Салют — это фейерверк? Синонимы ли эти слова и в чём разница
Салют — это фейерверк? Синонимы ли эти слова и в чём разница
Салют — это фейерверк? Синонимы ли эти слова и в чём разница

Салют — это фейерверк? Синонимы ли эти слова и в чём разница

От редакции

28.12.2022

Как пишется слово «фейерверк» (и как запомнить эту последовательность букв), мы недавно напоминали. Теперь другой вопрос: а «фейерверк» и «салют» — это одно и то же? И если нет, то в чем разница?

Правильно: торжественный салют, новогодние фейерверки

Полистаем словари разной степени давности. У Даля читаем: салют — «действие по глаголу „салютовать“»; в свою очередь «салютовать» значит «отдавать честь выстрелами, пальбой».

В словаре Ушакова: «Салют. Приветствие, отдание чести кому-нибудь выстрелами, выкидыванием флага, опущением знамен и другими условными знаками».

У Ожегова: «Салют. Военное приветствие или отдание почестей выстрелами, ракетами, флагами, поднятием обнаженной сабли, а также стрельба и фейерверк в ознаменование торжественной даты, события».

И, наконец, в современном «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией Кузнецова: «Салют. 1. Праздничный фейерверк. 2. Военное приветствие или отдание почестей (выстрелами, ракетами, флагами, поднятием сабли, согнутой в локте правой руки к козырьку)».

Получается, за полтора века существительное «салют» демилитаризовалось и из военного «отдания чести пальбой» превратилось прежде всего в «праздничный фейерверк». В этом значении слова «салют» и «фейерверк» — в повседневной речи — взаимозаменяемы: праздничный салют можно назвать фейерверком, и наоборот.

Но как только речь заходит о военных приветствиях и прочих видах отдания воинских почестей, а также о торжественных официальных мероприятиях, то «салют» «фейерверком» уже не заменить: «артиллерийский салют», «отдать салют», «большой салют в столице» и т. д. В этом контексте салют бывает и вовсе безрадостным: «прощальный салют», то есть отдание последних почестей погибшим.

В русский язык существительное «салют» пришло в Петровскую эпоху через немецкий (Salut) из французского (salut), где оно восходит к латинским словам salus, salutis — «здоровье, благо».

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Фото: Jag_cz / shutterstock / fotodom

Комментариев пока нет
Больше статей