Мы не раз рассказывали про наречия, которые провоцируют нас на ошибки. Главная сложность в том, что они образуются из других частей речи и очень на них похожи. В новом выпуске учимся различать «по прежнему» и «по-прежнему», рассказываем, почему «насмарку» и «невпопад» пишутся слитно, и объясняем, почему слова «позовчера» не существует.
Правильно: Был в сети позавчера
Хорошо, что наши гаджеты грамотные — и для таких уведомлений используют дату. Для людей же слово «позавчера» вроде бы привычное, но ошибки в нём всё же возникают. Кто-то пишет наречие в два слова («поза вчера»), а кто-то промахивается с гласной в приставке: по запросу «позовчера» гугл выдаёт 66 500 результатов.
Как запомнить правильное написание? Достаточно разобрать слово по составу: оно образовано соединением наречия «вчера» с двумя приставками — «по» и «за» — и пишется слитно. Раньше наречие считалось разговорным, с такой пометой слово можно найти в «Толковом словаре» Ушакова. И да, слова «позапозавчера» и «позапозапрошлый» тоже пишутся слитно, никаких пробелов и дефисов здесь не нужно.
Правильно: Мне по-прежнему сложно даются наречия
Вот где не стоит скупиться на дефисы, так это в наречии «по-прежнему». Есть такое правило: если наречие образовано от полных прилагательных или местоимений с помощью приставки «по-» и оканчивается на «-ому», «-ему», «-цки», «-ски», «-ьи», его следует писать через дефис.
Главное — не перепутать наречие с сочетанием предлога с прилагательным. Сравните: «Будем работать по прежнему сценарию» и «Я по-прежнему не понимаю, о чём идёт речь» (надеемся, это не о вас!).
Правильно: Эту тему я знаю досконально
Почти 90 тысяч результатов выдаёт гугл по запросу «доскАнально», и в этом есть некоторая ирония. Дело в том, что в переводе с польского, откуда слово пришло в русский язык, doskonały значит «совершенный». Прилагательное восходит к глаголу doskonać, что значит «завершить, закончить». И тут можно вспомнить разговорный глагол в русском языке, который нам всем хорошо знаком, — «доконать», что значит «довести до крайности, погубить».
Правильно: Вся работа насмарку
Выразить своё разочарование от результата (точнее, оттого, что результата нет) можно разными словами и сочетаниями: «коту под хвост», «впустую», «зря». Или вот наречием «насмарку», которое вызывает больше всего вопросов: как оно пишется — слитно или раздельно, а если раздельно, тогда что такое «смарка»?
Отвечаем: согласно «Этимологическому словарю» Шанского, «смарка» — это «стирка, счистка», буквально — стирание того, что написано на доске. Существительное «смарка» и глагол «смарывать» со значением «счищать, стирать написанное» можно найти в «Толковом словаре» Даля. А в «Толковом словаре» Ушакова, который тоже считается устаревшим, даже закреплён вариант раздельного написания наречия: «на смарку».
Ни в одном современном словаре такого написания вы, конечно, не найдёте. Так что запоминайте правильный вариант.
Правильно: Давайте начистоту
«Начистоту», «наудачу», «нараспашку», «вдобавок», «замужем», «вразнобой» и даже «навынос» — все эти наречия пишутся слитно. Тут работает такое правило: если наречие образовано благодаря соединению предлога с существительным, но между этими предлогом и существительным нельзя вставить прилагательное, числительное или местоимение или же невозможно задать падежный вопрос к существительному, оно пишется слитно.
Правильно: Взять лыжи напрокат
В пункте проката вас, конечно, не будут проверять на знание наречий, и лыжи вы получите (у нас, кстати, есть отличный лыжный гид по Москве и Подмосковью). Но мы в своих тестах по грамотности ещё не раз зададим вам вопрос, как же правильно: «на прокат» или «напрокат»?
Верный ответ можно найти в предыдущей карточке: это слово как раз из группы наречий, о которых шла речь выше. Вот ещё один важный момент с «прокатом»: тот, кто арендует лыжи, берёт их «напрокат», а тот, кто услугу предоставляет, сдаёт уже «в прокат».
Правильно: Никоим образом
Тот случай, когда в устной речи сочетание звучит привычно, а на письме возникает ступор: «ни коим образом», «ни коем», «не коим», а может, «некоим»? Ноль попаданий.
На самом деле «никой» — это устаревший вариант местоимения «никакой», а само наречие означает то же самое, что «никаким образом», «никак». В сочетании с предлогами слово уже пишется раздельно: «ни в коем разе», «ни в коем случае», «ни в коей мере». Мотайте на ус.
Правильно: Немудрено, что ты ошибся
Правильно: Немудрено ошибиться, не мудрено ошибиться
Есть такая народная примета: если слово в «Грамотности» начинается с «не», значит, сейчас будет что-то вроде смертельного номера. На самом деле не всё так страшно, давайте разбираться.
Слово «не (мудрено)» может употребляться в двух значениях. В значении «неудивительно, вполне естественно» оно всегда пишется слитно: «Немудрено, что ты ошибся». Если же «не (мудрено)» употребляется в значении сказуемого как синоним слова «легко» — здесь уже возможно и слитное, и раздельное написание. Как пишет «Грамота.ру», такую рекомендацию даёт «Русский орфографический словарь РАН». Подобные примеры можно найти и в «Большом толковом словаре» Кузнецова.
Правильно: Он говорил невпопад
И писал, наверное, тоже не очень. Но это поправимо. Есть такая группа наречий, в составе которых есть именные формы, которые не употребляются в современном литературном языке. Такие наречия пишутся с «не» слитно. Это и наречие «насмарку», о котором мы уже говорили, и «невпопад», и многие-многие другие: «восвояси», «впритык», «исподтишка», «спросонок», «невзначай», «чересчур».