7 слов, которые, скорее всего, вы понимаете неправильно
русский язык

7 слов, которые, скорее всего, вы понимаете неправильно

Нелицеприятная информация для конгениальных читателей
710 084
30

7 слов, которые, скорее всего, вы понимаете неправильно

Нелицеприятная информация для конгениальных читателей
710 084
30

7 слов, которые, скорее всего, вы понимаете неправильно

Нелицеприятная информация для конгениальных читателей
710 084
30

Всем хочется украсить свою речь красивыми оборотами. Вот только очень часто из-за моды на определённые слова и выражения многие забывают заглянуть в толковый словарь. И выглядят немного нелепо. Особенно когда говорят, что кто-то седьмой раз за неделю закрыл гештальт или над кем-то довлеет шеф.

Правильно: нелицеприятный — беспристрастный, справедливый

В попытках разнообразить словарный запас многие начинают употреблять книжные слова. Правда, не всегда по делу. Так произошло с прилагательным «нелицеприятный», которое часто (постоянно) путают со словом «неприятный». Когда кто о ком-то «нелицеприятно» отзывается, то не стоит сразу хмурить брови и спешить выяснять отношения. На самом деле этот кто-то говорит объективно и непредвзято, даже если эта правда не очень приятная.

Раньше даже было такое слово «лицеприятие», которое означает заинтересованность или предубеждение к кому или чему-либо. Спорить не будем: прилагательное «нелицеприятный» и «неприятный» похожи, и вполне возможно через несколько лет лингвисты соберут заседание и дружно решат, что можно изменить значение. Но пока в любом случае корректно говорить нелицеприятная критика (в значении «непредвзятое мнение»), а вот событие нелицеприятным уже быть не может.


Правильно: одиозный — неприятный, противный

«Какой одиозный и харизматичный актёр/политик/бизнесмен» — чем не комплимент. Тем более если быть уверенным, что «одиозный» происходит от слова «оды». Как бы не так! Актёр, политик и бизнесмен наверняка бы напряглись, узнав, что от «оды» произошло слово «одический», а вот «одиозный» от латинского слова odiosus, которое означает «противный», «очень неприятный». Для комплимента, кажется, не очень годится.


Правильно: амбициозный — самолюбивый, надменный

С «амбициозным» примерно такая же история, как и с «одиозным». Из самых добрых побуждений хотят сказать о ком-то хорошо, но получается не очень. Если человек «амбициозный» — это не значит, что он целеустремлённый и решительный. Скорее он высокомерный», полный амбиций, а амбиции в словаре — это обостренное самолюбие, тщеславие и претензии. Поэтому если вдруг кто-то говорит «амбициозный проект», «амбициозные задачи» вряд ли он имеет в виду то, что сказал. Хотя, конечно, цели и задачи бывают разные.


Правильно: конгениальный — близкий по духу

И разберёмся с ещё одним запутанным прилагательным. Ввёл всех в заблуждение великий комбинатор Остап Бендер со своим восклицанием «Конгениально». Прямо как Карлсон с плюшками. Потому многие уверены, что конгениальность — это высшая степень гениальности. Но, увы, приставка «кон-» даже близко не напоминает по значению «сверх-» или подобное. С латыни приставка con- (cum) переводится как «вместе», а genius — «дух». Выходит, что конгениальный — это близкий по духу и образу мыслей человек. И никаких выдающихся способностей.


Правильно: нонсенс — бессмыслица, нелепость

Когда происходит что-то необычное, например, ребёнок в шесть лет окончил Гарвард (почему бы и нет) — так и тянет прокричать «нонсенс!». Причём не с отрицательным смыслом, а с очень даже положительным. Ведь это нечто невероятное, настоящая сенсация. Да, сенсация, да, невероятно. Но с «нонсенсом» вообще не связано, поскольку слово значит «чушь», «абсурд», «нелепость». О вундеркинде так тоже можно сказать, конечно, но вряд ли.


