Выразить все свои эмоции литературно бывает сложно. Особенно когда всё и все бесят. Признайтесь, бывает. Но и тут важно не терять грамотность. Если возмущаться и ругаться, то достойно (но лучше делать это пореже).
Правильно: чёрт-те что
У выражения «чёрт знает что» есть краткая версия, которую почти никто не пишет правильно. С существительным «чёрт» ничего не происходит, окончание никакое добавлять не нужно. А вот дефис и частицу «те» — да. Выражения «чёрт-те что», «чёрт-те куда», «чёрт-те где»», «чёрт-те сколько» пишутся именно так. Как и другие слова с частицами -де, -ка, -те, -то и -с (вот-те раз, вечер-то какой, да-с и тому подобное). Хотя есть словари, которые дают вариант с раздельным написанием частицы «те», убеждая, что это сокращённый вариант от «тебе». Но не в нашем случае.
Правильно: по фиг
Можно, конечно, заявить «мне всё равно!», но вариант с «мне по фиг» сразу даёт понять всю серьёзность ситуации и пофигизма. В общем, все сочетания с «фиг» (и другими менее культурными аналогами) пишутся с предлогами раздельно: ни фига, по фиг, до фига, на фиг. Все эти сочетания официально зафиксированы в «Русском орфографическом словаре» под редакцией Лопатина. Но имейте в виду, что литературными они от этого автоматически не становятся. Так что подходят скорее для неформальных переписок и бесед.
Правильно: на фига?
В прошлом абзаце был небольшой спойлер про «все сочетания с „фиг“ пишутся раздельно». Но вопросительное наречие «нафига?» как-то особенно часто пишут слитно. Примерно 2 990 000 запросов в гугле. Но всё-таки так делать не нужно, «на фига» подчиняется всё тому же правилу (см. выше).
Правильно: ну ты даёшь, блин!
Любимый эвфемизм, который уместен тогда, когда неуместен его менее приличный аналог. А ещё есть версия, что это сокращённый вариант от поговорки «блин горелый», которое выражает досаду и раздражение. Часто эмоциональное междометие «блин» берёт на себя роль вводного слова. Так что блином мы никого не обзываем, запятая здесь по другой причине.
Правильно: идите к чёрту
Это не издёвка, а орфографическая норма времён Льва Толстого и Бориса Пастернака. Да-да, раньше «чёрт» и правда так писался. Но современные словари русского языка допускают только единственный верный вариант написание «чёрт». Все остальные неправильные.
Правильно: дебил
Когда хотите назвать кого-то «тупым, несообразительным человеком» — делайте это тоже правильно. У слова «дебил» интересное происхождение: оно пришло к нам из латинского языка debilis, которое означает «слабый», «вялый», «умственно отсталый». Слово может применяться в качестве медицинского термина, но во всех остальных случаях его говорят, когда хотят кого-то оскорбить и подчеркнуть его несусветную тупость.
Правильно: дрищ
Если вы были очень худым в школе, наверняка кто-то называл вас «дрищом». Слово близко не литературное, до словарей ему далеко (кроме словаря современной лексики, жаргона и сленга). Так как слово никакими орфографическими словарями не зафиксировано, правописание может быть разным. Точно можно сказать, что мягкий знак на конце не нужен. А по популярности «дрыщ» и «дрищ» примерно равны. Да и произносят часто по-разному. Но те словари, которые всё-таки допускают употребление такого слова, дают вариант через «и» от не самого приятного глагола «дристать». Логика, в общем-то, понятна.
Правильно: что за говно
А вот и лидер по ошибкам. Опять не самое приятное слово, которое лучше не визуализировать. Но, признайтесь, вы тоже его употребляете и не всегда в прямом значении. Для начала запомните: в слове «говно» нет букв «а». Совсем. Не важно, говорите вы об экскрементах или о чём-то ужасном, отвратительном или просто плохом (очень плохом). А ещё оно не употребляется во множественном числе.
