«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»
«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»
«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»

«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»

Итальянский папа — о том, каково растить детей в России

Юля Варшавская

8

28.01.2019

Итальянец Джованни Сальветти, управляющий директор Rothschild в СНГ, неожиданно стал писателем и выпустил книгу для детей «Артуро и единорог». Все средства от её продаж пойдут в благотворительные фонды «Подари жизнь» и «Таблеточки». Мы поговорили с Джованни о том, как выглядит классический итальянский папа и почему его удивляет роль бабушек в России.

Каково итальянцу воспитывать детей в России?

Дело в том, что у моих детей очень запутанное происхождение, и это порождает определённые сложности с их национальной идентичностью. Я итальянец, их мама — полька, один из них родился в Риме, другой — в Париже. Дочь родилась в Москве. Мы жили во Франции пять лет, а затем переехали в Россию. Они пошли в русский детский сад, а затем — во французскую школу в Москве. А с этого сентября они учатся во французской школе в Милане. В итоге они говорят на шести языках, один из которых — совершенный русский, вообще без акцента. У них в головах полная мешанина языков, культур, национальностей, стран.

Это делает их жизнь довольно интересной, но сложной. Я считаю, что для детей очень важно иметь национальные корни. Если у вас мама и папа принадлежат к разным культурам — это становится и плюсом, и минусом. С одной стороны, вы постигаете сразу две культуры и два языка, с другой — вы никогда не можете дать ответ на вопрос: «Откуда вы?». Многое зависит от отношений с родителями: если они плохие, это может повлиять на восприятие той культуры, которую родитель представляет.

Мои дети отвечают по-разному. Младшая дочь, родившаяся в Москве, говорит, что она русская. Средний ребёнок, в пику мне, говорит, что он француз. А старший считает себя итальянцем И всё это дети из одной семьи, родившиеся у одних родителей. Я считаю, когда ты растёшь и формируешься, очень важно чувствовать свои национальные корни. Если не верите мне, посмотрите на типичных детей дипломатов и послов — они все немного странные.

Но ведь мы постоянно говорим о том, что мир стал глобальным. Неужели эта национальная привязка всё ещё важна?

Да, принадлежность к глобальному миру важна, и это большое преимущество. Но если ты слишком «глобальный», ты не можешь найти себя и становишься потерянным. Таким людям сложно поддерживать длительные связи. Я вижу это по своим детям. Например, у них уже десять раз сменился круг общения из-за переездов. Мои лучшие друзья до сих пор — те люди, с которыми я заканчивал школу и университет. Мне кажется, в детстве важно находиться в состоянии стабильности и в одном месте, чтобы завести друзей на долгие годы. Но если ты экспат в России, ты сталкиваешься с тем, что другие экспаты постоянно приезжают и уезжают. В классах у моих детей меняется состав каждый год. Я думаю, для них это становится испытанием. Идеальный вариант — быть человеком мира, но с прочными национальными корнями.

Но ведь получив такой разнообразный опыт, они могут в какой-то момент выбрать ту национальную идентичность, которая им ближе?

Не думаю, что дети могут выбирать национальную идентичность. Они впитывают её. Это одна из причин, по которой я вернул их в Италию. Я хотел, чтобы они впитывали культуру и язык. Я не хотел, чтобы они были «недорусскими», оставаясь в России, или «недоитальянцами», или «недофранцузами». Они нигде не чувствуют себя до конца принадлежащими к этому месту. Хотя прожили по несколько лет и во Франции, и в Италии, и в России.

Какие вещи, связанные с воспитанием детей в России, вас удивляют?

Меня удивляет, что к нашей французской и, на мой взгляд, совершенно обычной школе подъезжают утром автомобили Maybach, которые привозят детей с десятыми айфонами в руках. Как такое может быть?

В Европе всё более усреднено. Даже люди с достатком выше среднего не кичатся своим богатством, и уже тем более в отношении детей

Но в остальном мы очень любим Россию, моим детям нравилось здесь жить. Представляете, они обожают снег! Даже если я тусуюсь в пятницу до поздней ночи, рано утром в субботу я должен стоять в парке рядом с горкой, пока они катаются в минус десять по несколько часов — и им вообще не холодно. На второй час у меня полностью отмерзают руки и ноги, но увести их невозможно.

Что вы думаете о том образовании, которое они получили в России?

Я был поражен музыкальным образованием. Мама моих детей играет на скрипке, и для неё было очень важно отдать их в музыкальную школу. И то, что я увидел в этой школе, меня восхитило. Такого нет ни в Италии, ни во Франции, ни в Великобритании. В Европе у вас есть всего несколько вариантов, больших школ, куда вы можете попасть только после сложного конкурса. В России музыкальных школ десятки — они доступны и прекрасны! Потому что здесь ценят музыкальную культуру.

