13 непонятных слов и выражений из «Слова о полку Игореве»
13 непонятных слов и выражений из «Слова о полку Игореве»

13 непонятных слов и выражений из «Слова о полку Игореве»

Грамотность на «Меле»

1

13.04.2021

«Слово о полку Игореве» — поэма, в которой рассказывается о неудачном походе русских князей на половцев — была написана, предположительно, в XII веке и изучается в 7-м классе на уроках литературы. Несмотря на то что современный перевод был сделан в XX веке, в тексте поэмы встречается множество слов и выражений, которые, скорее всего, не знакомы семиклассникам и их родителям.

Яруги

Все пути им ведомы,

Все яруги знаемы,

Луки их натянуты,

Колчаны отворены…

С «яругой» все просто: в переводе с польского языка это «овраг». В Древней Руси слово употреблялось в том же смысле.


Червлёный

Уж лиса на щит червлёный брешет,

Стон и скрежет в сумраке ночном…

О Русская земля!

Ты уже за холмом.

«Червлёный» — это слово, которое используется в геральдике (историческая дисциплина, изучающая гербы) и означает любой оттенок красного цвета.


Аксамиты и япанча

Захватили золота без счёта,

Груду аксамитов и шелков,

Вымостили топкие болота

Япанчами красными врагов.

Слово «аксамит» происходит от греческих «шесть» и «нить». Так в Древней Руси называли плотную ворсистую, напоминающую бархат ткань из шёлка и золотой или серебряной нити. Чтобы выдержать тяжесть золота и серебра, ткань формировали из шести обычных нитей — двух основных и четырёх уточных (поперечных).

«Япанча», или «епанча», в переводе с тюркского языка означает «плащ» или «накидку». Это древнерусская одежда, представляющая собой длинный широкий плащ без рукавов. Епанчи считались одеждой зажиточных людей.


Оратай

Берега Немиги той проклятой

Почернели от кровавых трав —

Не добром засеял их оратай,

А костями русскими — Всеслав.

«Оратай» — это устаревшее название пахаря, человека, который пашет землю. Слово также встречается в одном из стихотворений Афанасия Фета:

Оглянись: сошла вода,

Зимний дождь не хлещет боле;

На горах опять стада,

И оратай вышел в поле.


Гзак и Кончак

А в степи, с ордой своею дикой

Серым волком рыская чуть свет,

Старый Гзак на Дон бежит великий,

И Кончак спешит ему вослед.

Гзак — это имя половецкого хана, который руководил половцами, жившими в XII веке на берегах Дона. Кончак — тоже половецкий хан примерно из тех же краев, с Дона и Придонья. Кончак известен набегами на Киев и Переяславль и вмешательством в междоусобные распри русских князей, привлекавших военную силу половцев.


Стрибожьи внуки

Вот Стрибожьи вылетели внуки —

Зашумели ветры у реки,

И взметнули вражеские луки

Тучу стрел на русские полки.

Стрибог —это языческий бог древних славян, который традиционно считается богом ветра или воздуха. Соответственно, «стрибожьи внуки» — это ветра.


Шелом и Шишаки

Где ты ни проскачешь, тур, шеломом

Золотым посвечивая, там

Шишаки земель аварских с громом

Падают, разбиты пополам.

«Шелом» — это русский средневековый шлем, отличительной чертой которого была высокая сфероконическая форма. До того как стать фирменным знаком русских богатырей, такие шлемы, отлитые или выкованные из бронзы, использовали воины Ассирии в третьем тысячелетии до нашей эры.

«Шишак» — это шлем круглой формы с высоким навершием (что-то вроде антенны на макушке). Наибольшее распространение в русском войске шишаки получили в XVI веке, а в XVII форма этих шлемов изменилась на металлические наголовья западноевропейского образца.


Крамола

Прозван Гориславичем в народе,

Князь Олег пришёл на Русь, как ворог,

Внук Даждь-бога бедствовал в походе,

Век людской в крамолах стал недолог.

Слово «крамола» может означать как бунт, мятеж или восстание, так и все, что противозаконно, запрещено или предосудительно. Здесь имеются в виду частые войны, из-за которых умирало много людей.


Копья харалужные

День и ночь над полем незнакомым

Стрелы половецкие свистят,

Сабли ударяют по шеломам,

Копья харалужные трещат.

Слово «харалуг» в переводе с персидского языка означает «булат» или «сталь». Соответственно, речь идет о копьях со стальными наконечниками.


Стяги

В третий день к полудню стяги пали,

И расстался с братом брат родной

На реке кровавой, на Каяле.

Недостало русичам вина,

Славный пир дружины завершили —

Напоили сватов допьяна

Да и сами головы сложили.

Степь поникла, жалости полна.

«Стяг» — это воинское знамя в Древней Руси, которое представляло собой шест с укрепленным на нем пучком конских волос, клином яркой ткани и фигуркой животного или другим предметом, хорошо видным издалека.

Иллюстрации: Иван Голиков, 1934 год

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(1)
Дмитрий Комиссаров
Шишаки бывали и в составе западноевропейских доспехов. У Сервантеса, когда описывается, как Дон Кихот собирался в поход и стал доставать свои латы, сказано, что «вместо шлема она обнаружил обыкновенный шишак».
Слово «крамола» там употреблено именно в смысле «бунт, мятеж»:
«Сказал брат брату:
„Это — моё, а то — моё же“.
И началим князья про малое
„Это великое“ молвить
И сами на себя крамолу ковать;
А поганые* со всех сторон
Приходили с победами на землю русскую.»
(* имеются в виду половцы & печенеги)