«Красавица и Чудовище» против «Аленького цветочка»
детская психология
«Красавица и Чудовище» против «Аленького цветочка»
Как в двух похожих сказках раскрываются национальные характеры и психология взросления
16 536
9
Кадр из мультфильма «Красавица и чудовище»
«Красавица и Чудовище» против «Аленького цветочка»
Как в двух похожих сказках раскрываются национальные характеры и психология взросления
16 536
9
«Красавица и Чудовище» против «Аленького цветочка»
Как в двух похожих сказках раскрываются национальные характеры и психология взросления
16 536
9

У сказки Сергея Аксакова «Аленький цветочек» и её западноевропейского аналога «Красавицы и Чудовища» — много общего и не меньше важных отличий. Практикующий психолог Катерина Дёмина предлагает на примере двух версий одной, казалось бы, истории поговорить о том, в чём настоящий смысл испытаний, выпавших на долю героев, а также почему они разные у русских и у европейских персонажей.

В основе сюжета русской и западноевропейской сказки история о необыкновенной девушке, которая мечтает о несбыточном и невозможном. Девушка эта сирота, у неё нет матери, только отец (и сёстры в русском варианте).

Её отец нарушает равновесие заколдованного мира, сорвав некий алый цветок, и должен за это поплатиться жизнью. Девушка приносит себя в жертву и отдаёт свою жизнь вместо отца. Она попадает в волшебное, спрятанное от остального мира место, где знакомится с заколдованным принцем/добрым молодцем. Между ними завязываются некие отношения, сначала сдержанные и настороженные, потом всё более доверительные.

Спустя некоторое время девушка вынуждена оставить своего (пока что) друга, чтобы спасти из беды отца. Чудовище умирает от отчаяния, но искренняя любовь Красавицы оживляет его, и к нему возвращается его истинный облик прекрасного принца. Хэппи-энд, все счастливы, пирком да за свадебку, я там был, мёд-пиво пил…

Это общее.

Несколько слов об образах Красавицы и Чудовища, а потом перейдём к различиям.

Про Настеньку известно, что она младшая, добрая, любящая. Заботливая дочь. Красавица, «лучше сестёр». Традиционный для русской сказки сравнительный оборот «двое детей — люди как люди, а третий — особенный».

Образ Настеньки в советском мультфильме «Аленький цветочек»

Белль — единственная дочь своего отца, красавица, но с репутацией «странной девушки», «не от мира сего», всё читает да читает, нет бы на танцы сходить или со сверстницами языки почесать у колодца.

Образ Белль в диснеевском мультфильме «Красавица и чудовище»

Она — душа, Психея, Анима, если следовать юнгианскому канону. Её не волнует и не интересует мирская жизнь, она стремится уйти за горизонт, увидеть дальние и неизведанные страны.


И тут начинаются различия

Если посмотреть внимательно, то Настенька смиренно просит своего отца, она не бравирует своей «духовностью», дожидается своей очереди после старших сестёр. Не просит дорогого подарка, а хочет «красоты»: «Привези мне цветочек Аленький, краше которого нет на свете». Она послушна и вежлива, как и полагается хорошей доброй девице. Вообще, послушание — основная добродетель сказочных русских девушек. Послушание искупает любые недостатки фигуры, непослушная, «гордая» дочь — позор и горе семьи.

Белль же горда, своенравна, упряма, высокомерна. Никто не достоин её расположения, она слишком хороша для этой деревни, она мечтает о вполне конкретных вещах: принце из замка, волшебной жизни. Ну и получает этого волшебства по полной программе. Как говорится, согласно купленным билетам.

Девочки, да и мальчики тоже, учтите это на будущее: мечты сбываются. Именно в том виде, в котором вы просили. Поэтому будьте аккуратнее с просьбами и молитвами

Принц. И там и там принца заколдовала ведьма, повелела оставаться в облике Чудовища, пока некая молодая девица не полюбит и не захочет выйти за него замуж. И тут мы видим одно из ярчайших различий.

