Как правильно: «ставить прививку» или «делать прививку»

Как правильно: «ставить прививку» или «делать прививку»

7 983
2

Как правильно: «ставить прививку» или «делать прививку»

7 983
2

Недавно все писали (и мы тоже) об итальянском политике-антипрививочнике, который заболел ветрянкой и даже после выздоровления своих взглядов не поменял. Вокруг вакцинации вообще много споров — как выяснилось, даже в русском языке. Рассказываем, как правильно: «ставить прививку» или всё-таки «делать».

Правильно: делать прививку

Лингвистическая дилемма пользователей сообщества Babyblog (сущая правда). Вот действительно: прививку и укол ставят или всё-таки делают? Задумайтесь о значении слова «прививка» — это процесс, действие от глагола «прививать», то есть вводить какой-то препарат или лекарство. А в случае «процесса» мы его делаем, реализуем, осуществляем, а не ставим. То же самое с уколом (инъекцией). Как пишут лингвисты, а их слова подтверждают словари, можно употреблять и глагол «ставить», и глагол «делать». Но стилистически нейтральный и общеупотребительный вариант один — делать прививку или укол. Выражение «ставить прививку» приемлемо разве только в профессиональной речи медиков. Как «крайний раз» для лётчиков и альпинистов. Так что ребёнку от (или против) гриппа нужно делать прививку.

Иллюстрация: Shutterstock (Kit8.net)

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(2)
Комментарии(2)
Хоть ставить, хоть делать — лишь бы вакцинировались!
Особо упоротым всё равно ничего не докажешь, в их глазах ты отброс, если говоришь «делать прививки»: D