Написать в блог
От эмбриона до университета: как воспитывают и учат детей в королевстве Таиланд
Мировой опыт

От эмбриона до университета: как воспитывают и учат детей в королевстве Таиланд

18 627
8
Фото: Flickr (Abhisit Vejjajiva)

От эмбриона до университета: как воспитывают и учат детей в королевстве Таиланд

18 627
8

От эмбриона до университета: как воспитывают и учат детей в королевстве Таиланд

18 627
8

Для туриста Таиланд — страна улыбок, перца чили, килограмма манго за полдоллара и пляжей из рекламы райской жизни. Но разгадать и понять этих улыбчивых, тараторящих по-птичьи, невозмутимых людей сложнее, чем открыть кокос без тесака. Ксения Боровинская выяснила, как проходит детство в азиатских тропиках.

Младенчество: синдром Алкмены, суеверия и гаджеты

«Вы беременны? Какое счастье!» — приветствует меня медицинская сестра в смешной остроконечной шапочке. У меня шесть недель, и так же как тайки, я прихожу на первый приём в перинатальное отделения госпиталя. Оно похоже на просторную гостиную с деревянными резными лавками, розовыми стенами и рисованными хохочущими младенцами. В центре за столами доктора ведут приём. В одном углу — игровая, там возятся с подросшие дети, которые пришли вместе с беременными мамами и взволнованными папами. В другом, за перегородкой, аппарат для УЗИ.

Доктор кун Яй с таким восторгом выслушивает стандартные рассказы о тошноте и аппетите, что я чувствую себя как минимум Алкменой (в греческой мифологии дочь царя микенского Электриона и Анаксо — Прим. ред.), как максимум — Марией. «Как будете рожать — естественно или кесаревым?» — спрашивает она.

Официальная медицина добралась до тайских захолустий пару десятилетий назад, и отношение к ней до сих пор мистически-восторженное. Антибиотики широкого профиля назначают даже при лёгком насморке, а смеси считаются более питательной и гигиеничной едой. У врачей полубожественный статус, спорить с ними — всё равно, что сомневаться в существовании Будды. Суеверия одинаково оплетают официальную религию и вопросы здоровья: ещё Рама I, основатель правящей поныне династии Чакри, пытался запретить почитание местных духов, но пёстрые домики с подношениями и сегодня стоят в каждого дворе. Рассказав о необходимых витаминах, кун Яй рекомендует мне выпивать по кокосу дважды в день — чтобы кожа у младенца была светлее.

Медсестра торжественно вручает мне розовую книжечку с толстощёким младенцем на обложке — вести её нужно до достижения нынешним эмбрионом четырнадцатилетия. В ней с точностью до химического элемента описаны правила детоводства: как купать, укладывать и кормить, когда в еду добавлять перец чили (с полутора), и когда поить чаем (не раньше 12 лет). Годовалый ребёнок должен ходить и играть в мячик, трёхлетка — называть адрес и застёгивать пуговицы, подросток — рассказывать историю королевства. В противном случае родителям стоит показать ребёнка врачу.

Воспитание по-тайски — парадоксальная смесь обожания и жёстких рамок

Дети здесь — главное достижение и сокровище, но сокровище занимает неизменное место в иерархии.

Если быстро листать детские фотографии в соцсетях тайских родителей, можно наблюдать за взрослением ребёнка в реальном времени. Впрочем, здесь любое событие попадает в ленту новостей: выпускной племяшки, поход в храм или кафе, селфи с друзьями, омовение умершего дяди, кулёк жареных бананов. Тайцы щедры на социальные поглаживания: 300 лайков и сотня комментариев полагается посту о приготовленном на ужин карри (это как в России сорвать онлайн-овации за сваренные пельмени, если вы не Илья Красильщик).