Кроме того, здесь блестящая математика — этого в Европе тоже не найти. Но в целом образование в России очень разнородное. Мне кажется, тут всё зависит от школы и места. Но судя по тому, как мало молодых и взрослых людей говорят по-английски в России, уровень образования всё-таки пока оставляет желать лучшего. В Москве ещё ничего, а за её пределами почти невозможно найти тех, кто свободно говорит на иностранных языках.

Детская книга, написанная бизнесменом, кажется не самым очевидным решением. Как это произошло?

Моя работа предполагает иногда до пяти перелётов в неделю. А мама моих детей считает, что у них должно быть жёсткое расписание, поэтому в 8-8.30 вечера они уже лежат в своих постелях. Каждый день, без исключений. Поэтому у меня оставалось время на общение с ними только по выходным. И я начал искать такие способы коммуникации, которые понравились бы всем трём детям, независимо от возраста.

Я начал придумывать истории. На итальянском. И это стало неприкосновенной традицией: в субботу вечером папа рассказывает нам сказку, которую сам сочинил. Иногда я говорил по часу и больше. И получал огромное удовольствие от этих моментов — от их творчества, креативности, вовлечённости.

Кроме того, это отличный способ донести детям те идеи, которые кажутся вам важными. В моём детстве в Италии мы все по вечерам садились у камина и слушали истории, которые рассказывали взрослые. В таких рассказах вы передаёте свои ценности — в развлекательной форме. Я хотел донести до своих детей, как важно никогда не сдаваться, почему в итоге должна восторжествовать справедливость. Я рассказывал им о героях с непростой судьбой, которые попадали в разные передряги, но обязательно побеждали обстоятельства, если были хорошими людьми и много трудились.

Я хотел показать им, что в мире нет деления на чёрное и белое — и за каждым поступком и характером стоит своя история. Прежде чем осуждать кого-то, нужно подумать, почему человек так поступает. В общем, самые базовые вещи.

И вот однажды они спросили меня: «А почему ты не записываешь эти истории? Ты должен их опубликовать!». Они сказали, что хотят отнести эти истории в школу и прочитать одноклассникам. Я начал всё записывать — просто для удовольствия. Благодаря записям истории становились более структурированными и длинными. Кроме того, я сам сделал рисунки — мы очень любим рисовать вместе с детьми. Конечно, иллюстрации очень простые, но моим детям они понравились.

Эта книга рассказывает про итальянского мальчика. Для вас было важно донести до них какие-то культурологические аспекты?

Главный герой Артуро живёт в Бергамо — моём родном городе. И я упоминаю в книге те места, где сам вырос. Поэтому отчасти это история о моём детстве и моей стране. Но действие сказки происходит в 15-16 веке, так что это не полностью автобиографическая история.

Книга Джованни Сальветти «Артуро и единорог»

Настоящий итальянский отец — какой он?

Я бы не сказал, что итальянский папа сильно отличается от русского. Он довольно патриархальный. Когда я был ребёнком, в Италии существовал классический семейный уклад: отец работает, мать ухаживает за детьми. Конечно, сейчас многое меняется. За последние 20-30 лет появилось много семей, где всё наоборот. Но мы по-прежнему ассоциируем маму с заботой, с готовкой, с опекой, а папа зарабатывает на жизнь и видит детей по выходным.

В этом смысле Италия сильно отличается от Франции, где мужчина и женщина в семье остаются равными партнёрами. В Париже женщины намного более эмансипированы, а отцы больше вовлечены в воспитание детей. А в Италии (как и в Испании и Греции) мы все ещё более «олдскульные».

Я заметил, что в России воспитание детей чаще всего перекладывается на бабушку

В Италии, если ребёнок рождается, им занимаются мама (в основном) и папа. Здесь молодые люди рожают детей — и перекладывают воспитательные функции на бабушек. Бабушки специально переезжают к своим взрослым детям, чтобы воспитывать их детей. Такого в Италии вы не увидите никогда.

А как же эти прекрасные громкие итальянские женщины, которые готовят пасту и пироги для всей семьи?

Это мамы! К бабушке приезжают иногда на выходных, и тогда она готовит пасту. Но классическая картинка итальянской семьи предполагает на этом месте маму. Бабушка занимается своими делами. В России я встречаю много девушек и молодых людей, которые были выращены бабушками. А среди богатых людей — нянями и гувернантками. Воспитание детей в России уходит на аутсорс, что, в моём представлении, не очень здорово.

