Как помочь дошкольнику заговорить на английском: советы педагога
Блоги12.10.2022

Как помочь дошкольнику заговорить на английском: советы педагога

Гонка за ранним развитием в последнее время, кажется, приостановилась. Большинство родителей поняли, что в два года ребенку полезнее играть с песочком и пинать мячик, чем учить цифры. Но как быть с английским? Есть ли смысл начинать его учить как можно раньше? Мария Кушнир, педагог дошкольного отделения WIDE School, уверена, что да. Но есть нюансы.

У меня большой опыт обучения детей английскому. Я работала на курсах, в школе, индивидуально. И, к сожалению, поняла, что все эти форматы не сравнятся с билингвальной средой. Когда мы занимаемся с детьми по 2–3 часа, мы не можем погрузиться в язык, говорить на нем, использовать его как средство общения.

Когда я пришла работать в билингвальный детский сад, то увидела большую разницу между детьми, которые учат язык несколько часов в неделю, и теми, кто ходит в сад, где говорят исключительно на английском. Такое «погружение» помогает им учить не отдельные слова, а целые фразы и предложения. Для ребенка фразы закрепляются в определенном контексте, хорошо запоминаются и не требуют перевода — это важно, чтобы присвоить язык себе. Ребенок слышит и повторяет за взрослым и сверстниками, и так постепенно начинает говорить.

Фото: Pressmaster / Shutterstock / Fotodom

На занятиях, которые проходят полностью на английском, дети учат язык, что называется, volens nolens и таким образом незаметно для себя расширяют словарный запас. Дошкольники готовят интересные блюда, участвуют в опытах, занимаются творчеством. Дети даже играют на английском! Постепенно они начинают говорить на нем так же спокойно, как и на своем родном языке.

Второму языку дошкольников можно и нужно учить. Но это должна быть регулярная работа. Конечно, далеко не у всех есть возможность окунуться в билингвальную среду. Мне кажется, можно попробовать справиться самим: начать просто с разговоров, если вы сами владеете языком. Используйте английский в повседневной речи — можно хотя бы пару часов, но каждый день. Или договоритесь, что в определенный момент — например, на прогулке — вы разговариваете на английском.

Читайте книги. Берите самые простые, но с хорошими иллюстрациями. Например, хороший автор Rod Campbell, можно почитать «Dear Zoo» и все серии его книг, Eric Carle «The Very Hungry Caterpillar», а также Julia Donaldson «Stickman», «Gruffalo», «The Snail and the Whale». Для самых маленьких важно скорее комментировать картинки и пересказывать текст самым простым языком, чем читать его. Здесь ваша главная задача — сделать все, чтобы ребенок полюбил чтение на английском и сам язык.

Купите карточки по различным темам и играйте с ними на запоминание слов. «What’s missing?» — самая простая игра: вы закрываете одну или несколько карточек из тех нескольких, что вы изучали, и ребенок должен назвать ее. Или же просите ребенка разложить карточки по порядку, но предварительно проговорите то, что изображено. Или же вы открываете только часть карточки и просите ребёнка догадаться, что там. В качестве тем карточек могут быть существительные, глаголы, прилагательные, числительные, буквы и слова — с ними вы можете составить предложения. У вас может получиться целый рассказ. И чем смешнее он будет, тем быстрее ребёнок запомнит новые слова.

Фото: Anastassiya Bezhekeneva / Shutterstock / Fotodom

Смотрите видео! Оптимально — с песенками Super Simple Songs. Детские песни — это всегда хит. Они забавные, мелодичные и легко запоминаются. Ну и, конечно, мультфильмы на английском. Та же Peppa Pig с титрами на английском — хороший вариант для развития навыков аудирования и пополнения словарного запаса. На том же YouTube великое множество образовательных видео для детей на английском про животных, природу.

Не игнорируйте приложения и электронные платформы, которые помогают освоению лексики: quizlet, twinkl, britishcouncil.org, English ESL, supersimplelearning. com. В качестве настолок хорошо подойдёт что-то вроде лото, домино, UNO, «Ladders and snakes», «Guess who I am».

Это только часть того, что вы можете сделать для изучения языка. Но и этого будет достаточно, если вы будете это делать систематически.

Фото на обложке: tativophotos / Shutterstock / Fotodom

партнёрский материал

Комментарии(3)
Нет выражения volens nolens (изредка встречается, но по ошибке). Есть серьезное выражение nolens volens, а есть шутливое «воленс-неволенс». Вы перепутали порядок слов.
«Второму языку дошкольников можно и нужно учить» — и зачем же? Чтобы они чуть обгоняли сверстников во 2 классе, но к 4-му скатились на общий уровень? /////// «И, к сожалению, поняла, что все эти форматы не сравнятся с билингвальной средой» — если речь не только про детсадовцев, то это ерунда. Точнее, зависит от человека. Двуязычная среда и даже абсолютно полное погружение в среду чужого языка может быть менее полезным, чем простые занятия. Все индивидуально. Например, я за полгода еженедельных, но очень старательных занятий немецким в России поднял свой уровень с B1 до C1, а перед этим несколько лет жил в Германии и почти не улучшил. Мои дети родились и живут в эмиграции и ходят в обычные государственные детсады и школы, русских друзей не имеют (правда, у них вообще друзей нет), а к подростковому возрасту местным языком не овладели. Трепаться на простые темы могут и акцент у них от местных почти не отличим, разговорных выражений знают гораздо больше, чем я, но с общелитературной лексикой и грамматикой у них очень плохо, буквально не понимают несложные тексты. Например, вчера фразу «Бойль изучал связь давления и объема газов и выяснил, что когда одно увеличивается, другое уменьшается» — понял как «Бойль показал, что когда один газ поднимается, другой опускается».
«и зачем же? Чтобы они чуть обгоняли сверстников во 2 классе, но к 4-му скатились на общий уровень?» Согласна с Вами. Какое-то помешательство у наших соотечественников на раннем обучении иностранным языкам. Если вы не планируете в ближайшие месяцы релокацию в другую страну, то зачем? А если ребенок и в России пойдёт в международную школу или садик, то там научится, как нечего делать. Но с автором я согласна в том, что билингвальный сад, где ребенок целый день находится в среде иностранного языка, лучше, чем два -три урока по 25 минут в неделю.
Больше статей