Сезон простуд и всевозможных лекарств от них объявляется открытым. В коротком выпуске «Грамотности» разбираемся с названием «лекарства», которое обычно выписывает не врач, а кто-нибудь очень близкий, — «бульоном». Или «бульёном» всё-таки?
Правильно: куриный бульон
Это почти что лекарство прописывают многим больным. И лекарство, кстати, очень вкусное. Что не так с «бульёном»? Тут дело в произношении, которое нас подводит. Любой пятиклассник знает, что в русском языке нельзя доверять правилу «как слышу, так и пишу». И слово «бульон» — отличная иллюстрация этой мысли.
А теперь к определению. По правилам, если у прилагательного, образованного от существительного, есть суффикс «ин», пишется одна «н». «Лебединый», «гусиный», «лошадиный». И «куриный бульон», да.
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Фото: Shutterstock / PJjaruwan