
Начнем с того, что мягкий знак в этом наречии обязателен, причем в количестве двух штук. Ведь в основе его лежит «точь» — слово женского рода и прежнее название точки.

Правильно: точь-в-точь
Точь-в-точь — единственное в своем роде наречие с двумя дефисами. Наряду с ним существуют наречия минута в минуту, день в день, строчка в строчку и, например, тютелька в тютельку. Образованы они по той же схеме, но при этом пишутся без дефисов.
Тому есть две причины:
- Слово точь — прежнее название точки — вышло из употребления и само по себе современному человеку не говорит примерно ни о чем. Сохранилась точь только внутри специфического наречия, требующего дефисов. Они здесь — своего рода шарниры и подпорки для старинного артефакта, которые не дают ему развалиться под влиянием времени.
Тем временем минута, день и строчка — слова современной лексики, самостоятельные сами по себе. Крепить их друг к другу, даже в составе общего наречия, не нужно.
- Вы скажете, что тютелька — тоже слово не из понятных. Это да, только вот окончания в основах наречия тютелька в тютельку разные: в первой — -а, во второй — -у. Оттого ясно, что перед нами два слова, связанные понятной падежной связью. Чего не скажешь о точь-в-точь — здесь основы тоже стоят в разных падежах, но вот звучат и выглядят одинаково. На современный вкус звучит это странно, так что на помощь приходят дефисы — чтобы эту странность признать, обозначить и смягчить.
Обложка: коллаж «Мела». Фото: © Garun.Prdt / Shutterstock / Fotodom