Правильно: довлеть — быть достаточным, удовлетворять (устар.)

«Надо мной довлеет начальник, сил нет!». Сразу хочется посочувствовать, вот только если не знаешь трактовку этого слова. Во всех словарях слово «довлеть» означает «быть достаточным для кого/чего-либо» (довлеть себе — не зависеть ни от чего). Но глагол уже давно осовременился и получил совсем другую трактовку — давить, подавлять, угнетать и так далее. Причём так давно (примерно в конце XIX века), что только лингвисты и особо неравнодушные к русскому языку знают, в чём тут подвох, и почему «самодовлеющий» — это не «сам на себя оказывающий давление».

Почему так произошло? Как пишет писатель и лингвист Лев Успенский в книге «Слово о словах»: «Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, «довлеть» по звучанию напоминает «давить», «давление», — слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол довлеть вместо сочетания слов оказывать давление: Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками. В этом случае «довлеет» значит уже «давит», «висит», «угнетает», — все что угодно, только не «является достаточным».

Время безжалостно, русский покоряется, и теперь слово «довлеть» отмечено как разговорное, например, в толковом словаре Кузнецова.


Правильно: закрыть гештальт — проанализировать ситуацию и больше к ней не возвращаться

Кажется, гештальт стали закрывать примерно каждый день, да ещё и не по разу. Например, когда говорят просто об окончании какого-то дела, даже незначительного. Главное подытожить всё это модной фразой «закрыть гештальт». «Я дочитал все тома „Игры престолов“. И закрыл гештальт». Незавершённый гештальт — понятие из психологии. Поэтому, когда мы говорим о незавершённом гештальте, — это значит мы когда-то с чем-то до конца не разобрались, например, в отношениях, и на протяжении долгого времени мысленно возвращаемся к этому. Это мешает жить, тревожит. То есть это всё же серьёзнее, чем закончить какое-то нехитрое дело вроде досмотренного сериала или дочитанной книги.

