10 простых слов, которые мы никак не научимся изменять по падежам
10 простых слов, которые мы никак не научимся изменять по падежам
10 простых слов, которые мы никак не научимся изменять по падежам

10 простых слов, которые мы никак не научимся изменять по падежам

Для тех, кто поздравляет с 8 Мартом и не обращает внимание

Грамотность на «Меле»

6

08.03.2020

«Не обращай внимание!» — говорили они, и желание обратить внимание (на ошибку, конечно) только возрастало. В новом выпуске «Грамотности» разбираемся с местным падежом, помогаем выбрать между винительным и родительным и рассказываем о коварных словах, которые так просто не просклоняешь.

Правильно: Управляющий магазином

На сайтах с вакансиями управляющие очень востребованы. Работодатели ищут «управляющего магазина», «управляющего ресторана» и даже «управляющего клиники». Проблема в том, что в мире русского языка таких профессий не существует. Слово «управляющий» здесь — существительное, произошедшее от причастия. Оно сохраняет своё глагольное значение и управляет творительным падежом (а не родительным): управляющий чем? (не чего?) — магазином, рестораном, салоном красоты, а может, даже и миром.

Интересно, что в официальных документах и к мужчинам, и к женщинам обычно применяют форму мужского рода «управляющий». Форму женского рода — «управляющая» — используют по отношению к женщинам в устной и письменной речи.


Правильно: Что подарим замдиректора?

Ещё одна сложная должность во всех смыслах, у которой есть три варианта написания. Первый — «заместитель директора» — стилистически нейтральный, используется в документах и официальной речи. Ещё есть его сокращённый вариант «зам. директора» (где сокращение «зам.» читается полностью) и сложное слово «замдиректора», которое используется в устной речи. Нужно запомнить, что оно не склоняется: «разговаривать о замдиректора», «купить подарок замдиректора» и так далее.


Правильно: На выпускном балу

Когда вы сообщаете кому-то, что танцуете «на бале», вы не только допускаете ошибку, но и рискуете ввести человека в заблуждение: на сказочный остров Бали сегодня всё-таки летают чаще, чем ходят на балы (ударение на последний слог!).

С балом дела обстоят так. Вариант предложного падежа «на бале» считается устаревшим, а вместо него используется подтип предложного — местный падеж с окончанием «-у»: «на балу». В случае, если вы вспоминаете или думаете «о бале», уже используется обычный предложный падеж. То же самое можно сказать о словах «в аэропорту» — «об аэропорте», «на носу» — «о носе», «на глазу» — «о глазе».

С балом-маскарадом сложнее: Большой толковый словарь Кузнецова приводит как нормативный вариант «на бале-маскараде». А Андрей Зализняк в своём грамматическом словаре предпочитает не склонять первую часть слова: «на бал-маскараде», «бал-маскарадом», «бал-маскараду».


Правильно: Чемодан лежит на шкафу

С сочетанием «в шкафу» вопросов обычно не возникает. Сомнения появляются вместе с предлогом «на»: «на шкафе» или «на шкафу»? На самом деле здесь, как и в случае с «балом», тоже работает местный падеж.


Правильно: Пюре с гуляшо́м, пожалуйста

Надеемся, вы не очень голодны, потому что сейчас будет немного слов про еду. Мы привыкли, что гуляш — это тушеное мясо с томатным соусом, к которому подаётся гарнир. На самом деле это такой густой суп в венгерской кухне, в котором, кроме кусочков мяса, есть ещё овощи и картошка. Происходит слово от венгерского gulyáshús, где gulyás — это «пастушье», а hús — «мясо».

Что касается русского языка, то в творительном падеже в словарях закреплена норма с ударением на последний слог: «гуляшОм». Тут нужно вспомнить, что в окончаниях существительных после шипящих под ударением пишется «О». А вот в родительном падеже словари разрешают говорить о блюде по-разному: «гулЯша» и «гуляшА».


Правильно: Не обращай внимания

В словосочетании «обратить внимание» без отрицания ни у кого не возникает сомнений, какую букву писать на конце — «Е» или «И». Вечная борьба винительного и родительного падежей вступает в действие, как только появляется отрицательная частица «не».

