Библиотекарь из Владикавказа занялась переводом «Властелина колец» на осетинский
Новости20 марта, 2019

Библиотекарь из Владикавказа занялась переводом «Властелина колец» на осетинский

Сотрудница библиотеки Северо-Осетинской государственной медакадемии Фатима Джусоева рассказала Ossetia News, что решила перевести на осетинский язык «Властелина колец». Фатима называет себя большой поклонницей книжной трилогии Толкиена, и она решила перевести ее на осетинский. Пока дело продвигается не очень быстро, и проработана только первая глава, но Фатима уже разыскивает единомышленников и фанатов произведения, которые помогут откорректировать написанное и ускорить процесс. За первоисточник девушка взяла русский вариант текста, поэтому имена героев в осетинской версии звучат так же, как и в русской.

У «Мела» есть ежедневная рассылка новостей во «ВКонтакте». Подписывайтесь!

Читайте также
Комментариев пока нет
Больше статей