Проблема «дети и гаджеты» в Таиланде не стоит. Отдельный планшет с десятком развивающих приложений есть у каждого ребёнка, чьи родители могут себе это позволить. В тропиках улица — опасное и непредсказуемое место: сколопендры и скорпионы жалят, комары разносят лихорадку Денге, кокосы падают с пальм, солнце невыносимо палит, угрожая ожогами и перегревом. Так что обычный досуг тоддлеров (дети от года до трёх лет — Прим. ред.) — сидеть дома рядом с вентилятором, размазывая пальцами пиксельную краску или лопая порхающие по экрану пузыри.

Школа-сад и главное тайское правило

Учиться тайские ребята начинают в три года. Фактически это — детский сад, но местные родители называют его «ронг-рийен» — школа, так что лексически тайское образование длится 15 лет. В садах дети учат алфавит, обслуживать себя и уважать окружающих и традиции. Четырёхлетний таец бойко складывает ручки домиком, здороваясь и благодаря, и учтиво замолкает, когда говорят старшие.

Кун Пэн, воспитательница детского сада, выходит на крыльцо. Время — 7 утра, первые родители уже помогают сонным детям спуститься с мотобайков и посыпают им лица и шеи тальком — от жары. Прощание проходит сдержанно, без слёз и жалоб: тайский неписаный закон «не терять лицо» дети усваивают, кажется, в годовалом возрасте.

Отправив первую партию детей в игровую, Кун Пэн возвращается на крыльцо.

— У вас есть дети? — спрашиваю я.

— Одна дочка, ей шесть лет, — с улыбкой говорит кун Пэн и, не меняя интонации, продолжает, — а муж умер месяц назад.

— Где-где ваш муж? — уточняю я, подозревая ошибку. Одно и то же слово в тайском имеет до пяти значений в зависимости от тона, и языковые казусы случаются со мной каждый день.

— Он у-мер, — улыбаясь и тщательно тонируя повторяет кун Пэн, — ме-сяц на-зад. Смотри — едут Нит и его бабушка.

Тайская сдержанность закрепляется особенностями языка: чтобы соблюсти тона, нужно отказаться от эмоционирования. Ругаться на тайском — всё равно, что читать скороговорки под водой. Европеец, повысивший голос или проявивший гнев, попадает в категорию «вааа фаранг» (безумный иностранец) и шанс на доброжелательное отношение у него появится лет через пятьдесят.

Когда кун Пэн велит детям собрать игрушки и перейти в учебную, никто не протестует.

Бесплатное, платное, религиозное, обязательное

Закон об обязательном бесплатном шестилетнем образовании для мальчиков и девочек появился ещё 100 лет назад, при короле Раме VI. Но абсентеизм в сельских районах процветал до середины XX века: в большом хозяйстве ребёнок шести лет — полноценный помощник, и семье выгоднее было саботировать школу или ограничивать образование детей тремя начальными годами. Результат печальный — поколение неграмотных пятидесятилетних.

Вачиравуд (1881 — 1925), Рама VI / Фото: Wikimedia Commons 

Всеобщий любимец, король, изобретатель и меценат Рама IX (ныне покойный) начал правление с образовательных реформ: увеличил срок обязательного обучения до девяти лет и ввёл уголовное преследование за абсентеизм. С его подачи члены королевской семьи начали открывать новые школы и брать под покровительство существующие.

Пхумипон Адульядет (1927 — 2016), Рама IX / Фото: Wikimedia Commons

В Таиланде два вида государственных школ: светские и религиозные, при буддийских храмах. В последних учат только мальчиков. В программе — основные школьные предметы, плюс изучение языка Пали, чтение древних текстов, аскеза и многочасовые медитации. Ежеутренние походы за едой учат будущих монахов непритязательности. Как только тайцы слышат звон колокольчика, они щедро наполняют монаший короб: жареный рис смешивается с карри, столетними яйцами и мармеладом в кокосовой подливке. В итоге трапеза монаха — малоаппетитная мешанина.

Ученики религиозной школы / Фото: iStockphoto (Radiokukka)

Государство поощряет и контролирует частное образование. Открыть школу может любой желающий, но для этого нужно получить и ежегодно подтверждать лицензию, принимать желающих без ограничений по национальному или религиозному признаку и не противоречить моральному духу королевства.

