Стереотипы, расизм и стигмы: за что критикуют «Гарри Поттера» после скандала с Джоан Роулинг?
Стереотипы, расизм и стигмы: за что критикуют «Гарри Поттера» после скандала с Джоан Роулинг?
Стереотипы, расизм и стигмы: за что критикуют «Гарри Поттера» после скандала с Джоан Роулинг?

Стереотипы, расизм и стигмы: за что критикуют «Гарри Поттера» после скандала с Джоан Роулинг?

Александр Залесов

20

05.08.2020

Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень», 2001 год

Наверняка вы слышали, что Джоан Роулинг обвиняют в трансфобии, актёры поттерианы публично критикуют писательницу, а фанаты убирают ее имя с сайтов, посвященных волшебному миру «Гарри Поттера». Досталось и самой книге. Несколько лет назад казалось, что «Гарри Поттер» окончательно стал классикой. А теперь в каждом втором тематическом паблике нам объясняют: книги и фильмы цикла полны стереотипов и расизма. Разбираемся с претензиями вместе с автором телеграм-канала «Кино и вино» Сашей Залесовым.

Стереотип ирландца — Симус Финниган

Симус Финниган (справа). Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень», 2001 год

В фильмах этот эмоциональный парнишка из Ирландии показан настоящим пироманом: в его руках загорается и взрывается практически всё (даже то, что не должно). Иногда это действительно полезный навык, но большую часть времени нужно только для создания комического эффекта: посмотрите, какой неловкий неумеха.

В чем претензии? В XX веке Северная Ирландия активно боролась за свою независимость от Великобритании. В ход шли в том числе и террористические методы. Даже после заключения формального мирного договора террористические группировки не исчезли и существуют по сей день — последние взрывы в стране прогремели в декабре 2014 года. Поэтому сочетание «ирландец — значит, обязательно что-то взрывает» наводит на мысли о реальных событиях и может звучать оскорбительно. Стоит заметить, однако, что таким Симус показан только в фильмах, но не в книгах.


Стереотип азиата — Чжоу Чанг

Чжоу Чанг (справа). Кадр из фильма «Гарри Поттер и Кубок огня», 2005 год

Единственный герой-азиат в фильме носит одну из самых обычных китайских фамилий — Чанг. Вдобавок к этому Чанг — прилежная ученица на факультете Когтевран, куда попадают лучшие из лучших среди отличников Хогвартса.

В чем претензии? Критики считают персонаж слишком стереотипным: это как если бы единственного русского героя английской книги назвали Иван Иванов и сделали агентом КГБ. Фамилия Чанг, прилежание и старательность в учебе — типичные качества большинства персонажей-азиатов в массовом кино и литературе.


Стереотип евреев — гоблины в банке

Банк «Гринготтс». Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень», 2001 год

Маленькие человечки с большими крючковатыми носами, которые держат под контролем финансовую сферу? Ну конечно, это гоблины. В книгах именно они заведуют банком «Гринготтс» (где у Гарри лежит всё его наследство от родителей) и чеканят монеты волшебного мира. Ещё они хорошие ремесленники, и их изделия высоко ценятся магами. Правда, особенность мировоззрения гоблинов в том, что сделанные собственноручно вещи они считают только своими. Даже если вы купите у гоблинов что-то, они воспринимают это не как продажу, а как долгосрочную аренду, и после смерти владельца считают должным вернуть свою вещь. Больше того, если вы всё-таки решились на сделку с гоблином, то лучше её не нарушать. Он никогда этого не забудет и не простит.

В чем претензии? Многие активисты считают, что в этих героях несложно разглядеть до предела стереотипных и карикатурных евреев, прямо как с обложек нацистской пропаганды.


Стереотип индусов — Падма Патил и Парвати Патил

Сёстры Патил. Чжоу Чанг (справа). Кадр из фильма «Гарри Поттер и Кубок огня», 2005 год

Сестры Падма и Парвати Патил в фильме носят одежду с этническими элементами и вообще выглядят довольно экзотически.

В чем претензии? Костюмеры одели сестер в наряды, которые отдаленно напоминают традиционные индийские костюмы, только выглядят намного дешевле и менее продуманно — будто бы русскому Ивану Иванову дали самую неказистую косоворотку. А еще критики обращают внимание на их стандартные имена, которые как будто взяты из имени популярной телеведущей Падмы Парвати Лакшми.


Ликантропия — это ВИЧ

Римус Люпин в облике оборотня. Кадр из фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана», 2004 год

Последний пункт критики сосредоточен не столько на самом произведении, сколько на высказываниях Джоан Роулинг. Герой книги профессор Римус Люпин заражен ликантропией, то есть является оборотнем. В волшебном мире вокруг ликантропии существует стигма, оборотней боятся и считают опасными (на это есть причины: Римус заразился от укуса оборотня). Совсем недавно Роулинг сравнила сказочную болезнь с ВИЧ. По её словам, вокруг ВИЧ в нашем обществе тоже ходит много слухов и негативных ассоциаций.

В чем претензии? Метафора получилась не очень удачной, ведь носители ВИЧ вовсе не превращаются в неконтролируемых монстров и не могут заразить других через укус. Хотя многие до сих пор верят в то, что ВИЧ можно подхватить даже в быту. К сожалению, фраза Роулинг только запутала и без того запуганную общественность и дала повод говорить, что зараженные ВИЧ люди опасны, как и оборотни.


Это далеко не все вещи, которые не нравятся людям. В целом критики отмечают, что персонажи книги, которые не являются белыми англичанами, показаны достаточно карикатурно и утрированно. Это, впрочем, не значит, что нужно немедленно кидать «Гарри Поттера» в огонь и проклинать его за недостаточную толерантность. Скорее стоит помнить: эта книга (как и все остальные) — продукт своего времени. А сейчас на дворе уже далеко не 1997 год.

Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень», 2001 год
Читайте также
Комментарии(20)
Ох уж это задолбавшее всех современное ханжество, граничащее с пуританством.

Кстати, разу уж мы заговорили, ни разу не видел, чтобы «общественность» возмущалась показом русского Ваньки с погонами офицера КГБ в каком-нибудь блокбастере. Или этодругое?
было как-то, когда вышел фильм «Армагеддон» с Б.Уиллисом, про астероид. Там русский космонавт показан в ушанке и слегка подшофе. На космической станции, угу.
Но разве она влияла настолько на фильм? Тут местами скорее вопрос к костюмерам например.
а что за претензии? Почему карикатурный образ Рона с его ужасной рождественской мантией никого не тревожит, а образ индийских девушек в обычных сари всех смущает. Ну да, их наряды естественны, ведь в обычное время они носят форму, а на праздник имеют право нарядиться. Если бы их костюмеры украсили как на картинке со свадебного каталога, то непременно завопили бы про и про это. Это все частности, но в целом, почему мнение почитателей резко меняется из-за такой ерунды? Может я недалекая, но читая и просматривая книги и кино про Поттера я вообще не задумывалась ни о каких ущемлениях и карикатурных образах. Я следила за развитием сюжета и характерами персонажей.
Второстепенным персонажам в кино стереотипность и карикатурность свойственны потому, что нет времени их раскрывать. Если в сценарии написано «русский», то с большой вероятностью он будет пить водку и именоваться Иван (см. тот же Марвел). Насчёт фильмов про Поттера похоже на придирки тех, кто уже заранее идеологически «натренирован» во всем видеть расовые и гендерные стереотипы и больше ничего.
тем более странно читать, что бывшие ярые поклонники внезапно превращаются в таких-же ярых гонителей
Показать все комментарии
Больше статей