Роды на трех языках: россиянка помогла азербайджанке родить в Польше
Акушерка из России помогла азербайджанке родить в Польше. В этом помогла дружба из твиттера и аудиосвязь. Об этом сообщает телеграм-канал Baza.
Таня работает в Польше акушеркой. Недавно к ней с ложными схватками поступила роженица из Азербайджана — девушка с мужем говорили только по-азербайджански. Таня в шутку написала своей подруге Фидан из Москвы «подумала уж тебе звонить как переводчику».
Девушки подружились в интернете. Фидан тогда работала в детской больнице и часто помогала понимать пациентов из Баку. Интернет-подруга предложила Тане помощь с переводом, если такое потребуется.
И такое действительно потребовалось. В день родов врачи говорили с Таней на польском, она переводила на русский для Фидан. Последняя уже на азербайджанском передавала информацию роженице по громкой связи. Совместными усилиями они объяснили, что такое эпидуральная анестезия, поддерживали и успокаивали. Роженице потребовалось кесарево из-за двойного обвития пуповиной. Акушеры, Таня и Фидан помогли девушке справиться.
У новорожденного оказались проблемы с легитимизации, и его сразу подключили к кислороду. Фидан вместе со специалистами объяснила молодой маме, что ее ребенком, и оставила свой номер, чтобы девушка не чувствовала себя одиноко в другой стране.
KAMPUS / Shutterstock / Fotodom
ИСТОРИИ
«Акушерки плачут при виде младенца». Россиянка — о том, как она уехала рожать в Аргентину и осталась там жить
ИНТЕРВЬЮ
«Акушерка повесила в палате гирлянду и выключила свет». Россиянка — о беременности и родах в Турции
ИСТОРИИ
«Муж согласился не сразу…» Россиянка — о родах и материнстве в Мексике