Кто такая «инженю»? Устаревшее слово, но вечное явление
Кто такая «инженю»? Устаревшее слово, но вечное явление
Кто такая «инженю»? Устаревшее слово, но вечное явление

Кто такая «инженю»? Устаревшее слово, но вечное явление

Грамотность на «Меле»

25.03.2022

Изображение на обложке: Пьер Огюст Ренуар. Инженю. 1876 год

Слово «инженю» было в ходу у любителей театра в XIX веке. Сейчас его употребляют гораздо реже, хотя само явление никуда не делось — вы точно сможете назвать хотя бы парочку известных инженю.

По словарю Ушакова, инженю (от французского ingenue — «наивный») — это роль неопытной, наивной девушки в театре или же сама актриса, такую роль исполняющая.

Во французском театре в конце XVIII века различали несколько типов инженю. Их делили по характеристикам персонажей: «скромница» (rosière), «девственница» (vierge), «добродетельная» (vertueuse), — и по жанрам: «инженю лирик», «инженю комик», «инженю драматик». Обычно актриса в амплуа инженю должна была быть стройной, иметь небольшой рост и нежный голос.

«Он сразу впал в минорный тон.

— А я? Расходы все мои, получаю за пьесу двадцать рублей, из них пять рублей переписчикам… Опохмеляю их, оголтелых, чаем пою… Пока не опохмелишь, руки-то у них ходуном ходят…

Он много еще говорил и взял с меня слово обязательно посетить его.

— Мы только с женой вдвоем. Она — бывшая провинциальная артистка, драматическая инженю. Завтра я свободен, заказов пока нет. Итак, завтра в час дня»

В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи».

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Изображение на обложке: Пьер Огюст Ренуар. Инженю. 1876 год
Комментариев пока нет