Кроме того, женщины в России параноидально хотят сохранить себя в форме после родов. В Италии я такого никогда не видел. Там женщины после рождения детей гораздо меньше уделяют внимание своей внешности. Вы редко увидите итальянскую маму с идеальным маникюром, выходящую из спортзала. В Италии кормят грудью долго и почти все (более 60%).

Ещё один стереотип об итальянских детях — они живут с родителями чуть ли не до 30 лет и долго остаются достаточно инфантильными.

О да! На это есть три причины: первая — уровень безработицы в Италии, вторая — традиционная привязанность к семье, третья — система образования. Экономический кризис привёл к тому, что сейчас родители вынуждены содержать своих взрослых детей. Такого не было никогда — в Италии следующее поколение в среднем было богаче предыдущего. Но в последние 15-20 лет ситуация настолько ухудшилась, что у молодых людей просто нет возможности быть финансово независимыми от родителей.

Что касается второй причины: Италия всегда была «мамочкиной» страной. Мне это не кажется чем-то позитивным, но экономические причины делают это связку только сильнее. Молодые люди не могут найти работу после университета и сидят на шее у родителей, которые нянчатся с ними, как с маленькими детьми. Это очень грустно.

И, наконец, итальянская система образования устроена так, что вы можете закончить университет в 32 года! В остальной Европе вас просто выгонят, если вы не сдадите экзамены. А в Италии вы можете учиться просто бесконечно. В итоге взрослый человек оказывается выпускником в то время, когда уже давно должен работать. И вся жизнь сдвигается — итальянцы женятся и рожают детей гораздо позже, чем русские.

В России всё ровно наоборот?

Меня это очень удивляло поначалу. Ко мне на работу приходили 25-летние молодые люди, у которых за плечами уже была какая-то карьера. Они гораздо раньше становятся взрослыми, сознательными, самостоятельными. Они живут одни с 18 лет. Юные девушки воспитывают детей — часто одни, при этом работают и содержат семью. При этом в Италии люди более расслабленные, уверенные в себе. Ценность семьи у нас намного выше — в том смысле, что твоя семья всегда поддержит тебя, если что. В России семейная поддержка, мне кажется, не так сильна. Всё это приводит к тому, что в России молодые люди живут с ощущением, что они должны бороться за себя и своё существование. Они находятся в состоянии вечной борьбы и бега. Мне кажется, нужна золотая середина.

Меня всегда удивляет, насколько материальны отношения в России между людьми — в семьях, парах

В моём окружении (я понимаю, что жизнь в центре Москвы довольна специфическая) отношения между мужчинами и женщинами построены на деньгах. В Италии семья строится на эмоциональной и личной привязанности — мы зовём это любовью. Здесь эмоции тоже важны, но иногда кажется, что деньги важнее.

Я замечаю, что отношения между поколениями в семье более отстранённые. В Италии мы проводим выходные с семьёй, приезжаем к бабушкам и дедушками. В России, возможно из-за расстояний, это встречается реже.

Ваши дети провели в России несколько лет. Как вы думаете, как это на них отразилось?

Я думаю, они очень любят Россию. И многие вещи они увезли с собой в Италию. Например, когда они хотят быть брутальными, они ругаются только на русском! И отлично знают русский мат. Они говорят, что ни один другой язык так не выражает эмоции, как русский. Они «взяли» с собой русскую культуру и особенно русскую музыку. Они не читали Достоевского, конечно, но знание языка позволит им сделать это, когда они вырастут. Так или иначе, они впитали многое из русской культуры, и я этому рад.

«Артуро и единорог» — это история про итальянца Артуро, которого обманули и он оказался в тюрьме, но благодаря искусству ему удалось наладить свою жизнь. Иллюстрации к ней также рисовал сам Сальветти. Все средства с продаж книги пойдут в благотворительные фонды «Подари жизнь» и «Таблеточки».

Читайте также
Комментарии(8)
Конечно, хорошо бы написать книгу о семейных историях. Но мою книгу не издадут, поэтому пишу на МЕЛе. В частности, https://mel.fm/blog/yury-nikolsky/32085-slovo-iskusstvo-tolerantnost. Там не только история, а еще и почему даже история в отношениях с двухлеткой важна для взаимопонимания не только в период взросления, а и позже. Это назвал семейной толерантностью, хотя у нас это слово употребляется чаще в контексте политическом или социологическом, а не в контексте семейного взаимопонимания и уважения.
Гребаный интернационал…
Спасибо
Неплохо, но присутствует мужской шовинизм. И что это за жена-полька?
что вам не нравится? Немного устаревшее слово, синоним слова «полячка», во времена Ушакова «женщина из Польши» считалось основным значением слова «полька».
Показать все комментарии
Больше статей