Российская переводчица норвежской литературы Ольга Дробот отмечена престижным знаком Translator of the Month по версии агентства NORLA
Российская переводчица норвежской литературы Ольга Дробот была была отмечен престижным званием «Переводчик месяца» (Translator of the Month) по версии норвежского агентства NORLA. Об этом сообщает тг-канал «Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только».
Агентство NORLA продвигает норвежскую литературу в мире, поддерживает издания норвежских авторов за рубежом, а также культурные проекты, связанные с норвежской культурой. Переводчик с норвежского может жить в любой стране мира и переводить норвежскую литературу на язык своей страны. «Очень приятно, что несмотря на все сложности в области международных отношений, которые, безусловно, коснулись и науки и культуры, остаются люди, усилиями которых сотрудничество продолжается. Надеюсь, что норвежская литература будет по-прежнему радовать российских читателей!», — написал автор канала.
Ольга Дробот работает в области художественного перевода, ей принадлежат переводы произведений многих норвежских авторов, среди которых: Хенрик Ибсен, Пер Петтерсон, Рой Якобсен, Эрленд Лу, Ларс Соби Кристенсен, Карл Уве Кнаусгор, а также детских писателей Марии Парр, Руне Белсвик, Бьорна Рёрвика и других. Помимо этого, Ольга Дробот активно сотрудничает и встречается для обмена опытом со своими коллегами молодыми переводчиками, она регулярно читает спецкурсы по переводу и устраивает мастер-классы и воркшопы.
фото: Irina Lesskis / NORLA