Начальная школа: игры, сладости и уроки госпожи Олень

При подъезде к начальной муниципальной школе острова Пханган кажется, что приближаешься к гигантскому скворечнику — детское щебетание и смех разносятся по кокосовым рощам на пару километров. Посыпанные тальком дети играют перед величественной, сияющей на солнце статуей Будды. Дребезжащий звонок робко присоединятся к окружающему шуму. Площадка пустеет, золотой Будда провожает детей благодушной улыбкой.

В коридорах школы прохладно от сквозняка, тишину нарушает только жужжание армии вентиляторов и редкие птичьи вскрики. На стенах — детские фотографии короля, рисунки и комиксы. Воспользовавшись тишиной, болтаю с учительницей кун Кванг. Мы церемонно представляемся полными именами, но не совладав с непривычной фонетикой, переходим ни никнеймы.

Бинарная система имён — спасение для иностранцев: при рождении младенец получает от родителей официальное и «дополнительное» имя. Первое — длинное и труднопроизносимое, например, Чаронгквонг — записывается в документы. Второе, короткое, по-тайски называется тчылень — «имя-игра». Оно нигде не фиксируется и обозначает обычно какое-нибудь животное, цвет или что-то красивое. Можно 20 лет дружить с тайцем, и не знать его официального имени.

Кун Кванг (в переводе — госпожа Олень) рассказывает, что уставшим школьникам можно вздремнуть во время большой перемены — в классах для этого есть матрасики. Домашних заданий в младшей школе не существует, к малышам только одно требование: веселиться и играть все свободное время. Кун Кванг считает, что программа слишком сложна. Когда ее подопечные утомляются — она делает перерыв и поёт с ними песни. Звенит звонок.

Во время большой сорокаминутной перемены в школьный двор под возобновившееся с новой силой щебетание въезжает вереница мотобайков с тележками: ярко-красный, с мороженым, играет мелодию, знакомую всем детям острова. В других — клейкий рис с манго, булочки салапао, картонные рожки с прессованным льдом, политым сахарным сиропом и другие традиционные лакомства. Тайцы — большие сладкоежки, импровизированная ярмарка пользуется большей популярностью, чем столовая с рисом, жареной свининой и креветочным карри.

Эта и подобные школы дают юным тайцам начальное образование: оно называется Prathom и длится шесть лет. В программе — математика, тайский и английский языки, естествознание, здоровье и физическое развитие (микс из физкультуры, ОБЖ и основ анатомии), основы социальных наук (что-то вроде граждановедения с уклоном в историю, традиции и культуру своей страны), уроки искусства (труды, ИЗО и музыка в одной программе) и технологии (похоже на российскую информатику).

Классы называются Prathom 1, Prathom 2 и так далее. По окончании Prathom 6 12-летние студенты сдают единый экзамен по пяти предметам — O-NET (Ordinary National Educational Test) и переходят в среднюю школу — Mattayom, которая тоже состоит из шести ступеней.

Средняя школа: ответственность, солидарность, иерархия поклонов

Средняя школа в Мукдахане напоминает отдельный городок со стадионами, теннисными кортами и площадками для мини-футбола, десятком зданий и открытых павильонов, учебным полигоном для вождения и собственным мотопарком.

Директор школы, спокойный, как буддийский монах, и суровый, как генерал Пра-Оч, господин Супачаи Чаощанг устраивает мне самый улыбчивый в мире допрос. Не политический ли это заказ? (нет). На какие деньги я путешествую? (на личные). Нет ли у меня цели навредить королевству? (нет). Где я выучила тайский? (в языковой школе). Почему у меня тайский никнейм? (взяла, потому что мое настоящее имя ещё ни разу не произнесли правильно). Честны ли мои намерения? (исключительно).

По окончании беседы, господин Чаощанг выносит вердикт: везде пустить, все показать, на все вопросы отвечать. «Наши культуры очень разные, — подытоживает он, — и если вы увидите что-то непривычное, не спешите оценивать это как плохое».

