот вариант мне не встречался у других авторов), это скорее ироническая стилизация, но имела же она какие-то основания?
И донья, и днища… Смотря о чем речь. О сосудах или водоемах. Днища кувшинов, но донья рек.
Донья рек? Не могу вообразить контекста. Тогда что же, и донья морей? Это когда, в какой фразе можно употребить?
«Договора» уже был в языке по меньше мере 30 лет назад, а всё упираются, пытаются устаревшее «договоры» пропихнуть.
Так в русском языке и «ложить» было — и знаменитый фильм с Тихоновым тому доказательство)) Тоже не упираться и принять?..
Показать все комментарии
Больше статей