Модельные школы в вузах и каникулы всю зиму: студенческая жизнь в Корее глазами россиянки

Модельные школы в вузах и каникулы всю зиму: студенческая жизнь в Корее глазами россиянки

И как поступить туда бесплатно
7 491
2

Алия — студентка корейского университета Shinhan. В 27 лет она уволилась с работы, собрала документы и за две недели поступила на двухгодичные языковые курсы в Корее. Сейчас Алия живёт в Корее уже третий год, получает степень бакалавра международной торговли и менеджмента, а нам рассказывает о студенческой жизни.

Как в один день переехать в Корею без знания языка и с $500 в кармане

Всё произошло очень спонтанно: я уже знала, что хочу уехать в Корею, но это было очень дорого, а лишних денег на тот момент у меня было примерно $500. И я думала: «Вот бы попалось какое-нибудь обучение за такую цену». В инстаграме я была подписана на девушку, которая занимается отправкой студентов в Корею, увидела, что сейчас идёт набор на языковые курсы на три месяца, хотя обычно все другие университеты берут на полгода. Там были условия: срочно собрать минимум документов — буквально перевести диплом — и ехать, потому что обучение начиналось уже через две недели. Три месяца курсов, проживание в общежитии — всё в сумме стоило $500. И можно было приехать по туристической визе, а студенческую тебе делали уже прямо там.

Я была на работе, когда увидела этот пост, и подумала: «Если я не поеду сейчас, то когда ещё выпадет такой случай?»

Мы проверили, что такой университет есть, ничего плохого за ним не числится, поэтому на следующий день я уже подала заявку на поездку и заодно — заявление на увольнение.

Когда семестр закончился, у меня стоял выбор — возвращаться в Россию или оставаться и продолжать обучение в этом университете. Я осталась. А после двухгодичных языковых курсов поступила сюда же на бакалавриат.

Как выучить корейский с нуля и почему это не так сложно, как может показаться

За два года совершенно спокойно можно овладеть корейским на таком уровне, чтобы получать высшее образование. Можно даже за год, если стараться и не тратить время на работу. Я учила корейский с нуля: когда приехала, то умела читать и знала самые элементарные слова вроде «здравствуйте», «до свидания», «извините», которые ты слышишь, когда живёшь здесь как турист (Алия дважды ездила в Корею как турист — в 2015 и 2017 годах. — Прим. ред.).

Многие опасаются учить корейский, потому что сравнивают его с китайским и японским

Все сначала пугаются: «Как, это же иероглифы!» Но в корейском не иероглифы, а буквы. В этом заключается простота корейского языка: буквы как пишутся, так и читаются. Это не английский, где сочетание четырёх букв даёт «ш».

В нашем университете обучение идёт только на корейском, но многие профессора стажировались за границей, поэтому если они видят, что студент вообще ничего не понимает, то могут объяснить тему на английском. Но они не обязаны это делать, поэтому в то время как одни помогут, другие скажут: «А что ты тут делаешь, если не понимаешь корейский?»

Как в Корее работают католические университеты

Мой университет частный и ещё теологический, то есть христианский: на территории кампуса есть две часовни и повсюду кресты. Но больше это никак не проявляется: у нас много ребят из Монголии, Узбекистана, Китая — у всех разные религии, и католичество никак не пропагандируется.

Единственное, церковь спонсирует и помогает университету, и у студентов, которым интересна религия, есть какие-то мероприятия. Но это всё добровольно: не хотите — не надо, учитесь спокойно. Таких университетов, которые работают при поддержке церкви, в Корее очень много — Ёнсе (один из самых престижных вузов Кореи. — Прим. ред.), например.

Один раз к нам приезжала церковная делегация с Украины или из Беларуси, и им устраивали экскурсию по нашему университету. Они тогда ещё удивились: «О, здесь есть русскоговорящие?»

Как корейцы относятся к иностранным студентам

Примерно пятая часть студентов в нашем университете — иностранцы. Многие приезжают из Узбекистана, Монголии, Казахстана, Вьетнама, а вот встретить кого-то из Европы можно только на языковых курсах. Студентов из России очень мало: где-то 9–10 человек.

У каждого есть друзья-корейцы, но всё-таки национальные группы держатся друг друга: все тянутся к своим, кто понимает твой язык и менталитет. Особенно ярко это видно на монголах, вьетнамцах и китайцах — это нации, которые не стремятся общаться с другими. У них есть «свои», а другие им не нужны.

Отношение преподавателей к иностранцам тоже различное. Где-то есть поблажки. Например, наш факультет международный, поэтому нам немного легче: педагоги стараются объяснять все медленно, идти навстречу. А вот на факультете дизайна учатся в основном корейцы. Когда туда поступил студент из Монголии, ему прямо говорили: «Ты иностранец, ты плохо знаешь корейский. Зачем ты сюда пришёл? Я не буду тратить на тебя своё время».