Меня проводит учительница английского кун Йинг — выпускница Мукдаханской школы, которая вернулась сюда преподавать после учёбы в университете Бангкока. Вопрос о выборе профессии её удивляет. «Учителя и врачи — самые почётные профессии, — уверенно говорит она, и, смутившись добавляет, — и журналисты, конечно.»

В эту маленькую вежливую оговорку легко поверить: школьники при виде меня почтительно расступаются и склоняются в вежливом приветствии. «Вам не следует кланяться в ответ, — одёргивает меня кун Йинг, — вы выше студентов по статусу: лёгкого кивка или улыбки достаточно».

Тщеславно чувствую себя важной персоной, пока не натыкаюсь на иллюстрированную инструкцию, как и кому кланяться. Судя по ней, поклон для учителей — самый незначительный в разветвлённой иерархии поклонов, а глубочайший поклон в пол — для встречи с королевской семьёй.

Тенистые дворы между корпусами полны жизни: школьники устраиваются с учебниками на траве, сбиваются в галдящие кучки, окружают тележки с фирменными тайскими «хот-догами» — мороженым в булке, посыпанным жареным арахисом. Все в одинаковой форме: светло-сиреневых рубашках, на которых вышит логотип школы и имя ученика. У студентов ступеней Matthayom 1-3 регламентированы даже причёски: ёжики у мальчиков, каре до подбородка — у девочек. Кун Йинг признаётся, что вынужденная стрижка была для неё трагедией в средней школе, по окончании Matthayom 3 она ни разу не стригла волосы.

Мелькают европейские лица: администрация приглашает носителей английского, чтобы студенты учились правильному произношению. Тайский язык — тоновый, фонетически насыщенный — его витиеватая музыкальность пробиваются через все иностранные слова. Например, strawberry по-тайски произносится как са-та-роу-бэ-риииии, финальная «и» при этом взлетает до небес и долго там вибрирует.

В программу средней школы в углублённом варианте переходят предметы из начальной. Появляется дисциплина «карьера и технологии» — что-то вроде основ экономики и профориентации в одном флаконе, дополнительные иностранные языки и курс вождения мопеда.

Оценок за поведение в школе нет, оставлять после уроков или вызывать в школу родителей не принято. Единственное наказание — исключение из школы. Чтобы добиться его — нужно совершить что-то ужасающее. Например, нагрубить учителю. Или пропустить занятия без причины.

Знания оцениваются по буквенной системе: A, B, C, D и F, где «F» подразумевает пересдачу. Формат учёбы — подготовка и защита проектов. Нок и Нун месяц готовили схему орошения сада в сухой сезон. Задача — чтобы два десятка растений чувствовали себя хорошо в условиях засухи и строжайшей экономии воды.

Нун развешивает по доске нарисованные схемы: лабиринт из трубок, венчающихся разбрызгивателями разной формы, и пишет формулы. Нок, немного волнуясь, объясняет. В классе тишина, звучат редкие вопросы. Из-под потолка, где в российских классах обычно висят портреты Пушкина, Гоголя и Толстого, за презентацией наблюдают короли, королевы и просветлённые монахи. Нок заканчивает выступление горячей речью об экономии ресурсов страны и ответственности за окружающий мир. Проект защищён на «A», на следующей неделе Нок и Нун смогут реализовать его в школьном саду.

Сухой сезон — непростое время не только для растений. Весной в юго-восточных районах Таиланда температура держится выше отметки в 40 градусов. Море отступает на полкилометра, обнажая полчища пластиковых бутылок и утерянных сланцев. Мощные водопады высыхают до размера реки Зюзелги. В небольших городах урезают водоснабжение: воду дают на час утром и вечером. Вентиляторы не справляются: тайцы приезжают в 7-eleven и неспешно ходят между рядов, чтобы охладиться под кондиционерами.