Дело в том, что есть случаи, когда использование обоих падежей считается равноправным, а есть сочетания, которые употребляются только в родительном или только в винительном падеже. Словосочетание «не обращать внимания» относится ко вторым и используется только с родительным падежом. К таким же сочетаниям ещё относятся «не играет роли», «не придавать значения», «не вызывает сомнения» и другие.


Правильно: в цехе

Правильно: в цеху

Этой карточкой мы передаём привет нашим «коллегам по цеху», которые пишут про образование для взрослых! В словарях слово «цех» рассматривается как подразделение промышленного предприятия и как средневековая организация ремесленников. При этом в случае, если мы говорим о заводе, равноправными считаются оба варианта: «в цехе» и «в цеху». Если же имеется в виду объединение ремесленников, допускается только вариант «в цехе». В общем, используйте вариант «в цехе» — тогда точно не ошибётесь!


Правильно: Сделать укол большим шпри́цем

Больно не будет! Ну только если вдруг вы не были уверены, что правильно говорить и писать «шприцОм». В орфографическом словаре Лопатина есть пометка, что в творительном падеже слово выглядит так: «шприцем», а во множественном числе в родительном падеже — «шприцев» (с ударением на «И»). При этом вариант «шприцов» с ударением на последний слог тоже есть — но используется только в профессиональной речи врачей.

Кстати, сочетание «поставить укол» — тоже из профессионального жаргона медиков. Стилистически нейтральным и общеупотребительным считается вариант «сделать укол». В профессиональных кругах вообще живут по своим правилам. Юристы, например, говорят «возбУждено уголовное дело» вместо «возбужденО», а нефтяники и вовсе занимаются «дОбычей нефтИ». Так что будьте бдительны!


Правильно: Встать с колен и Встать с коленей

Правильно: Платье до колен

Некоторые слова могут по-разному склоняться в зависимости от смысла, в котором они употребляются. К таким относится, например, «мозг»: правильно говорить «в мозге», если мы упоминаем его как орган, и «в мозгу» — если речь идёт о сознании.

С нашим словом дела обстоят так. Согласно словарю Лопатина, в случае, если мы говорим о суставе, верно говорить «колени», а в родительном падеже — «коленей». Варианты «колена» и «колен» он рекомендует использовать, если речь идёт о мотиве в музыкальном произведении или отдельной фигуре в танцах, а ещё — если мы говорим о поколении в родословной.

В Большом толковом словаре Кузнецова варианты «колена» и «колен» в значении «сустав, место сгиба ноги» считаются устаревшими, а рекомендуется использовать варианты «колени» и «коленей». При этом тут же нормативными даются сочетания «встать с колен», «платье до колен».

Лингвист Марина Королёва пишет, что в значении «сустав, место сгиба ноги» оба варианта — и «колен», и «коленей» — равноправны. И вспоминает ещё не одно значение слова. Например, такое: «„Колено“ — это еще может быть часть трубы от одного сгиба или поворота до другого. „Колено трубопровода“ — это ясно. А если их много, то они „колена“ или „коленья“. „Да у этой трубы не хватает одного из коленьев! А у той — колен“. И снова говорите как хотите — не ошибетесь, сложного здесь мало».

Мы тоже склоняемся к тому, что если речь идёт о месте сгиба ноги, суставе, можно использовать оба варианта — «коленей» и «колен». Но иногда стоит заглядывать в словарь: некоторые сочетания там даны как устоявшиеся и наиболее предпочтительные, например «платье до колен».


Правильно: За закрытыми дверьми

Правильно: За закрытыми дверями

Наконец никаких сложностей. Потому что оба варианта — «дверями» и «дверьми» — считаются равноправными. Что касается ударения в слове в единственном числе, то во всех падежах оно падает на корень слова: «нет двЕри», «рад новой двЕри», «за двЕрью», «о двЕри». А вот с предлогами «в» и «на» — на последний слог: «на дверИ», " дверИ».

Читайте также
Комментарии(6)
Спасибо, про бал задумалась--не помню как произношу, теперь буду внимательней
То ли дело в польском языке! В предложении с отрицанием всегда dopełniacz (родительный).
В русском тоже всегда родительный. Просто родительный в русском языке имеет две разные формы, одна из которых совпадает с дательным: так называемый второй родительный, или частичный падеж.
Ключ- в дверИ. Рад новой двЕри?
Вынос мозга!
Показать все комментарии
Больше статей