«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!» | Мел
«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»
родители и дети

«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»

Итальянский папа — о том, каково растить детей в России
28 014
8

«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»

Итальянский папа — о том, каково растить детей в России
28 014
8

«Когда мои дети хотят быть брутальными, они ругаются только на русском!»

Итальянский папа — о том, каково растить детей в России
28 014
8

Итальянец Джованни Сальветти, управляющий директор Rothschild в СНГ, неожиданно стал писателем и выпустил книгу для детей «Артуро и единорог». Все средства от её продаж пойдут в благотворительные фонды «Подари жизнь» и «Таблеточки». Мы поговорили с Джованни о том, как выглядит классический итальянский папа и почему его удивляет роль бабушек в России.

Всё про ЕГЭ. Рассылка
Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

Каково итальянцу воспитывать детей в России?

Дело в том, что у моих детей очень запутанное происхождение, и это порождает определённые сложности с их национальной идентичностью. Я итальянец, их мама — полька, один из них родился в Риме, другой — в Париже. Дочь родилась в Москве. Мы жили во Франции пять лет, а затем переехали в Россию. Они пошли в русский детский сад, а затем — во французскую школу в Москве. А с этого сентября они учатся во французской школе в Милане. В итоге они говорят на шести языках, один из которых — совершенный русский, вообще без акцента. У них в головах полная мешанина языков, культур, национальностей, стран.

Это делает их жизнь довольно интересной, но сложной. Я считаю, что для детей очень важно иметь национальные корни. Если у вас мама и папа принадлежат к разным культурам — это становится и плюсом, и минусом. С одной стороны, вы постигаете сразу две культуры и два языка, с другой — вы никогда не можете дать ответ на вопрос: «Откуда вы?». Многое зависит от отношений с родителями: если они плохие, это может повлиять на восприятие той культуры, которую родитель представляет.

Мои дети отвечают по-разному. Младшая дочь, родившаяся в Москве, говорит, что она русская. Средний ребёнок, в пику мне, говорит, что он француз. А старший считает себя итальянцем И всё это дети из одной семьи, родившиеся у одних родителей. Я считаю, когда ты растёшь и формируешься, очень важно чувствовать свои национальные корни. Если не верите мне, посмотрите на типичных детей дипломатов и послов — они все немного странные.

Но ведь мы постоянно говорим о том, что мир стал глобальным. Неужели эта национальная привязка всё ещё важна?

Да, принадлежность к глобальному миру важна, и это большое преимущество. Но если ты слишком «глобальный», ты не можешь найти себя и становишься потерянным. Таким людям сложно поддерживать длительные связи. Я вижу это по своим детям. Например, у них уже десять раз сменился круг общения из-за переездов. Мои лучшие друзья до сих пор — те люди, с которыми я заканчивал школу и университет. Мне кажется, в детстве важно находиться в состоянии стабильности и в одном месте, чтобы завести друзей на долгие годы. Но если ты экспат в России, ты сталкиваешься с тем, что другие экспаты постоянно приезжают и уезжают. В классах у моих детей меняется состав каждый год. Я думаю, для них это становится испытанием. Идеальный вариант — быть человеком мира, но с прочными национальными корнями.

Но ведь получив такой разнообразный опыт, они могут в какой-то момент выбрать ту национальную идентичность, которая им ближе?

Не думаю, что дети могут выбирать национальную идентичность. Они впитывают её. Это одна из причин, по которой я вернул их в Италию. Я хотел, чтобы они впитывали культуру и язык. Я не хотел, чтобы они были «недорусскими», оставаясь в России, или «недоитальянцами», или «недофранцузами». Они нигде не чувствуют себя до конца принадлежащими к этому месту. Хотя прожили по несколько лет и во Франции, и в Италии, и в России.

Какие вещи, связанные с воспитанием детей в России, вас удивляют?

Меня удивляет, что к нашей французской и, на мой взгляд, совершенно обычной школе подъезжают утром автомобили Maybach, которые привозят детей с десятыми айфонами в руках. Как такое может быть?

В Европе всё более усреднено. Даже люди с достатком выше среднего не кичатся своим богатством, и уже тем более в отношении детей

Но в остальном мы очень любим Россию, моим детям нравилось здесь жить. Представляете, они обожают снег! Даже если я тусуюсь в пятницу до поздней ночи, рано утром в субботу я должен стоять в парке рядом с горкой, пока они катаются в минус десять по несколько часов — и им вообще не холодно. На второй час у меня полностью отмерзают руки и ноги, но увести их невозможно.

Что вы думаете о том образовании, которое они получили в России?