Чудовище в диснеевском мультфильме «Красавица и чудовище»

В русской сказке принц-королевич пострадал ни за что: злая ведьма мстила его отцу, украла младенца, превратила в животное и наделила его набором самых отвратительных черт — отметьте это особо. Вам это ничего не напоминает? Был чудесный ребёнок, а стал не пойми каким чудовищем.

Чудовище в советском мультфильме «Аленький цветочек»

Правильно, речь идёт о подростковом возрасте, когда милый и красивый мальчик вдруг превращается, как по злому колдовству, в грубое, заносчивое, покрытое прыщами и шерстью существо, которое на всех рычит и бросается. Но принц из европейской сказки наказан по заслугам: он нагрубил и оттолкнул пожилую женщину, просившую убежища в непогоду.

Мы можем предположить, что грубость и агрессия в адрес архетипа матери карается самым безжалостным образом, принц должен найти силы и научиться вести себя иначе, чтобы его кто-то смог полюбить.

Обратите внимание, что и Белль тоже в определённом смысле наказана: за гордыню, высокомерие и пренебрежение мнением окружающих. Они с принцем — два сапога пара.

Дальше сюжет развивается практически параллельно: Чудовище прилагает усилия, чтобы завоевать расположение Красавицы, ухаживает за ней, она привыкает к его ужасному внешнему облику, открывает в нём добрую душу. Вместе они преодолевают козни врагов (завистливых сестёр, враждебного окружения), и, в конце концов, Душа (девица) и Животное (чудовище) приходят к любви и согласию.

Чудовище ухаживает за красавицей

Давайте отметим ещё раз основное различие в русском и европейском взгляде на процесс взросления, а также на беды и испытания: с одной стороны — рок, судьба, покорность и смирение. С другой стороны — гордыня, строптивость, наказание и затем всё же: смирение, самоотверженность, верность данному слову.

Чуть более пассивная и выжидательная позиция на Востоке, чуть больше агрессии и свободы воли на Западе. Отчасти это обусловлено природными условиями: короткое, часто неплодородное русское лето, злые и долгие зимы хорошо воспитывают в людях покорность и смирение перед ударами Судьбы. С другой стороны, легендарная русская находчивость — того же происхождения. Пока европеец тщательно и обстоятельно занимается своим замысловатым ремеслом, русский мужик из двух гвоздей и одной коряги сбацает что-то гениальное, что к завтрашнему дню уже развалится, но сегодня будет работать, так что сойдёт с горчичкой. Всё равно большего до заката и не успеть.

Обратите внимание: все диснеевские мультики, все фильмы — об одном и том же. Бейся за свою правду, будь настойчив, не отступай — и будешь королём.

Белль с принцем 

Русские сказки говорят нам другое: помогай тем, кто слабее, сам погибай — а товарища выручай, применяй смекалку там, где не спасает сила. Это мировоззрение жителей огромных, бескрайних территорий, густых и опасных лесов, народа, который часто пытались завоевать.

Сочетание волшебного и духовного, христианского и языческого. Душа-девица находит своего прекрасного королевича там, где меньше всего ожидала. Наградой за стойкость, за верность и мужество становится любовь, а не мешок с золотом.

Настенька с принцем

Превращение мальчика в мужчину довольно травматично и выглядит устрашающе. Фаза «чудовища» тяжело переносится и самим героем, и теми, кто рядом. Но, вооружившись терпением, любовью, ласковыми словами, родители (я надеюсь) благополучно доберутся до тихой гавани, в которой их ждёт и накрытый стол со «многими яствами», и заботливый хозяин, угадывающий их малейшие желания.

Внутри каждого монстра прячется прекрасный принц, загляните в его глаза и признайте в нём своего сына и наследника. Аналогично же и юные Девы, которые сами не знают, чего им сегодня хочется, льющие слёзы по поводу и без — всего лишь тоскуют по великой любви. Вы не в силах им помочь, можете только благословить на поиски.