Преподаватель сказал при всех: «Я не хочу мучиться с тобой. Можешь менять факультет»

Возможно, и профессора, и корейские студенты немножко злятся из-за этого, что иностранцам легче поступать. Всегда есть программы, стипендии по поддержке иностранных студентов, потому что студенты-иностранцы — это престижно и даёт льготы университету. Но даже если корейцы недовольны, в общении это никак не проявлялось.

«Мы учимся три месяца и сами составляем расписание»

Учёба в Корее — это не как в России, с сентября по июль. Мы три месяца учимся — три отдыхаем, то есть зимой долгие каникулы и весенний семестр начинается с марта. А учиться можно начинать и с осени, и с весны.

Чтобы получить степень, ты должен обязательно проучиться определённое количество часов. Например, сейчас у меня общие предметы: история Кореи, история корейского языка, введение в Global Business.

Расписание ты составляешь сам: в одном семестре можешь выбрать все предметы по специальности, а можешь общие, но к четвёртому курсу ты должен пройти всю программу. По этой причине на одном и том же предмете может учиться как первый курс, так и второй и третий.

Сам семестр тоже разделяется на части: 15 недель у нас длилось обучение, и на 7-й неделе были промежуточные экзамены. Потом снова обучение, а последняя неделя — итоговая экзаменационная. Результаты экзаменов суммируются, и общая оценка идёт в диплом.

«Ходим по двое и не снимаем маски даже на улице». Коронавирус в Корее

В июле в Корее началась новая волна коронавируса, и ввели четвёртый уровень ограничений: все развлекательные заведения закрыты, рестораны работают до десяти, после шести мы ходим только по два человека, а маски нельзя снимать даже на улице. Поэтому вопрос о том, чтобы ходить на занятия, не стоит — будем учиться онлайн.

Возможно, это изменится, когда привьётся большинство. Сейчас в Корее три вакцины: AstraZeneca, Pfizer, Moderna. Многие хотят привиться, но до них ещё не дошла очередь: до июля прививали пожилых, военных, врачей, учителей. У меня знакомая преподаёт, и она радовалась: «Ура, я тоже отношусь к этому списку и могу привиться».

Недавно всем иностранцам поступило сообщение, что идёт добровольное вакцинирование. Это бесплатно, потому что с марта 2021-го все студенты, как и корейцы, оплачивают обязательное медицинское страхование. Оно стоит чуть больше $110 в месяц, но с моей визой D-2 даётся скидка, и мы платим около $40.

Тигры и основатели: как в корейский университетах чтят историю

Если бы не коронавирус, то у нас была бы активная и внеучебная жизнь. В начале семестра второй и третий курсы всегда устраивают для поступивших посвящение в студенты, вечеринки и фестивали. Как в американских фильмах, стоят палатки различных кружков, куда зазывают первокурсников: танцы, спорт, К-поп, моделинг, машиностроение. Ещё один праздник — день рождения университета. У нас был красный день календаря — отдыхал весь преподавательский состав и студенты, чтобы все знали, когда основали университет.

Очень почитаются символы университетов, и многие вузы по этим символам узнают: обычно продают куртки с эмблемами, и студенты очень любят в таких ходить. Наша эмблема — два тигра, потому что Shinhan стоит у подножия гор, где раньше обитало много тигров.

Как в Корее найти работу иностранцам и почему её ищут нелегально

Работать по моей визе можно, но с определенной осторожностью. По закону можно начинать работать, даже учась на языковых курсах, но только после полугода. В течение шести месяцев никаких подработок. После — 20 часов в неделю, с разрешения университета и иммиграционной службы. Ещё у тебя должен быть TOPIK — государственный экзамен на знание языка. Поэтому многие, конечно, работают не совсем официально.

Когда я была в Корее туристом в 2017-м, я успела поработать в ресторане — там даже было всё равно, что я не знала корейский. Теперь работу найти сложнее: высокая конкуренция, штрафы за нелегалов, сокращения из-за коронавируса. Даже корейским студентам негде работать, а уж, естественно, кореец лучше возьмёт своего, нежели иностранца, с которым могут возникнуть проблемы.

Красота, которая дарит возможности: как в Корее внешность помогает получать образование

В нашем университете есть модельная школа. По моделингу проводятся международные конкурсы, где победители в качестве приза получали бесплатное полугодовое обучение в университете.

Однажды мы были на таком конкурсе: одна модель была из России, четыре — из Монголии, остальные — корейцы и китайцы. Приз за первое место был полгода обучения на языковых курсах и ещё полгода в университете. Второе место — сертификат на обучение в модельное агентство в Корее. На тот момент — в S.M. Entertainment, самое известное агентство в Корее.

Культ красоты ощущают на себе даже обычные студенты. Для корейцев я светлая, и мне часто говорят: «Ты белая». Белая кожа и европейская внешность — для Кореи это «вау». Я ощутила это на себе, потому что часто слышу: «Ты красивая, потому что ты белая».

