14 непонятных слов из сказок Пушкина: что такое инда, куда положить шеломы и что запивать зеленым вином
14 непонятных слов из сказок Пушкина: что такое инда, куда положить шеломы и что запивать зеленым вином

14 непонятных слов из сказок Пушкина: что такое инда, куда положить шеломы и что запивать зеленым вином

Грамотность на «Меле»

10.02.2026

Меня зовут Саша, я шеф-редактор «Мела». Моему сыну Григорию 5 лет, и недавно я начала читать ему сказки Пушкина. Нараспев, с выражением, интонируя в любимых местах… и споткнулась о вопрос ребенка: «А кто такие сорочин и черница?» Пришлось объяснять эти и другие непонятные слова. Вот что у меня получилось.

Инда

…лихие гости

Идут от моря. Со злости

Инда плакал царь Дадон,

Инда забывал и сон.

«Сказка о золотом петушке»

Слово, конечно, устаревшее. Может выступать в тексте и как союз, и как частица. Значение слова — «так что», «так что даже». То есть так сильно злился наш царь, что плакал и спать не мог.


Скопец

Вот он с просьбой о помоге

Обратился к мудрецу,

Звездочету и скопцу.

Шлет за ним гонца с поклоном.

«Сказка о золотом петушке»

Мудрец, он же звездочет, он же скопец, подарил царю Дадону золотого петушка, который помогал до поры до времени защищать царство Дадона от врагов. Так кто же такой скопец? В переносном смысле это бесстрастный и холодный человек, буквальное же значение слова — тот, кого оскопили, то есть кастрировали.


Шеломы

Что за страшная картина!

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат.

«Сказка о золотом петушке»

Слово необычно звучит и необычно читается. Хотя догадаться о его значении легко. С развитием языка буква «е» убежала, оставив после себя слово «шлем». Да, шеломы — это шлемы, шлемы сыновей царя Дадона.


Столбовая дворянка

Дурачина ты, прямой простофиля!

Выпросил, простофиля, избу!

Воротись, поклонися рыбке:

Не хочу быть черной крестьянкой,

Хочу быть столбовою дворянкой.

«Сказка о рыбаке и рыбке»

Столбовое дворянство объединяло дворянские роды, известные с допетровского времени. Основными документами ежегодной записи были списки, повторявшие по назначению и структуре боярские списки-столбцы. Отсюда и название — столбовые, определявшие принадлежность к по-настоящему древним дворянским родам. Интересно, что понятие «столбовое дворянство» не было оформлено юридически. Поэтому среди историков нет и единого мнения о том, до какой же условной или реальной даты должен быть известен дворянский род, чтобы считаться столбовым.


Маковка и кичка

На крыльце стоит его старуха

В дорогой собольей душегрейке,

Парчовая на маковке кичка.

«Сказка о рыбаке и рыбке»

Маковка — это современная макушка, верхняя часть головы. У Пушкина встречаются и «маковки церквей», то есть купола. Что касается кички (иное название — кика) — это старинный русский праздничный головной убор замужней женщины, который полностью скрывал ее волосы. У кички часто были так называемые рога: передней части убора с помощью вставок из каких-то твердых материалов, например бересты[1], придавалась форма рогов, копытца или лопатки.


Чупрун

Перед нею усердные слуги;

Она бьет их, за чупрун таскает.

«Сказка о рыбаке и рыбке»

Это слово не очень сложное. И по контексту легко угадывается его значение. Да и созвучно оно современному варианту. В общем, чупрун — это чуб, или чуп, или чуприна, то есть прядь волос надо лбом у мужчин.


Сенная девушка

И наказывает ей,

Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную

И, связав ее, живую

Под сосной оставить там

На съедение волкам.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Сенная девушка — это крепостная служанка, выполняющая прихоти господ и находящаяся у них в услужении. Она же выполняла функции горничной. А сенной такую крестьянку называли, потому что ее часто можно было встретить в сенях — помещении, расположенном между жилой частью дома и крыльцом.


Зеленое вино

От зеленого вина

Отрекалася она;

Пирожок лишь разломила,

Да кусочек прикусила.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Царевна из сказки Пушкина повела себя как примерная девица, согласившись попробовать лишь пирожок. А почему? Потому что закусить им предлагали крепкий алкоголь, аналог современной водки. Существует мнение, что «зеленое» в этом словосочетании — не о цвете, а о старославянском слове «зелие» (трава, злак).


Сорочин

Братья дружною толпою

Выезжают погулять,

Серых уток пострелять,

Руку правую потешить,

Сорочина в поле спешить.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Сорочин, он же сарацин, — враг или противник с Ближнего Востока. Так раньше называли всех арабов и мусульман. «Спешить» же означает «выбить из седла, сделать конного пешим».


Черница

Вдруг сердито под крыльцом

Пес залаял, и девица

Видит: нищая черница

Ходит по двору, клюкой

Отгоняя пса.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

Чернецами и черницами (по черному цвету одежды) называли монахов, мужчин и женщин, ушедших в монастырь и принявших постриг.


Понести

А царица молодая,

Дела вдаль не отлагая,

С первой ночи понесла.

«Сказка о царе Салтане»

Понести — это значит забеременеть, зачать. То есть царица никуда никого не несла, она забеременела и через 9 месяцев родила сына.


Спуд

Девки сыплют изумруд

В кладовые, да под спуд.

«Сказка о царе Салтане»

Первичное значение слова «спуд» — «стянутый, составленный из досок сосуд». Спрятать под спуд — значит буквально положить под этот сосуд, подальше от любопытных глаз (ну действительно, где же еще складировать драгоценные изумруды?).


Клёв

Тот уж когти распустил,

Клёв кровавый навострил…

«Сказка о царе Салтане»

Клёв — в данном случае совсем не про ловлю рыбы, хотя сцена происходит среди морских волн. Это клюв коршуна, который нападает на бедную Лебедь.

Обложка: © Борис Рябинин / РИА Новости

banner
Разведенные мужчины — честно об алиментах
Больше статей