К жаркому времени приурочены двухмесячные школьные каникулы: учебный семестр начинается 16 мая и длится до середины сентября. Потом — ещё месяц каникул, и второй семестр — с середины октября до 16 марта.

На траве у библиотечных ступеней — сидячая очередь. Желающих попасть в кондиционированную библиотеку всегда больше, чем места внутри. Чтобы воспользоваться интернетом, школьники записывают цель визита в специальный журнал. Записи выглядят оптимистично:

Лек — Matthayom 1 — озеленение засушливых участков

Яй — Matthayom 4 — влияние европейского театра на современный лакхон

Саа — Matthayom 6 — оптимизация сбора каучука

Группа школьников шуршит старыми газетами, разложенными на столах. «Готовят проект по социальным наукам, ” — поясняет кун Йинг. На стене — стенд, заклеенный розовыми открытками с сентиментальными подписями: следы празднования Дня святого Валентина. Студенты любят европейские праздники и администрация лояльно смотрит на хэллоуинские карнавалы и рождественские обмены подарками. Сравнительный анализ праздничных традиций — популярная тема проектов.

Раздаётся торжественная мелодия, на первых нотах которой студенты и учителя, как по команде, замолкают и встают. Через стеклянные двери библиотеки видно, как цепенеет школьный двор — все поворачиваются в одну сторону и замирают с торжественными лицами. Как в любом публичном месте Таиланда, в школе дважды в день играет гимн страны: утром, во время ежедневной линейки, и вечером. Гимн заканчивается, и кто-то будто нажимает кнопку play на невидимом пульте: футболисты начинают искать укатившийся невесть куда мяч, шум в библиотеке возобновляется.

Старшая школа: время выбирать

По окончании ступени Matthayom 4 студенты снова сдают O-NET и выбирают из вариантов. Например, окончить образование или пойти на один из потоков Matthayom 5-6: профессиональный (аналогичный российскому техникуму) или академический (как последние два класса в России). Студенты академического потока выбирают специализацию: математическую, естественнонаучную, социальную или языковую.

Ученики старшей школы / Фото: iStockphoto (mathess)

Школьное образование бесплатно, но студенты старших классов могут выбрать платные углублённые курсы. Решение об обучении студента обычно принимают родители. Из-за отсутствия пенсий и важной роли института семьи, каждый ребёнок в Таиланде — ценный ресурс. Оптимально использовать его потенциал — важная стратегическая задача, от которого зависит благополучие всего семейства.

Когда родители принимают решение, они оценивают свою платёжеспособность, возможности ребёнка, количество детей, необходимое для продолжения семейного бизнеса и заботы о немощных родственниках. Классическая тайская формула — дать высшее образование трети детей, пристроить неподалёку две трети. Иногда эта формула не срабатывает.

История Линк. Ошибка планирования

Во дворе резорта «Зелёный глаз» тихо — постояльцы разъехались по пляжам. Семья Кхеангкхан пережидает послеобеденную жару на деревянном помосте в тени манговых деревьев. Время от времени манго с сочным шлепком падают на землю, вызывая не то ярость, не то восторг собак, которые обстоятельно облаивают каждый плод.

Такие хозяйства — «одноэтажный Таиланд» — основа и суть королевства. За домом может быть гостиница, мопедная мастерская, каучуковая плантация или пресс для отжима кокосового масла. Но в доме на почётном месте будут портреты предков в массивных рамах, в семь утра заработает огромная рисоварка, в 12 семья спрячется в тень для медитативного ничегонеделанья.

«Зеленый глаз» — тогда ещё безымянный резорт в районе Банг По на Самуи — был основан прошлым поколением семьи. Пятьдесят лет назад острова Сиамского залива, бездорожные и неэлектрифицированные, не привлекали европейских путешественников — зато здесь проводили корпоративы и романтические выходные тайцы из соседних провинций. Отец семейства Кхеангкхан, которого ещё в двадцатилетнем возрасте прозвали дедушкой Кияу, за доброту и привычку поворчать, достроил резорт и дал ему имя (тайское выражение «та кияу» означает одновременно «дедушка Зелёный» и «зелёный глаз»).

