«Они унижают русский язык»: власти Крыма подготовили словарь для искоренения англицизмов
Новости5 июня, 16:00

«Они унижают русский язык»: власти Крыма подготовили словарь для искоренения англицизмов

Власти Крыма подготовили словарь по замещению иностранных слов, заимствованных из английского языка, русскими вариантами. Об этом телеканалу «Крым 24» заявил председатель Госсовета Крыма Владимир Константинов.

Председатель добавил, что отечественные писатели и философы прошлого всегда говорили о вреде иностранных слов, «что они унижают русский язык». По его словам, сейчас самое время, чтобы дать толчок настоящей русской культуре.

Впервые увидеть словарь можно будет на международном фестивале «Великое русское слово», который пройдет с 6 по 12 июня 2022 года.

«Использование англоязычных терминов в нашем обиходе иначе как подражанием или позёрством не назовёшь. Пример, „модератор“. Это же ведущий — всё понятно, он ведёт диалог. Но мы не можем обойтись без „модератора“. Мы молчим про утвердившееся на генетическом уровне „оканье“. Я имею в виду не акцент, а именно „ок“. Мы уже это, не замечая, делаем. Как вот ко мне пришло письмо, там было „утерян бэкстейдж“. Я скажу вам честно: я гуглить начал. И вот ещё на любом круглом столе эти „кейсы“. У меня кейс — это чемодан или портфель. Я, к сожалению, ещё не держал в руках словаря. Думаю, „кейс“ будет точно и „кофе-брейк“», — рассказал замглавы Госсовета Крыма Владимир Бобков телеграм-каналу «Подъем».

Комментарии(10)
Должно быть, власти Крыма сообщают об этом и по телевизору? Который, к слову, является также изобретением коварных англосаксов! Да и слово-то какое, английское, шок!
А ещё есть телефон, тоже изобретённый англичанином. И один из любимых видов спорта в России — футбол. С футболом вообще интересно получается, тоже надо переименовывать. Ногамяч, мяченог… Вариантов масса, хоть голосование проводи.
А вообще можно и не голосовать за новые слова на замену «противным англосаксонским», а вообще избавиться от явления как такового.
У финнов кстати футбол так и называется «ногамяч», в буквальном переводе конечно. Ну и по ощущениям финны действительно на все придумывают именно финские слова, а не перенимают английские, хотя и английским все владеют в совершенстве. Меня как изучающего язык это бесит, но может это и правда хорошо для чистоты языка. Что вообще такое чистота языка? Насколько это принципиально?
А вообще, господин Константинов в попытке уйти от англицизмов несколько раз к ним вернулся. Слово «диалог» мог бы заменить, а уж «гуглить» — вообще кошмар кошмарный!
Других проблем в стране и в Крыму нет?
Показать все комментарии
Больше статей