Что такое «притча во языцех» и почему речь тут идёт совсем не про язык
Что такое «притча во языцех» и почему речь тут идёт совсем не про язык
Что такое «притча во языцех» и почему речь тут идёт совсем не про язык

Что такое «притча во языцех» и почему речь тут идёт совсем не про язык

Грамотность на «Меле»

17.11.2022

Этот фразеологизм содержит как минимум одно слово-обманку, значение которого вряд ли вам известно. Несмотря на это, выражение комфортно существует в современном русском языке, часто встречается и ни у кого не вызывает вопросов. Но что же такое «во языцех»?

«Притчей во языцех» называют человека или явление, которые стали предметом всеобщего обсуждения. У этого выражения явный иронический и осуждающий оттенок: например, «притчей во языцех» вполне могут назвать коллегу, вечно опаздывающего на работу и вызывающего раздражение у коллектива.

Теперь разберемся с происхождением и толкованием этого оборота. Слово «притча» здесь используется в прямом значении — «краткий поучительный рассказ с определенной моральной составляющей». А вот «во языцех» — это не «в языках» или «на устах», как можно подумать, а «среди народа», поскольку «языцы» на старославянском и означает «народы» (в этом контексте вспоминают и «язычников»).

Таким образом, «притча во языцех» — житейское поучение на основе дурного примера, известное всем в округе. Это выражение встречается в Ветхом Завете, где одним из наказаний за вероотступничество, которое понесут неверные, считались народные позор и осуждение.

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Фото: Master1305 / shutterstock / fotodom

Комментариев пока нет