Настоящие короли и королевы всегда так делают.


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

5 отличных современных сказочников, о которых вы могли не знать

Как научить ребёнка заботиться о себе

8 детских фильмов, которые незаслуженно забыты

К комментариям(9)
Комментарии
(9)
Отправить
Честно говоря, я не очень поняла, в чем суть статьи. Просто показать различия между русской и западноевропейской историей? Но они и так ясны. Или выставить "Красавицу и Чудовище" в плохом свете? Вот автор пишет: "...она [Бэлль] мечтает о вполне конкретных вещах: принце из замка, волшебной жизни...". Но это тоже не т...Честно говоря, я не очень поняла, в чем суть статьи. Просто показать различия между русской и западноевропейской историей? Но они и так ясны. Или выставить "Красавицу и Чудовище" в плохом свете? Вот автор пишет: "...она [Бэлль] мечтает о вполне конкретных вещах: принце из замка, волшебной жизни...". Но это тоже не так. Вот слова из первой песни главной героини: Мечтаю я о разных приключеньях, Хочу я многое узнать. Мне того бы повстречать, Кто меня бы смог понять Слишком рано свадьбу мне играть! И в самом конце как-то странно вся суть статьи сведена к проблемам взросления. Но обе эти истории не о том! Они показывают нам, что важно не то, что снаружи, а то, что внутри человека и о том, как его меняет любовь - но в данном случае не родительская, а любовь к совершенно другому человеку. В общем, странный текст.
Показать полностью
На самом деле у древних сказок изначально совсем иной смысл, чем мы думаем. Например, образ Бабы Яги считается отрицательным, тогда как в дохристианской Руси он был скорее, положительным, ведь старая женщина - это мудрость. И в самом деле, Баба Яга такая и есть - она сварливая, но мудрая. Или злая мачеха... Это о то...На самом деле у древних сказок изначально совсем иной смысл, чем мы думаем. Например, образ Бабы Яги считается отрицательным, тогда как в дохристианской Руси он был скорее, положительным, ведь старая женщина - это мудрость. И в самом деле, Баба Яга такая и есть - она сварливая, но мудрая. Или злая мачеха... Это о том, что в определенный момент мать должна перестать опекать ребенка, чтобы вырасти самостоятельным, ребёнок должен научиться жить самостоятельно, но материнская душа (как правило, куколка) - будет дочери помогать. Ну и "Красавица и Чудовище" - это не просто про внешний облик.
Показать полностью
Отправить
Очень странная статья согласна ,причем ,по ходу дела, автор не в курсе что много сказок имеет общий первоисточник ;если уж на то пошло ,то и трактовка сильно видоизменилась ...чего автор статьи нам хочет доказать ,но сама "не в теме "))))так и я могу пару статей накропать о "разности " "Белоснежки и семи гномов" и...Очень странная статья согласна ,причем ,по ходу дела, автор не в курсе что много сказок имеет общий первоисточник ;если уж на то пошло ,то и трактовка сильно видоизменилась ...чего автор статьи нам хочет доказать ,но сама "не в теме "))))так и я могу пару статей накропать о "разности " "Белоснежки и семи гномов" и" сказки о мертвой царевне" -вот уж экслюзив то выйдет )))))
Показать полностью
Отправить
Юлия, да! Мне кажется, что Диснеевская колдунья даже похожа на русскую Бабу-Ягу. Она "наказывает" принца, но даёт ему шанс исправиться и чётко обозначает "условия игры". Настоящая Баба-Яга: опасная, испытывающая, жёсткая до жестокости, но справедливая. Только на западный манер.
Показать полностью
Отправить
"Или злая мачеха... " как раз мачехи были злыми в сказках ещё с самых ранних из дошедших до нас вариантов известных сказок. добрый герой-страдалец сказки мог даже стать бесчеловечным мстителем, изощренно убивая своих злых мачех и прочих подобных персонажей.