К комментариям(30)
Комментарии
(30)
Отправить
"возможно через несколько лет лингвисты соберут заседание и дружно решат, что можно изменить значение" - ох, какой же феерический бред. Полное незнание того, чем занимаются лингвисты. Статья бредова по сути своей.
Показать полностью
семантика не раздел лингвистики? расскажите чем же они занимаются
Показать полностью
Отправить
Семантика, безусловно, раздел, но уж никак не лингвисты устанавливают значение слов, это невежественные домыслы бытового уровня. Лингвисты лишь могут зафиксировать это значение в опред. точке времени и/или пространства. Пуристика - ещё один вид невежества, лингвисты провели фиксационную работу и составили словари, а...Семантика, безусловно, раздел, но уж никак не лингвисты устанавливают значение слов, это невежественные домыслы бытового уровня. Лингвисты лишь могут зафиксировать это значение в опред. точке времени и/или пространства. Пуристика - ещё один вид невежества, лингвисты провели фиксационную работу и составили словари, а ребята-пуристы, которые об этой науке представления не имеют, говорят - так это же эталон, в книжке записано жеж! Идиотство какое.
Показать полностью
Отправить
Неоправданная грубостъ.
Показать полностью
Отправить
Комментарий был скрыт редакцией
Показать полностью
Отправить
Что же было в том скрытом комментарии?
Показать полностью
Отправить
Показать ответы (4)
Отправить
С амбицией лажанули: “ambition, a striving for favor, literally 'a going around', especially of candidates for office in Rome soliciting votes”, from ambiō (“I go around, solicit votes”).
Показать полностью
Так в том-то и дело, что английское ambitious, по аналогии с которым и стали неверно употреблять слово «амбициозный» в положительном ключе, отрицательного подтекста не имеет. А само «амбициозный» в русском — имеет.
Показать полностью
Отправить
Да, это так называемые "ложные друзья переводчиков". Когда заимствованному и освоенному слову начинают приписывать то значение или стилистическую окраску, которые свойственны этому слову в языке-источнике. Это материал из учебника Д.Э.Розенталя.
Показать полностью
Отправить
Показать ответы (1)
Отправить
Вот про Игру Престолов так не надо, это серьёзно! Куда уж больше волнует, чем какие-то там отношения.
Показать полностью
Отправить
Значения слов нередко менялись. Так, например, слова софист и демагог приобрели одиозное со временем. значение
Показать полностью
Отправить
Не хватает пруфов, хотя бы ссылок на словари + данных по этимологии.
Показать полностью
"Грамотность на Меле" в этом не нуждается, она сама себе источник
Показать полностью
Отправить
Отправить
Ох, консервативность. Когда-то слово "обязательно" значит "вежливо, услужливо" и также боролись и даже возмущались. Довлеть, амбициозный и одиозный - значение поменялось или почти поменялось. Конгениальный и нелицеприятный - "украшательство", по тому же паттерну: "эпицентр" как "центр". Нонсенс - просто никогда н...Ох, консервативность. Когда-то слово "обязательно" значит "вежливо, услужливо" и также боролись и даже возмущались. Довлеть, амбициозный и одиозный - значение поменялось или почти поменялось. Конгениальный и нелицеприятный - "украшательство", по тому же паттерну: "эпицентр" как "центр". Нонсенс - просто никогда не слышал альтернативного значения.
Показать полностью
Совершенно верно. Такие же недалёкие пуристы 100 лет тому назад боролись со словом-прощанием "пока", а ещё со словом "надо" и т.д.
Показать полностью
Отправить
на самом деле, дольше всего держатся ударения и пунктуация с орфографией, семантика скакать может даже в промежутке десятилетия. А пуристы напоминают эдаких престарелых проституток, которые никому уже давно не нужны - а жить привыкли на широкую ногу, потому продолжают всех учить и попрекать
Показать полностью
Отправить
Не "надо", а "надобно"!!!!
Показать полностью
Отправить
Дмитрий Лимонов, очень точно подмечено!
Показать полностью
Отправить
Показать ответы (3)
Отправить
Привет, я гештальт-терапевт. Закрытие гештальта не связано с его размером и длительностью периода, пока он был открыт. Открытый гештальт - это состояние ожидания какого-то завершения. В частности, недочитанная книга - это вполне открытый гештальт. И ли даже начатая, но недочитанная статья на Меле. И дочитать статью...Привет, я гештальт-терапевт. Закрытие гештальта не связано с его размером и длительностью периода, пока он был открыт. Открытый гештальт - это состояние ожидания какого-то завершения. В частности, недочитанная книга - это вполне открытый гештальт. И ли даже начатая, но недочитанная статья на Меле. И дочитать статью - закрыть гештальт. Просто этот гештальт не такой большой как те, с которыми работают в терапии. Но смысл такой же.
Показать полностью
Отправить
