Тайные смыслы «Шрека»: эпизоды из мультика, придуманные не для детей, а для их родителей
Тайные смыслы «Шрека»: эпизоды из мультика, придуманные не для детей, а для их родителей

Тайные смыслы «Шрека»: эпизоды из мультика, придуманные не для детей, а для их родителей

Елизавета Луговская

4

17.01.2022

«Пасхалки» для взрослых в детских мультиках — совсем не новая тема. Аллюзий и двусмысленных шуток было много даже в советском «Ну, погоди!» или в «Бременских музыкантах». Сегодняшние мультипликаторы этот прием тоже с удовольствием используют, причем делают это довольно дерзко. Как именно? Разбираемся на примере любимого всеми «Шрека».

Жестокость

Да, в этом мультфильме действительно много странных вещей, на которые не все обращают внимание. Например, в одной из первых сцен на ярмарке, когда зрителя впервые знакомят с Ослом, можно заметить, что Питер Пен пришел продавать фею Динь-Динь, а создатель Буратино хочет избавиться от своего творения.

На той же ярмарке мы видим трех медведей в клетке: маму, папу и ребенка. Потом в сцене у болота мама куда-то пропадает. А когда нас знакомят с жилищем лорда Фаркуада, на полу у него лежит ковер из медвежьей шкуры с бантиком на голове.

А помните сцену, когда принцесса Фиона захотела приготовить Шреку и Ослу завтрак и буквально взорвала птицу своим пением? Чем не жестокое обращение с животными? А еще главные герои надували лягушек, чтобы сделать из них воздушные шары, запирали фей в банке для освещения, которые там мучились и теряли сознание. А в одной сцене Шрек и вовсе пил коктейль с глазным яблоком.

Взрослые шутки

В детстве не все это замечали, но в культовом мультфильме достаточно много двусмысленных шуток. Например, в первой части, когда Осел и Шрек впервые видят огромнейший замок лорда Фаркуада (помните его невысокий рост?), один из героев говорит: «Как думаешь, он этим замком что-то компенсирует?»

Многие пользователи соцсетей также заметили странную вещь: волшебное зеркало показывает лорду портрет Фионы, и, когда камера перемещается на Фаркуада, он делает неоднозначное движение рукой под одеялом, а потом резко смущается. Плюс многие утверждают, что на английском его фамилия пишется как Farquaad — это игра слов, искажение оскорбительного fuckwad (м***к). Правда, продюсеры фильма официально это категорически опровергают.

Кроме того, в детском мультфильме появляется Пиноккио в стрингах и признается, что любит носить женскую одежду. Волк в кровати читает книгу под названием «Pork Illustrated», а еще почему-то не перестает носить бабушкину одежду. Когда Шрек подходит к киоску, его приветствует хор кукол: они поют, а потом наклоняются к герою пятой точкой.

Да и песня Робин Гуда не кажется детской, если слушать ее на английском языке. Сначала идет строчка «На девушек прекрасных люблю я посмотреть!», потом «Но, проще сказать, Робин любит их…». А дальше в английском языке рифмуется неприличное слово.

Аллюзии

А еще в мультфильме очень много культурных отсылок. Говорящее зеркало — аллюзия на «Белоснежку и 7 гномов». Кадр, где Фиона лежит в башне, когда к ней приходит Шрек, — «Спящая красавица». Фраза Кота «Ненавижу понедельники!» напоминает нам о Гарфилде. Сцена, где Шрек целует суженую вверх ногами, — отсылка к «Человеку-пауку».

Бой Фионы в первой части, когда она подпрыгивает, а камера облетает вокруг нее, — это же всеми любимая сцена из «Матрицы»! А когда принцесса поднимает безымянный палец вверх, а на него падает кольцо — это, конечно же, «Властелин колец»!

В мультфильме есть реальные портреты Джастина Тимберлейка и принца Чарльза. А в комнате лорда Фаркуада над кроватью висит перерисованная картина Сандро Боттичелли «Рождение Венеры».

Сцена, когда волшебное зеркало показывает лорду несколько принцесс на выбор, отсылает зрителя к типичному телевизионному шоу. Что-то вроде американского «Холостяка» или известного в России «Давай поженимся».

Социалка, политика, просто жизнь

Конечно, и без социально-политических отсылок и шуток тут не обошлось. Как вы помните, Кот изначально был нанят отцом Фионы, чтобы устранить плохого зятя. Так вот, в одной из первых сцен стражник начинает обыскивать Кота и находит у него пакетик с зеленым веществом — кошачьей мятой. Обвиняемый говорит, что это не его, что ему подкинули.

И это, кстати, не единственная шутка на эту тему. В третьей части Шрек проходит мимо кареты, из который вываливается опьяненный человек, а вслед за ним — облако дыма.

В мультике также есть сцена пыток. Когда пряничный человечек попал в плен к лорду Фаркуаду, тот оторвал ему ноги и пытался утопить в молоке.

Фаркуада, кстати, принято считать диктатором и самодуром. Он часто врет и обманывает, при этом всю грязную работу за него делают другие люди. У лорда часто возникают вспышки агрессии. Например, когда он просит волшебное зеркало рассказать ему, кто лучший король, а оно отвечает, что Фаркуад пока не король, лорд злится и разбивает его.

Помимо этого, в интернете уже десятки лет обсуждают, что Шрек — сторонник либертарианства. Он выступает за максимизацию личных и экономических свобод. Ему не нравится, когда кто-то вторгается на территорию его болота. При этом он редко первый проявляет агрессию. Чаще всего пытается решить ситуацию мирно и спокойно.

Фото: кадры из франшизы «Шрек»

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(4)
Лена Гартвиг
Ну теперь толпа побежит к Бастрыкину, и процентов 50 мультиков будут признаны пропагандирующими и развращающими
Галина Галина
Лена Гартвиг
Почему бы и нет? Общество меняется. Новая этика диктует свои нормы. Так было с расизмом и сексизмом так будет и с другими, ранее безобидными вещами)
Андрей Титов
Статья ни о чём
Варвара Николаевна
Андрей Титов
Согласна, слабенько. «Тайные» смыслы — это прямые ссылки или иллюстрации чего-либо