Я был поражен музыкальным образованием. Мама моих детей играет на скрипке, и для неё было очень важно отдать их в музыкальную школу. И то, что я увидел в этой школе, меня восхитило. Такого нет ни в Италии, ни во Франции, ни в Великобритании. В Европе у вас есть всего несколько вариантов, больших школ, куда вы можете попасть только после сложного конкурса. В России музыкальных школ десятки — они доступны и прекрасны! Потому что здесь ценят музыкальную культуру.

Кроме того, здесь блестящая математика — этого в Европе тоже не найти. Но в целом образование в России очень разнородное. Мне кажется, тут всё зависит от школы и места. Но судя по тому, как мало молодых и взрослых людей говорят по-английски в России, уровень образования всё-таки пока оставляет желать лучшего. В Москве ещё ничего, а за её пределами почти невозможно найти тех, кто свободно говорит на иностранных языках.

Детская книга, написанная бизнесменом, кажется не самым очевидным решением. Как это произошло?

Моя работа предполагает иногда до пяти перелётов в неделю. А мама моих детей считает, что у них должно быть жёсткое расписание, поэтому в 8-8.30 вечера они уже лежат в своих постелях. Каждый день, без исключений. Поэтому у меня оставалось время на общение с ними только по выходным. И я начал искать такие способы коммуникации, которые понравились бы всем трём детям, независимо от возраста.

Я начал придумывать истории. На итальянском. И это стало неприкосновенной традицией: в субботу вечером папа рассказывает нам сказку, которую сам сочинил. Иногда я говорил по часу и больше. И получал огромное удовольствие от этих моментов — от их творчества, креативности, вовлечённости.

Кроме того, это отличный способ донести детям те идеи, которые кажутся вам важными. В моём детстве в Италии мы все по вечерам садились у камина и слушали истории, которые рассказывали взрослые. В таких рассказах вы передаёте свои ценности — в развлекательной форме. Я хотел донести до своих детей, как важно никогда не сдаваться, почему в итоге должна восторжествовать справедливость. Я рассказывал им о героях с непростой судьбой, которые попадали в разные передряги, но обязательно побеждали обстоятельства, если были хорошими людьми и много трудились.

Я хотел показать им, что в мире нет деления на чёрное и белое — и за каждым поступком и характером стоит своя история. Прежде чем осуждать кого-то, нужно подумать, почему человек так поступает. В общем, самые базовые вещи.

И вот однажды они спросили меня: «А почему ты не записываешь эти истории? Ты должен их опубликовать!». Они сказали, что хотят отнести эти истории в школу и прочитать одноклассникам. Я начал всё записывать — просто для удовольствия. Благодаря записям истории становились более структурированными и длинными. Кроме того, я сам сделал рисунки — мы очень любим рисовать вместе с детьми. Конечно, иллюстрации очень простые, но моим детям они понравились.

Эта книга рассказывает про итальянского мальчика. Для вас было важно донести до них какие-то культурологические аспекты?

Главный герой Артуро живёт в Бергамо — моём родном городе. И я упоминаю в книге те места, где сам вырос. Поэтому отчасти это история о моём детстве и моей стране. Но действие сказки происходит в 15-16 веке, так что это не полностью автобиографическая история.

Книга Джованни Сальветти «Артуро и единорог»

Настоящий итальянский отец — какой он?

Я бы не сказал, что итальянский папа сильно отличается от русского. Он довольно патриархальный. Когда я был ребёнком, в Италии существовал классический семейный уклад: отец работает, мать ухаживает за детьми. Конечно, сейчас многое меняется. За последние 20-30 лет появилось много семей, где всё наоборот. Но мы по-прежнему ассоциируем маму с заботой, с готовкой, с опекой, а папа зарабатывает на жизнь и видит детей по выходным.

В этом смысле Италия сильно отличается от Франции, где мужчина и женщина в семье остаются равными партнёрами. В Париже женщины намного более эмансипированы, а отцы больше вовлечены в воспитание детей. А в Италии (как и в Испании и Греции) мы все ещё более «олдскульные».

Я заметил, что в России воспитание детей чаще всего перекладывается на бабушку

В Италии, если ребёнок рождается, им занимаются мама (в основном) и папа. Здесь молодые люди рожают детей — и перекладывают воспитательные функции на бабушек. Бабушки специально переезжают к своим взрослым детям, чтобы воспитывать их детей. Такого в Италии вы не увидите никогда.

А как же эти прекрасные громкие итальянские женщины, которые готовят пасту и пироги для всей семьи?

Это мамы! К бабушке приезжают иногда на выходных, и тогда она готовит пасту. Но классическая картинка итальянской семьи предполагает на этом месте маму. Бабушка занимается своими делами. В России я встречаю много девушек и молодых людей, которые были выращены бабушками. А среди богатых людей — нянями и гувернантками. Воспитание детей в России уходит на аутсорс, что, в моём представлении, не очень здорово.

