Ребенок пошел в первый класс за границей и оказался в изоляции. Как помочь ему интегрироваться
Ребенок пошел в первый класс за границей и оказался в изоляции. Как помочь ему интегрироваться
Ребенок пошел в первый класс за границей и оказался в изоляции. Как помочь ему интегрироваться

Ребенок пошел в первый класс за границей и оказался в изоляции. Как помочь ему интегрироваться

Вы спрашиваете — «Мел» отвечает

Узнай у «Мела»

12

16.11.2023

Отвечает клинический психолог Екатерина Манукова.

Вопрос. Ребенок пошел в первый класс за границей, уроки в школе проходят на новом для него языке. Учителя говорят, что он очень быстро всё схватывает и есть большой прогресс с языком, но ребенок все равно отказывается дружить с кем-то, кроме одной русской девочки: говорит, что остальных не понимает. Кроме того, русская девочка ему говорит, что она тоже ни с кем не дружит, а просто притворяется, и что ее друг только он. В результате в школе он оказывается в изоляции. Учителя недовольны, а его настрой по отношению к учебе начинает сказываться на поведении в школе. Как помочь ему интегрироваться?

Ответ. Язык — это главный инструмент, которым люди пользуются в социальном взаимодействии. Если коммуникации что-то препятствует (например, языковой барьер), человеку сложнее оставаться собой.

Ваш ребенок уже перестал быть частью сообщества по признаку родного языка, но еще не стал частью нового сообщества. Для психики это огромная сложность — не иметь возможности определять свою принадлежность и отвечать себе на вопросы «Кто я? Какой я? Какие другие?». В такой ситуации любой человек будет стремиться перестать чувствовать свою инаковость, постарается найти похожего на себя, чтобы вернуть внутреннее ощущение «со мной все в порядке». Очень здорово, если ребенок находит кого-то похожего и через это общение возвращает себе внутреннюю «нормальность». В дальнейшем, опираясь именно на это ощущение, на помощь взрослых, у ребенка появится возможность интегрироваться и в новое общество именно с этим внутренним ощущением.

Как вести себя родителям

  • Заботьтесь о себе. Только устойчивый и спокойный родитель может помочь ребенку снизить стресс до адаптивного уровня в новой ситуации. Только родитель, который замечает свое состояние, умеет помогать себе или обращается за помощью, сможет придумать план мягкой интеграции ребенка в новое, пугающее неизвестностью сообщество.
  • Проявляйтесь честно. Очевидно, ситуация с адаптацией ребенка вас как родителя очень тревожит, а возможно, даже злит и делает беспомощными и уставшим. Скорее всего, тревогу и другие сложные чувства, схожие с вашими, испытывает и ваш ребенок. Поэтому не стоит выбирать с ним крайности поведения. Например, постоянно выражать тревогу, недовольство и говорить только об этом. Или делать вид, что вы отлично со всем в жизни справляетесь, и особенно со своими негативными чувствами. Обе эти стратегии не позволяют быть честными с собой и ребенком, а лишь высасывают силы. В долгосрочной же перспективе они вызывают усиление тревоги и злости. В какой-то момент круг может замкнуться, и произойдет эмоциональный взрыв.
  • Помните, что помогло семье из мультфильма «Головоломка» услышать и понять друг друга? Грусть, печаль и открытая уязвимость. Когда Печаль взяла пульт управления во внутреннем мире главной героини Райли, она смогла показаться своим родителям уязвимой, открывшись во всех своих сложных чувствах. И оказалось, что вся семья чувствует себя очень похоже в сложной ситуации переезда и стресса. Похожие чувства — это то, что объединяет и позволяет слушать, слышать и понимать друг друга. Попробуйте поговорить с ребенком открыто. Поделитесь тем, как у вас проходил или проходит период адаптации. С какими сложностями коммуникации и с какими чувствами сталкиваетесь вы сами. Если сложно говорить с ребенком о себе и своих чувствах, поместите свою историю в жизнь вымышленного персонажа, который бы понравился ребенку. Историю, про которую ребенок мог бы сказать: «Это как у меня, как со мной!» Позвольте ребенку вместе с этим героем называть и выражать свои чувства.

У вас есть вопрос, на который вы хотите получить ответ специалиста, а не случайную выдачу поисковика? Задайте его в форме ниже, постарайтесь указать как можно больше полезной информации. Мы поговорим с экспертом и опубликуем ответ на сайте через 2-3 недели. Это анонимно — не стесняйтесь спрашивать о чем угодно. Проверить, не отвечали ли мы на подобный вопрос ранее, можно, изучив подборку самых популярных вопросов читателей «Мела».

Материал подготовила стажерка «Мела» Софья Гончарова. Фото: Oksana Shufrych / Shutterstock / Fotodom

Комментарии(12)
Хочется тех людей, которые задали этот вопрос, спросить: ну а что вы хотели?
Хочется от души послать Вас куда подальше с Вашей ненавистью к любым живущим не вРФ.
Могу сказать следующее. Не верьте никаким блогерам, что «дети сразу заговорили». Перед переездом — курсы, после — тоже. И если взрослым желательно учиться у соотечественников (тут важно не произношение ставить, не трепаться много, а аналогии. Только свой объяснит своему с уже сформированным языковым багажом на уровне аналогий олного и другого багажа), то у детей еще нет устойчивой базы в родном языке. Им как раз нужно с носителями заниматься. Будут потом свою как иностранную добирать. И сразу еще такой момент, не должно быть никакого окружения на твоем языке. Нам повезло, у нас только украинка, ребенок ее не понимает)) любит, дружит, но общается на испанском. Как только появляется чит в виде соотечественника — пропадает мотивация. В случае автора я бы обоих детей запихнула на курсы с носителем.
Больше статей