по итальянски и испански "odio" означает ненависть. Так что может и от итальянского или испанского. Как и слово "паясничать" -"pagliaccio" (ит.) и payaso (исп.) - клоун.
Показать полностью
Отправить
ребятки - вы там застряли в 80-х, да? Значение-то сдвигается, учитывая смену парадигмы и коннотаций - или у вас то самое дебильное понимание языка, которое навязывают с телевизора - мол, не могло там ничего поменяться. Да даже в точных науках случаются открытия, переворачивающие хрестоматийную картину с ног на голов...ребятки - вы там застряли в 80-х, да? Значение-то сдвигается, учитывая смену парадигмы и коннотаций - или у вас то самое дебильное понимание языка, которое навязывают с телевизора - мол, не могло там ничего поменяться. Да даже в точных науках случаются открытия, переворачивающие хрестоматийную картину с ног на голову, а уж язык - тем более нестабилен
Показать полностью
Лексическое значение слова не просто сдвигается, а может сужаться или, наоборот, расширяться. И пусть это будет мое авторское видение - под "амбициями" я понимаю "целеустремленность, желание во что бы то ни стало, любыми средствами, даже неблаговидными, достичь своей цели". Всего лишь сдвиг ЛЗ в сторону расширения.
Показать полностью
Отправить
Отправить
Местами чистейший бред. В особенности это чудесное (устар.). Не лингвисты устанавливают значения слов, ну сколько уже можно об этом говорить, не литературоведы определяют смысл книг.
Показать полностью
Согласен. И самим лингвистам очень даже обидно читать такую ересь, но многие, увы, давно смирились с пуристическим шапито
Показать полностью
Отправить
Отправить
В общем, такими постами Мел нехило позорится и теряет репутацию
Показать полностью
Отправить
Лингвисты так настойчиво твердят, что не они устанавливают смыслы слов... Что это уже напоминает желание уйти от ответственностю за их научный вклад в развитие языка. За сохранение и развитие. Иначе - какая цель у этого научного направления? Фиксировать в словарях надписи на заборах? И описывать, что в зависимости о...Лингвисты так настойчиво твердят, что не они устанавливают смыслы слов... Что это уже напоминает желание уйти от ответственностю за их научный вклад в развитие языка. За сохранение и развитие. Иначе - какая цель у этого научного направления? Фиксировать в словарях надписи на заборах? И описывать, что в зависимости от национальных особенностей в разных регионах и заборы разного цвета и шрифт разный?
Показать полностью
Отправить
Давно хотел спросить у лингвистов (разных подразделов этой науки) как "художник у художника". :) Всё течёт и всё меняется. Язык потому и живой, что тоже меняется. Но может и умереть. :( Все изменения в природе и обществе идут по двум противополоным направлениям: развитие и разрушение. В связи с этим вопрос: У лингви...Давно хотел спросить у лингвистов (разных подразделов этой науки) как "художник у художника". :) Всё течёт и всё меняется. Язык потому и живой, что тоже меняется. Но может и умереть. :( Все изменения в природе и обществе идут по двум противополоным направлениям: развитие и разрушение. В связи с этим вопрос: У лингвистов есть критериии, по которым какие-то изменения в языке можно оценить как развитие - и приветствовать, а другие как разрушение - и бороться с ними?
Показать полностью
Отправить
Ели лингвисты не устанавливают смыслы слов, а лишь фиксируют их - по словам самих лингвистов, означает ли это, что лингвистика - лишь один из разделов статистики?
Показать полностью
Отправить
Настоятельно советую автору, которому кажется нелепым, что над кем-то «довлеет шеф», прочитать о слове «выглядеть».
Показать полностью
Отправить
С "гештальтом" - ошибка. "Закрыть гештальт" значит "пережить ситуацию и привести ее к логическому завершению" (забывать не обязательно), а вовсе не "проанализировать и забыть". Кстати, в современной глубинной психологии анализ - всегда только начало работы, даже Фрейд с возрастом от веры в то, что "расшифровки" ситу...С "гештальтом" - ошибка. "Закрыть гештальт" значит "пережить ситуацию и привести ее к логическому завершению" (забывать не обязательно), а вовсе не "проанализировать и забыть". Кстати, в современной глубинной психологии анализ - всегда только начало работы, даже Фрейд с возрастом от веры в то, что "расшифровки" ситуации достаточно, отошел, что говорить о гештальтистах ). Т.е. "неправильное" употребление на самом деле правильное.
Показать полностью
Отправить
Кстати, более-менее приличный текст про гештальт (и его закрытие), без зауми: http://science.ru-land.com/stati/chto-takoe-geshtalt Очевидно, чтобы его закрыть, что бы то ни было "анализировать" надо далеко не всегда, иногда они сами закрываются ))).
Показать полностью
Отправить
Показать все комментарии
Больше статей