Филолог и главный редактор «Грамоты.ру» Владимир Пахомов говорит, что по одной из версий, которую разделяют не все лингвисты, «говно» произошло от праславянской основы govedo («крупный рогатый скот»). Точно так же, как и слово «говядина». И первоначально слово «говно» значило «коровий помёт». Так что знайте: говядина и говно немного однокоренные.
Правильно: кретин
Другая грань «дебилов», «тупиц» и «дураков». Кретин произошёл от французского crétin (представляете, из французского!), пишется через «е».
Правильно: ё-моё!
Ещё одно междометие, выражающее сильное удивление, которое пишется через дефис. А ещё больше о правописании разговорных слов (других) — читайте здесь.
Фото: фрагмент картины Ильи Машкова «Автопортрет и портрет Петра Кончаловского»
ДРЫЩ — от дрын, палка,
долговязый. А не от дристать, куры! 😂
что делать? — бл*ть
«Подходит к Розенталю студент и спрашивает:
— Дитмар Эльяшевич, а как писать правильно — пох*й или по х*й?
— Если речь о моём отношении к Вам, молодой человек, — невозмутимо отвечает Розенталь, — то слитно, а если о глубине великой реки Иордан, то раздельно».
У вас же, наверняка, не вызывает сомнения, что нужно писать «окаменеть», «остекленеть»
Процитирую Высоцкого:
«Я пил из горлышка, с остатку и не евши
Я как стекло был — остекленевши»
Наш случай — тот же.
Я живу в Штатах, недавно побывал после долгого отсутствия в России и, не без грусти, познакомился с неологизмим «быть в ахуе» — полное пренебрежение правилами с моей точки зрения.
Три огонька созвездия Овна, а вокруг них разложены гОвна!
Был известный анекдот о том, как студент-филолог, бледнея и краснея, поинтересовался у Дитмара Эльяшевича Розенталя о правописании слова «пох.й». И ДЭР ответил: «Если речь идёт о глубине великой еврейской реки Иордан — то раздельно, а если о моём отношении к таким вопросам — то слитно.»
Так же и с «пофиг», «нафиг» и так далее: наречия в данном случае пишутся слитно. Как бы кому ни хотелось иначе. И никакой «словарь РАН» тут меня лично не переубедит (а после «имейл» — особенно)
А, да, и «гОвна"бывают не только в единственном числе: «пришла весна — поплыли говна», например…
То есть, навоз. В этой связи вспомнилась одна история советских времён. Один аспирант-экономист получил допуск к материалам об импорте СССР из капиталистических стран для нужд своей диссертации (вообще, эти материалы шли под грифом «для служебного пользования» и всем подряд не выдавались). И с удивлением обнаружил, что в 197-лохматом году СССР импортировал из Королевства Нидерланды 100 тысяч тонн навоза, уплатив за него твёрдой валютой.
Он поинтересовался у своего научного руководителя, что бы это значило, нет ли тут признаков вредительского разбазаривания валюты. Коровы, вроде бы, есть и в СССР, и какать они пока что не разучились (хотя бы от бескормицы). Зачем же везти их какашки из-за границы?
— Ах, молодой человек, у нас в стране и навоз — говно! — ответил руководитель.
Окончание следует.
На самом деле всё обстояло так: импортное говно предназначалось для удобрения полей спецсовхоза, где выращивали разные овощи для высшего руководства страны. До 1963 года в СССР проводились ядерные испытания в трёх средах, включая воздушные и наземные (после 1963 г. и подписания соответствующего договора — только подземные), из-за чего пища обычных коров, не номенклатурных, и, соответственно, их навоз, изрядно фонили.
Естественно, с точки зрения начальства, рядовому быдлу™ и так сойдёт, заболеет раком и сдохнет — бабы новых нарожают, но для самих выбившихся из грязи совковых князей покупали за границей, как можно дальше от Семипалатинска и Новой Земли, экологически чистое говно.