Эмоции, правила и безопасность: чем Корея отличается от России

Если сравнивать Корею и Россию, то первое, что приходит в голову, — это разрыв в заработной плате. Зарплата в России не позволяет учиться за границей: мне приходилось долго откладывать приличную сумму, даже чтобы просто приехать на месяц отдохнуть, уже не говоря об обучении.

Разница и в менталитете. Корейцы закрытые, а мы слишком эмоциональные. Они никогда не вступают в конфликт: даже если корейцы спорят, то на спокойных тонах, и иногда наша эмоциональность их пугает.

У корейцев никогда не возникает вопроса «А почему так?». Им говорят делать по инструкции, и они делают строго по инструкции. Мы говорим: «А можно же вот так вот». — «Зачем?» У нас взрывается мозг, и у них тоже, когда мы предлагаем ещё десять вариантов. Особенно сильно это проявляется сейчас, когда много правил и запретов из-за ковида. Мы ищем способы их обойти, а у корейцев не возникнет вопроса, как можно что-то сделать в обход правил.

Иногда у меня возникают мысли всё бросить и уехать, потому что иностранцу всё равно жить здесь сложно, какие бы условия для нас ни создавали. Но что меня подкупает и держит здесь до сих пор — безопасность. В Корее спокойно: мы можем не опасаясь ходить ночью, поставить телефон на зарядку в общественном месте и уйти. Даже если кто-то попытается его украсть, его поймают, потому что везде стоят камеры. Когда долго живёшь в Корее, то сильно к этому привыкаешь и по приезде в Россию чувствуешь, насколько сложно жить в обстановке, когда ты постоянно должен быть начеку.

Как учиться в Корее бесплатно

Я бы хотела донести до студентов и школьников, что учиться за рубежом — реально. У нас это не продвигают, но вы спокойно можете учиться за границей: достаточно знать английский, это не такой уж сложный язык. Если сдать IELTS или TOEFL, можно учиться в Корее, а если сдать эти экзамены хорошо, можно учиться бесплатно.

Многие, может, и хотят учиться в Америке или Корее, но боятся озвучивать это родителям, боятся услышать: «Я не осилю, у меня нет таких денег». Старайтесь.

Старайтесь — и можете не переживать о бюджете: здесь есть те, кто сдал IELTS на 6,5 и выше, и они учатся бесплатно

Параллельно со мной учится девочка, которая начинала учить корейский в России. Она не из богатой семьи, не платила за курсы и репетиторов, просто сама учила корейский. Сдала, получила грант на обучение в Корее, здесь доучила корейский до шестого уровня, сдала экзамен и теперь учится бесплатно. Ей даже не надо искать работу: компании сами стали предлагать ей вакансии.

А ещё есть программы обмена. Например, Казанский федеральный университет активно сотрудничает с Shinhan и проводит олимпиады по корейскому языку, где призы за первое и второе место — это бесплатное полугодовое обучение здесь на языковых курсах. Пока я училась, у нас семь или восемь студентов приехали по этой программе. И это всё бесплатно. Если вы сдадите TOPIK на пятый уровень, у вас будет скидка 80%, а на шестом уровне учишься бесплатно и уже Корея платит тебе стипендию. Поэтому всё в ваших руках и всё гораздо ближе, чем может показаться.

Комментарии(2)
Обратил внимание: «Старайтесь — и можете не переживать о бюджете: здесь есть те, кто сдал IELTS на 6,5 и выше, и они учатся бесплатно». Это означает, что Вы не соревнуетесь с другими, чтобы получить бюджетное финансирование для продолжения учебы. Разница с ЕГЭ понятна?

Вот если бы у нас так: сдал ЕГЭ на определенное число баллов, то учишься бесплатно. Но у нас не так, у нас всегда находишься в ситуации неопределенности, так как никогда не знаешь про оценки других. Наша система порождает стрессы и репетиторов. Их система — это умение понять только собственные силы, без конкуренции с другими (сможешь без репетиторов сдать IELTS = сможешь освоить курс в университеле). ЕГЭ — это ограничитель в учебе (https://mel.fm/blog/yury-nikolsky/65901-kak-sistema-i-yege-razrushayut-tseli-obrazovaniya-neravenstvo-i-neprozrachnost), а IELTS — это проверка собственных способностей, когда можно принять решение о продолжении учебы (стоит ли платить самому, если по резульатам проверки государство отказывается брать на себя риски того, что ты способен освоить знания).
Наша учеба ориентирована на государство, на решение задач в интересах госаппарата, а IELTS ориентирована на учащихся, на помощь в реализации для будущей жизни. Есть побочный эффект для страны в целом: ЕГЭ воспитывает исполнительность, а IELTS воспитает ответственность. Ответственность — одна из причин успехов в экономике Кореи (отставала значительно от других стран, а потом совершила скачок после изменения организации образования) => С. Корея vs Ю.Корея = исполнительность vs ответственность (https://mel.fm/blog/menedzhment-rynochny/48326-ispolnitelnost-vs-otvetstvennost-shkola-ne-gotovit-detey-k-vzrosloy-zhizni)
Больше статей