6 книг Умберто Эко для детей и подростков
03.03.2018
Умберто Эко — итальянский учёный, философ, писатель, литературный критик. Один из самых влиятельных интеллектуалов ХХ века. Казалось бы, какое отношение он имеет к современным детям и подросткам? Тем не менее имеет, и самое прямое. Педагог Анна Рапопорт рекомендует шесть книг Умберто Эко, которые имеет смысл прочитать до окончания школы.
1. «Три сказки»
Издательство ОГИ, 2013. Перевод Михаила Визеля. Иллюстрации Эудженио Карми
Ровно полвека назад, в 1966 году, Умберто Эко написал две сказки для детей — «Бомба и генерал» и «Космонавты». Его друг, художник Эудженио Карми, впервые попробовал себя в качестве иллюстратора и создал запоминающиеся, ни на что не похожие иллюстрации. В 1992 году родилась еще одна сказка — «Гномы Гну». Опять с иллюстрациями Карми. В 2013 все три сказки под одной обложкой вышли на русском языке в переводе Михаила Визеля. Именно с этой книги лучше всего начинать знакомство ребенка с творчеством Умберто Эко. И лучше всего делать это в 7-8 лет — можно позже, но раньше вряд ли стоит.
В первой сказке речь идет про атомы, которые не хотят выполнять приказы генерала и уничтожать людей. Поэтому они тайком выпрыгивают из атомных бомб. А когда самолеты все-таки сбрасывают бомбы на города, то никаких взрывов не происходит. И люди делают из пустых снарядов цветочные вазы.
Вторая сказка «Три космонавта» повествует о том, как на Марс прилетели американский, русский и китайский космонавты, которые совсем не доверяли друг другу. Но оказалось, что на разных языках они говорят одни и те же слова: «здравствуйте», «мама», что они одинаково боятся не похожего на них марсианина. И что этот самый шестирукий марсианин с хоботом и антеннами точно так же, как и земляне, заботится о замерзшей птичке. «Земляне усвоили урок: если два существа отличаются друг от друга — это еще не значит, что они должны быть врагами… Они поняли, что на других планетах, как и на Земле, у каждого свой вкус, и это просто-напросто надо принимать как есть».
«Гномы Гну», последняя из трёх сказок, также посвящена экологии человеческого духа и неотделимой от неё экологии Земли. С Земли на планету гномов Гну прилетает ГИ (Галактический Исследователь), который хочет принести сюда земную цивилизацию. И через сверхтелескоп показывает гномам, что же это такое — цивилизация. Замусоренные пустыри. Смог над городами. Моря в разливах нефти. Стоящие в пробках магистрали. Больные жители… Гномы предлагают сделать наоборот: лучше они прилетят на Землю и почистят ее. «Трудно сказать, доберутся ли до нас когда-нибудь гномы Гну. Но если не доберутся — что мешает нам самим сделать все то, что собирались сделать они?»
Гуманистический посыл каждой из сказок очевиден и вряд ли нуждается в дополнительном истолковании. Но вот иллюстрации Эудженио Карми вызывают отторжение и оторопь у многих взрослых, особенно «педагогически настроенных». Здесь нет никаких реалистических людей и зверей, нет привычных в детских книгах рисованных узнаваемых образов. Перед нами в чистом виде современное искусство со всей его монтажностью и постмодернизмом: абстрактность, авангардные коллажи из самых разнообразных материалов (фольга, кружева, газетные вырезки). Понимают ли это дети? Безусловно. И с радостью подхватывают эту стилистику, если взрослые готовы поддержать и помочь им в этом.
2. «Обрученные»
Издательство Corpus / АСТ, 2013. Перевод Екатерины Владимирской. Иллюстрации Марка Лоренцетти
Эту книжку непременно стоит прочесть в 12-14 лет. Особенно девочкам. Потому что она про любовь, про стремление к счастью, про сострадание и веру в то, что всё непременно будет хорошо, даже если сейчас всё совсем плохо.
Умберто Эко здесь выступает в роли любимого дедушки, который знает множество старых историй — то страшных, то смешных, и может увлекательно рассказать одну из таких историй своей подрастающей внучке, переживающей трудный подростковый возраст со всеми его несчастными влюбленностями.
Эко рассказывает своими словами (в привычной нам терминологии это называется «адаптирует для детей») классический итальянский роман «Обрученные», написанный Алессандро Мандзони в 1827 году и чрезвычайно популярный в Италии в XIX–XX веке.
Эту книгу и сегодня изучают в итальянских школах как шедевр романтизма, однако далеко не каждый старшеклассник в состоянии прочесть толстенный том. Вот для того, чтобы сохранить историю («Save the story» — так и называется этот проект по адаптации классики) Умберто Эко и пересказал своими словами историю любви деревенского прядильщика Лоренцо и его невесты, чистой и простодушной девушки Лючии. На пути к счастью (т.е. свадьбе) Лючии и Ренцо пришлось преодолеть зависть настоящего мафиози Дона Родриго, голод, плен, преследования властей, бубонную чуму. И даже военные действия (дело происходит в годы Тридцатилетней войны, в XVII веке).