Показать полностью
Отправить
Показать ответы (3)
Отправить
Потрясающе! Большое спасибо. Было приятно взглянуть на произведения с таких интересных ракурсов.
Показать полностью
Отправить
Очередная бравада про бездуховный запад, отвратительную, своенравную Белль и покорную, расхорошую русскую. Белль молодец, ставит цели и добивается, а отношение к женщине в западных странах лучше на несколько порядков. Хуже чем в России только в мусульманских странах, да и то не везде, там, где светский ислам у женщи...Очередная бравада про бездуховный запад, отвратительную, своенравную Белль и покорную, расхорошую русскую. Белль молодец, ставит цели и добивается, а отношение к женщине в западных странах лучше на несколько порядков. Хуже чем в России только в мусульманских странах, да и то не везде, там, где светский ислам у женщин прав намного больше, чем в России. В России женщины низведены до уровня коврика. В очередной раз превознесли рабскую покорность и обгадили волевые качества.
Показать полностью
Отправить
Ч.1. Недавно я с дочкой пересмотрела "Красавицу и Чудовище". И хочу не согласиться с несколькими фразами автора. "Белль же горда, своенравна, упряма, высокомерна". Я не заметила высокомерия. Она не хочет выходить замуж за отъявленного грубияна, который решил на ней жениться ради утверждения своей неотразимости....Ч.1. Недавно я с дочкой пересмотрела "Красавицу и Чудовище". И хочу не согласиться с несколькими фразами автора. "Белль же горда, своенравна, упряма, высокомерна". Я не заметила высокомерия. Она не хочет выходить замуж за отъявленного грубияна, который решил на ней жениться ради утверждения своей неотразимости. Она вполне контактная девушка, что у неё хорошие отношения с некоторыми жителями деревни. Вот и всё высокомерие. Она знает, чего хочет. Считаю, что замечание о роке и судьбе в русской версии, согласно которой принц наказан "ни за что" - очень интересное. Может, ведьма "нашего" принца тоже "за что-то" наказала, а не просто так? Мы же узнаём о произошедшем только с его слов. Как-то очень знакомо: обвинить в своих бедах кого-нибудь ещё, даже судьбу, но не себя. Но это лишь мои домыслы. В западной сказке прослеживается тема соответствия внутреннего и внешнего облика, которую блестяще развил О.Уайлд в "Портрете Дориана Грея". В мультфильме колдунья не просто наказывает принца. Она приводит его внешность в соответствие с его внутренним обликом. Ведь только чудовище может не пустить на порог дома старую и бедную женщину в холодную ночь.
Показать полностью
Отправить
Ч.2 Я не совсем поняла, при чем тут трудности подросткового возраста. Это история взросления души (в любом возрасте) и перехода из состояния "я пуп Земли, мне все должны" в готовность пожертвовать собой ради счастья любимого человека (а это есть в обеих версиях). В версии Диснея видно, как меняется принц и главная...Ч.2 Я не совсем поняла, при чем тут трудности подросткового возраста. Это история взросления души (в любом возрасте) и перехода из состояния "я пуп Земли, мне все должны" в готовность пожертвовать собой ради счастья любимого человека (а это есть в обеих версиях). В версии Диснея видно, как меняется принц и главная героиня, как каждый из них принимает непростые для себя решения: остаться в замке вместо отца; помочь Чудовищу; переступить через злость, обиду и отвращение; смирить свой гнев. Аксаковская Настенька - необыкновенная девушка: скромная, добрая, жертвенная, - она УЖЕ зрелая личность на момент повествования. И ей остаётся победить только свой страх перед Чудовищем. Мне больше нравятся истории о преодолении себя. А вам?
Показать полностью
Отправить
Показать все комментарии
Больше статей