4 заблуждения о студентах-лингвистах
Студентка иняза — о том, что лингвисты тоже не знают некоторых слов
Целеноправленно и спокойно я уже третий год получаю профессию переводчика-референта. Казалось бы, дело то не пыльное, сиди себе, учи «аглицкий», да Шекспира в оригинале читай. Однако, за годы моего обучения я столкнулась со столькими «требованиями» к своим молодым растущим компетенциям, что начала понимать студентов медиков, которые вынуждены лечить «каждую пятку, каждой пятой бабки», даже если они будущие патологоанатомы.