Кроме того, женщины в России параноидально хотят сохранить себя в форме после родов. В Италии я такого никогда не видел. Там женщины после рождения детей гораздо меньше уделяют внимание своей внешности. Вы редко увидите итальянскую маму с идеальным маникюром, выходящую из спортзала. В Италии кормят грудью долго и почти все (более 60%).

Ещё один стереотип об итальянских детях — они живут с родителями чуть ли не до 30 лет и долго остаются достаточно инфантильными.

О да! На это есть три причины: первая — уровень безработицы в Италии, вторая — традиционная привязанность к семье, третья — система образования. Экономический кризис привёл к тому, что сейчас родители вынуждены содержать своих взрослых детей. Такого не было никогда — в Италии следующее поколение в среднем было богаче предыдущего. Но в последние 15-20 лет ситуация настолько ухудшилась, что у молодых людей просто нет возможности быть финансово независимыми от родителей.

Что касается второй причины: Италия всегда была «мамочкиной» страной. Мне это не кажется чем-то позитивным, но экономические причины делают это связку только сильнее. Молодые люди не могут найти работу после университета и сидят на шее у родителей, которые нянчатся с ними, как с маленькими детьми. Это очень грустно.

И, наконец, итальянская система образования устроена так, что вы можете закончить университет в 32 года! В остальной Европе вас просто выгонят, если вы не сдадите экзамены. А в Италии вы можете учиться просто бесконечно. В итоге взрослый человек оказывается выпускником в то время, когда уже давно должен работать. И вся жизнь сдвигается — итальянцы женятся и рожают детей гораздо позже, чем русские.

В России всё ровно наоборот?

Меня это очень удивляло поначалу. Ко мне на работу приходили 25-летние молодые люди, у которых за плечами уже была какая-то карьера. Они гораздо раньше становятся взрослыми, сознательными, самостоятельными. Они живут одни с 18 лет. Юные девушки воспитывают детей — часто одни, при этом работают и содержат семью. При этом в Италии люди более расслабленные, уверенные в себе. Ценность семьи у нас намного выше — в том смысле, что твоя семья всегда поддержит тебя, если что. В России семейная поддержка, мне кажется, не так сильна. Всё это приводит к тому, что в России молодые люди живут с ощущением, что они должны бороться за себя и своё существование. Они находятся в состоянии вечной борьбы и бега. Мне кажется, нужна золотая середина.

Меня всегда удивляет, насколько материальны отношения в России между людьми — в семьях, парах

В моём окружении (я понимаю, что жизнь в центре Москвы довольна специфическая) отношения между мужчинами и женщинами построены на деньгах. В Италии семья строится на эмоциональной и личной привязанности — мы зовём это любовью. Здесь эмоции тоже важны, но иногда кажется, что деньги важнее.

Я замечаю, что отношения между поколениями в семье более отстранённые. В Италии мы проводим выходные с семьёй, приезжаем к бабушкам и дедушками. В России, возможно из-за расстояний, это встречается реже.

Ваши дети провели в России несколько лет. Как вы думаете, как это на них отразилось?

Я думаю, они очень любят Россию. И многие вещи они увезли с собой в Италию. Например, когда они хотят быть брутальными, они ругаются только на русском! И отлично знают русский мат. Они говорят, что ни один другой язык так не выражает эмоции, как русский. Они «взяли» с собой русскую культуру и особенно русскую музыку. Они не читали Достоевского, конечно, но знание языка позволит им сделать это, когда они вырастут. Так или иначе, они впитали многое из русской культуры, и я этому рад.

«Артуро и единорог» — это история про итальянца Артуро, которого обманули и он оказался в тюрьме, но благодаря искусству ему удалось наладить свою жизнь. Иллюстрации к ней также рисовал сам Сальветти. Все средства с продаж книги пойдут в благотворительные фонды «Подари жизнь» и «Таблеточки».

Всё про ЕГЭ. Рассылка
Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену
Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
«Я стараюсь избегать фильмов про Холокост. Они слишком давят на эмоции»
Путин переименовал военные кафедры и факультеты в учебные центры
К комментариям(8)
Комментарии(8)
Конечно, хорошо бы написать книгу о семейных историях. Но мою книгу не издадут, поэтому пишу на МЕЛе. В частности, https://mel.fm/blog/yury-nikolsky/32085-slovo-iskusstvo-tolerantnost. Там не только история, а еще и почему даже история в отношениях с двухлеткой важна для взаимопонимания не только в период взрослени...
Показать полностью
Гребаный интернационал...
Спасибо
Неплохо, но присутствует мужской шовинизм. И что это за жена-полька?
что вам не нравится? Немного устаревшее слово, синоним слова "полячка", во времена Ушакова "женщина из Польши" считалось основным значением слова "полька".
Показать ответы (1)
Показать все комментарии