12 глупых ошибок в объявлениях, которые мешают вам сдать (или снять) квартиру
07.10.2018
«Сдаётся 2-х комнатная „хрущевка“ в 9-ти этажном доме, 40 квад. м., сан-узел раздельный, коммиссия 75%». Кровь из глаз, но квартира очень нужна. Чтобы без проблем снять или сдать квартиру и без страха звонить людям, которые пишут объявления — на помощь приходит «Грамотность на „Меле“».
Правильно: 4-комнатная квартира
Числительные — непростые ребята. Одни склоняются, другие не хотят. Ещё они бывают собирательными, количественными, порядковыми и дробными. К каждому разряду нужен свой подход. Попробуй тут разберись (мы, правда, уже немного это делали). В объявлениях об аренде или съёме квартиры тоже встречается ошибка в числительном — как раз из-за путаницы понятий «количественные» и «собирательные». Количественным числительным буквенные наращивания не нужны, только порядковым. То есть писать «4-х комнатная (ещё встречаются варианты 4-х-комнатная и 4-хкомнатная) квартира» — неграмотно. То же самое относится к остальным наращиваниям: 2-подъездный дом, а не 2-х подъездный; 9-этажное здание, а не 9-ти этажное; 8-месячный ребёнок, а не 8-ми месячный.
Правильно: совмещённый санузел
Переходим к внутреннему устройству квартиры. Слово смешное, но до сих пор живое. Сокращённые слова образуются по-разному. В нашем случае от части основы (сан — санитарный) и полного слова (узел). То есть получается сочетание «санитарный узел», которое объединяет понятия «ванная и туалет». По правилам пишется не через дефис или раздельно, а только слитно.
Правильно: в двухподъездном доме
Сложные прилагательные, первая часть которых образована от числительных — двух-, трёх-, четырёх- и так далее, — пишутся слитно. Двухдневный фестиваль, трёхкомнатная квартира, пятиэтажный дом. Без исключений, конечно, никуда. У числительных «два» и «три» в составе сложных слов есть две формы: двух- и дву-, трёх- и тре-/три-. Единого правила с этими числительными, увы, нет. Но запомнить, когда и что к месту — вполне реально. Например, с «дву-» и «тре-» часто пишутся слова, которые просто трудно иначе произносить: двухвостый, двуличный, треглавый. Некоторые слова вовсе равноправны по правописанию: например, двуголосый — двухголосый. Но большинство всё же употребляются в одном варианте, который нужно запомнить. В слове «двухподъездный» — классический случай, всё пишется стандартно. Главное, не путайте в середине твёрдый и мягкий знак (для этого можно пройти тест).
Правильно: аренда квартиры с комиссией 50%
Про все тонкости сдачи/съёма квартиры расскажут вам риелторы или сайты недвижимости. Мы расскажем про грамотное написание словарного слова «комиссия». Словарное — значит не проверяется правилами. Только всё через нашу память. Слово происходит от латинского commissio, где действительно две пары удвоенных согласных, но в русском варианте одна буква «м» потерялась.
Правильно: комната 20 кв. м
Нам уже давно упростили жизнь и придумали за нас все часто используемые сокращения. Какое объявление без указания площади квартиры или сдаваемой комнаты. Для квадратных метров (обозначаются вот таким символом м²) тоже есть своё сокращение — кв. м. Но есть одно важное уточнение: сокращённые названия единиц измерения, согласно ГОСТу, пишутся без точек на конце: кг — килограмм, г — грамм, л — литр, м — метр, кв. м — квадратный метр. То есть после сокращения «кв.» точка нужна, а после «м» уже нет.
Правильно: ванная совмещена с туалетом
Разница всего лишь в одну букву, но при этом у этих слов совсем разные значения. Ванная — это в первую очередь «ванная комната». Но говорить так слишком долго, и прилагательное «ванная» поработило существительное «комната». Осталась одна «ванная» — понятная для всех. Что касается слова «ванна» — это обозначение той самой белоснежной (чаще всего) ёмкости, в которой мы моемся. Поэтому когда речь идёт о ванной, то это скорее подразумевает конкретное помещение. И, есть подозрение, что в объявлениях тоже имеют в виду комнату, а не гибрид унитаза и ванны.
Правильно: есть консьерж
Про мягкий и твёрдый знак мы не шутили. Их часто путают, да и вообще — это одна из распространённых ошибок. Вы, возможно, уже и не помните, но в учебнике русского языка есть целая глава, посвящённая разделительным мягкому и твёрдому знакам. Одно из правил главы звучит примерно так: в корне слова перед буквами «Е», «Ё», «И», «Ю» и «Я» пишется разделительный мягкий знак (но не после приставок — это важно!). Вообще, слово «консьерж» происходит от французского concierge, означает «швейцар». На слух действительно можно спутать с твёрдым знаком. Иностранное слово отлично прижилось, так что уже все знают, как правильно называть ту тётю или дядю при входе в дом.
Правильно: комната в хрущёвке
Ещё один пункт в список «слова, которым не нужны кавычки, но мы их всё равно ставим». Хрущёвка — это такой тип домов и квартир, значение которого понимают все. Дополнительно кавычить не нужно. А вот со «сталинками», другим известным в советское время типом квартир, наоборот. Словари считают, что это слово редко употребляется и поэтому требует при себе кавычек. Но, кажется, вас и без кавычек тоже поймут.
Правильно: просторная гостиная
С комнатами для приёма гостей всегда много заморочек. Их обычно просто нет. А эту самую комнату ещё неправильно пишут. В существительном «гостиная» (в регионах такую комнату называют просто «зал») пишется всегда одна «н». Но! Если оно становится прилагательным, а это сделать очень легко, то сразу добавляйте ещё одну «н». Например, гостинная мебель — то есть мебель, которая находится в этой комнате и предназначена для гостей.
Правильно: квартира меблирована
Если вы ни разу не искали квартиру по объявлениям, то, возможно, даже не знали о существовании слова «меблированный», которое означает «обставленный мебелью». Чтобы правильно его написать, надо знать правила и отличать прилагательные от причастий. Это очень даже реально и убережёт вас от глупых ошибок. Слово «меблированный» образовано от не самого распространённого глагола «меблировать» (а не от существительного «мебель», как вы подумали). Мы вроде и привыкли всё писать и сокращать (в пределах разумного), но в этом случае всё-таки проще и понятнее сказать «обставить мебелью», а не «меблировать». Так что вряд ли вам этот глагол пригодится. А мы пока просто напомним, что в суффиксах кратких страдательных причастий пишется одна «н»: меблированная комната — комната меблирована.
Правильно: национальность — не важна
Никакого расизма, а суровая жизнь. Это предложение часто добавляют в квартирные объявления. Мало ли чего. А теперь про слитное и раздельное написание частицы «не». Тут вы можете нас поймать на ошибке: мол, вы же сами утверждали, что можно писать по-разному. Перед нами типичный пример сложного неоднозначного написания. Если коротко, то когда мы утверждаем важность — пишем слитно. Если отрицаем важность — раздельно. Ну вы поняли, что ничего не понятно. Чаще используется утвердительная конструкция (то есть слитное написание). Например, «неважно, какой он национальности». Но если слово отделяется логически и в предложении есть тире, тогда уместно писать раздельно: «национальность — не важна».
Правильно: с минимумом мебели
Необъяснимо, почему в объявлениях (и не только в них) игнорируют склонение слова «минимум». Вы прочитайте вслух — даже звучит не по-русски. Будто бы для него не существуют других падежей. Тут всё просто: с чем? Творительный падеж — с минимумом мебели.