Тайские студенты / Фото: iStockphoto (nuttapong)

Мама Пат выносит угощение: кусочки саподиллы, вымоченные в соусе нампла и чили. Большую тарелку — в центр помоста, поменьше — к разноцветному жилищу духов, самую маленькую — к некрашеному домику с деревянной фигуркой мальчика внутри. Четвёртый ребёнок мамы Пат умер от лихорадки Денге в младенчестве. Пока жива мать, дух умершего ребёнка остаётся с семьёй — верят тайцы. На вопрос, сколько у неё детей, мама Пат всегда отвечает: четверо.

Дочери Пат и Кияу развешивают постиранное белье: старшая — круглолицая хохотушка Линн — умудряется при этом одновременно болтать с матерью и своими друзьями в мессенджере. Младшая — Линк, единственная из семьи говорящая по-английски — молчалива и сосредоточена.

Жара обволакивает и обездвиживает, на активность способен только семилетний Дован: он раз за разом забирается на шею пасущегося неподалёку буйвола и скатывается вниз, как с горки. Буйвола зовут Солнечный Джем, он размером с сарай и похож на идеальную машину для убийств. По словам Линк, он добрейшее в мире существо и прекрасная нянька, но мало кто из европейских постояльцев рискует это проверить.

У семьи печальный день: стало ясно, что Линк не сможет продолжать учёбу в университете. В 12-лет она с отцом села на паром и отправилась на континент. Выдержала вступительные экзамены в школу имени королевы Сирикит — лучшую в Сурратхани. Шесть лет жила в доме тёти и занималась весь световой день. Поступила в Университет Раджабат. Взяла русский и китайский в качестве дополнительных языков. И проучилась два года.

Выпускной в университете / Фото: iStockphoto (mathess)

В начале третьего курса дела у семьи пошли плохо. Англоязычные посетители вытеснили местных: вести дела без английского стало невозможно, денег на учёбу не хватало. Линк вернулась на Самуи и взяла на себя бразды правления резортом. Мама Пат с гордостью показывает пропись Линк по русскому языку: «Бабушка едет в магазин» — выведено аккуратно, но дополнительные завитки выдают привычку к абугиде.

— В русском языке действительно только одна бабушка? — уточняет мама Пат. Этот факт её возмущает. В тайском нет слова «бабушка» как такового. Есть «яй» — мать матери и «яааа» — мать отца. Так же с дедушками, тётями, дядями, свояченицами и шуринами. Чтобы полноценно рассказать тайцу о своей семье нужно выучить около ста слов.

Семья Кхеангкхан теперь рискует остаться без образованного представителя. Линн собирается замуж и мечтает открыть магазин сладостей на краю участка, рядом с дорогой. Дован, по словам родителей, не имеет способностей к учёбе и хочет говорить по-английски.

— Дован, ты любишь учиться? — мальчишка хитро улыбается, но, перехватив мамин укоряющий взгляд, быстро отвечает:

— Я люблю учиться в школе больше всего!

Звонкое «кап» — частица, которая отвечает в тайском языке за вежливость, рассекает воздух.

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(8)
Комментарии(8)
Спасибо, как будто подышать воздухом, какого-то старого, почти забытого Таиланда.
Здравствуйте, Ксения! Я уверен, что на вашу статью я никогда бы сам не наткнулся, но мне ее прислали и попросили прокомментировать. Почему именно мне? На это есть веская причина: я закончил Восточный факультет СПбГУ по специальности кхмерско-тайская филология чуть больше года назад. Через неделю после получения дип...
Показать полностью
4) Оценок за поведение нет, вы правы, но наказания существуют. Так, те школьники, которые более 10 раз опаздали на линейку в течение семестра, на 10 дней отправляются в лагерь на территории школы, за который их родители должны заплатить 1000 Бат. Там, правда, их развлекают фильмами, песнями и играми студенты, проход...
Показать полностью
Показать все комментарии
Больше статей