Почему «Мамин-Сибиряк» пишется через дефис, а «система Эльконина — Давыдова» — через тире
Почему «Мамин-Сибиряк» пишется через дефис, а «система Эльконина — Давыдова» — через тире

Почему «Мамин-Сибиряк» пишется через дефис, а «система Эльконина — Давыдова» — через тире

Грамотность на «Меле»

3

12.12.2023

Будем откровенны, не многие из нас когда-либо задавались этим вопросом, а тема между тем очень интересная. На первый взгляд кажется, что в обоих случаях действует одно и то же правило, но это не так. Давайте разберемся.

Правильно: система Эльконина — Давыдова; Мамин-Сибиряк

Ответ на наш сегодняшний вопрос можно найти в параграфах § 20 и § 124 «Правил русской орфографии и пунктуации» —общеобязательном своде правил русского правописания (в новой редакции справочника под редакцией В. В. Лопатина оба правила остались неизменными).

§ 20 сообщает, что «тире ставится между двумя (и более) именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, явление и т. п.: закон Бойля — Мариотта; матч Каспаров — Карпов».

В § 124 читаем: «Пишутся через дефис: двойные (редко тройные) фамилии (в том числе включающие в свой состав псевдонимы, а также присвоенные за особые заслуги почетные именования), напр.: Римский-Корсаков, Немирович-Данченко, Мамин-Сибиряк, Семёнов-Тян-Шанский, Овчина-Оболенский-Телепнев, Склодовская-Кюри, Тулуз-Лотрек, Шолом-Алейхем, Андерсен-Нексе».

Для того чтобы быстрее привыкнуть к соблюдению этого правила в письменной речи, постарайтесь запомнить, что дефис — это орфографический знак (то есть знак для одного слова, который не предусматривает никаких пробелов). А тире — знак пунктуационный, требующий пробелов («закон Бойля и Мариотта», «система Эльконина и Давыдова» — тире в обоих случаях ставится на месте пропуска союза «и»).

Максимально упростив, правило можно сформулировать так:

  • когда речь идет об одном человеке (Мамин-Сибиряк, Римский-Корсаков), пишем дефис без пробелов;
  • когда мы говорим о нескольких людях (система Эльконина — Давыдова, теорема Ньютона — Лейбница), пишем тире и с обеих сторон отделяем его от фамилий пробелами.

Еще больше веселых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Иллюстрация: Bibadash / Shutterstock / Fotodom

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(3)
Сергей Глушков
При Советской власти этим заморачивались, может быть, машинистки. Тире и дефис уравнивались в письменной речи, так нас в школе учили:» по русски- чёрточка, с выпендрёжем — дефис».
Дмитрий Фомин
Сергей Глушков
Ну, в советской школе дефис разрешали называть короткой чёрточкой, но от тире — длинной чёрточки — отличали чётко, никто их не уравнивал. У машинисток как раз была одна клавиша для тире, дефиса и минуса, но они вокруг тире ставили пробелы, чтобы их отличать.
Дмитрий Фомин
Был ещё такой шуточный вопрос: кем была жена Бойля — Мариотта? Правильный ответ — никем, потому что это два разных человека. Гей-Люссак вот один.