С каждым годом в русский язык входит всё больше иностранных слов. С ними есть одна маленькая проблема: нет чётких правил, как и что писать. А если правила и есть, то в каждом из них немало исключений. Что делать, например, со словами, которые мы произносим через «Э», но писать должны через «Е»?
Правильно: риелтор
Если развернуть какую-нибудь местную газету объявлений наподобие «Из рук в руки», можно несколько раз споткнуться о «риэлторские услуги». «Риелтор» и «риелторский» нужно писать с буквой «е», даже если произносим «э». Такое подтверждение можно найти в «Русском орфографическом словаре РАН» под редакцией В. В. Лопатина. Исторически сложилось, что после гласной «и» в русском языке следует писать букву «е»: риелтор, спаниель, коэффициент, диета. А буква «о» в последнем слоге, вместо которой нередко пишут «е» (например, в «Большом словаре иностранных слов»), потому что так пишется на языке-источнике (от англ. Realtor).
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
5 игр, чтобы развлечь дошкольника и не почувствовать себя идиотом
ИСТОРИИ
Как пресса разрушила жизнь главного вундеркинда XX века. Уильям Сайдис в 11 лет уже поступил в Гарвард, но так и не добился ничего
ШКОЛА
10 явлений, которые нужно убрать из школы. Лучшие авторы «Мела» о том, что мешает образованию