Эко не только сокращает книгу, выжимая «воду» и сокращая некоторые сюжетные линии, но и добавляет в нее собственные культурологические комментарии. Эко объясняет молодым читателям, какие законы действовали в Миланском герцогстве, как жили монастыри, кто такие «брави», и почему никто в то время не мог победить чуму. Иллюстрации Марка Лоренцетти помогают представить всё это как можно более живо.
3. «История красоты»
Издательство Слово, 2014. Перевод Анны Сабашниковой
Великолепно оформленный альбом-фолиант посвящен понятию красоты. Открывают книгу сопоставительные таблицы. Например, первая таблица посвящена образу обнаженной женщины, и этот образ представлен десятками иллюстраций — от палеолитических Венер до фотографий Моники Белуччи из календаря Пирелли. Другие таблицы показывают хронологическое развитие образов Иисуса и Марии, одетого и обнаженного мужчины, короля.
Основное содержание книги разделено на тематические главы. Вот названия некоторых из них: «Красота как пропорция и гармония», «Свет и цвет в Средние века», «От пастушки к женщине-ангелу», «Разум и красота», «Романтическая красота», «Красота машин», «Красота массмедиа». В каждой главе Умберто Эко (правда, в нескольких главах он выступал лишь научным редактором) рассказывает о зарождении и эволюции понятий красоты, приводит цитаты из трудов философов, писателей, историков. Это не искусствоведческое, а прежде всего культурологическое исследование, насыщенное фактами, датами, подробностями. Но «Историю красоты» вовсе необязательно именно читать, пытаясь понять все повороты авторской мысли — это занятие потребует от читателя недюжинных интеллектуальных усилий. Подросткам вполне достаточно просто листать, смотреть, вглядываться. Ведь красоту не всегда нужно осмыслять — ей можно просто любоваться, подолгу «зависая» на особенно понравившихся картинках, будь то «Сад наслаждений» Босха или фотографии обнаженной Мэрилин Монро.
4. «История уродства»
Издательство Слово, 2014. Перевод Анны Сабашниковой и других
«История красоты» имеет предсказуемое продолжение — «Историю уродства». Многих подростков уродство привлекает значительно больше, чем красота. Именно потому настоятельно рекомендуется подарить «юноше, обдумывающем житье» обе книги — пусть рассматривает и решает, «сделать бы жизнь с кого». Умберто Эко плохих советов не даст.
Названия глав говорят сами за себя: «Страсти, смерть, мученичество», «Апокалипсис, ад и дьявол», «Тема женского уродства от античности до барокко», «Колдовство, сатанизм, садизм», «Занимательная физика», «Авангард и триумф безобразного».
Как и «История красоты», эта книга оформлена репродукциями сотен произведений искусства — от античных статуй до обложек дисков King Crimson и кадров из фильмов Джона Карпентера. Их рассматривание само по себе доставит немало переживаний самого разного свойства и подростку, и взрослому. А чтение текстов, насыщенных философскими и культурологическими цитатами, позволит каждому, кто их осилит, задаться важными вопросами для самопознания: кто я? какой я? что делать с безобразным в мире? может ли красота существовать без уродства?
5. «Не надейтесь избавиться от книг!»
Издательство Симпозиум, 2010. Перевод Ольги Акимовой
Перед нами диалог итальянца Умберто Эко и француза Жана-Клода Карьера, посвященный судьбе бумажной книги в цифровую эпоху. Собеседники затрагивают самые разные аспекты этой темы — история книги, смысл существования библиотек, книжное коллекционирование, превращения глупости. Эко и Карьер приходят к парадоксальному выводу: старые книги гораздо более долговечны, чем электронные ридеры или современные издания на разных носителях. Они вспоминают, как в 1990-е годы библиотеки создавали огромные цифровые коллекции на дискетах, которые сегодня почти невозможно прочесть.
Эту книгу стоит рекомендовать тем подросткам, которые уверены, что без гаджетов мир существовать не может. Почти наверняка после прочтения они усомнятся в этой мысли. Кроме того, само диалогическое построение книги, эффект соприсутствия при разговоре умнейших людей — отличная школа для самоуверенного молодого человека.
6. «Имя розы»
Издательство Corpus, 2016. Перевод Елены Костюкович
Знакомство с романами «взрослого» Эко лучше всего начинать с «Имени розы». Это его первое художественное произведение, дебютный роман, опубликованный в 1980 году. Главные герои, Вильгельм Баскервильский и его ученик Адсон Мелькский, должны разобраться в причинах гибели монаха Адельма Отрантского. Все действие разворачивается в течение недели в конце ноября 1327 года. Одно из основных пространств — монастырская библиотека и расположенный там скрипторий, в котором монахи переписывают книги. Библиотека очень напоминает лабиринт, и именно там герои находят разгадку смерти монаха.
Роман можно читать на разных уровнях. Подростки, скорее всего, прочтут его как сложноустроенный исторический детектив. Однако здесь есть и глубокое погружение в историческую эпоху, и философское размышление о сути культуры и литературы, об отличиях современного мировоззрения от средневекового. Кстати, перед чтением можно посмотреть одноименный фильм Жан-Жака Анно, главные роли в котором исполнили Шон Коннэри и Кристиан Слейтер. Хотя самому Эко фильм категорически не понравился, он был прекрасно воспринят публикой и получил немало кинематографических наград.