Кто и зачем учит эсперанто (до сих пор): 16 правил, 0 исключений и 2 миллиона «носителей»
Кто и зачем учит эсперанто (до сих пор): 16 правил, 0 исключений и 2 миллиона «носителей»

Кто и зачем учит эсперанто (до сих пор): 16 правил, 0 исключений и 2 миллиона «носителей»

Никита Тренклер

86

15.12.2020

Людвик Лазарь Заменгоф родился в Гродненской губернии Российской империи — в его семье говорили на русском и идише, а вокруг жили поляки, русские, немцы и белорусы. Мальчик часто бегал на торговую площадь города. И видел, как люди ссорились на разных наречиях из-за того, что просто не могли понять друг друга. Однажды Людвик подумал: «Чтобы народы перестали враждовать, им нужно дать один общий язык». Через 20 лет такой язык появился — и получил название «эсперанто».

Еще в гимназии Людвиг выучил немецкий, французский, греческий, английский и латынь и предпринял первые попытки создания собственного языка. Потом он окончил вуз, получил (внезапно!) диплом врача, а через несколько лет в свет вышла тоненькая брошюра «Международный язык». Её автор подписался как «доктор Эсперанто», что означает «надеющийся». Спустя ещё два года настоящее имя «доктора Надеющегося» знали на двух полушариях Земли. А звали этого человека Людвик Лазарь Заменгоф.

Сегодня, в день рождения Заменгофа, доктора и полиглота, расскажем о труде всей его жизни — языке, который был назван по псевдониму своего создателя. Эсперанто.

Людвиг Заменгоф в своём кабинете в Варшаве (1910) / Wikipedia

16 правил и 0 исключений

Чтобы язык стал популярным, он должен быть простым и красивым. Точно так же думал Заменгоф, когда создавал эсперанто. В результате язык стал миксом из лучших, по мнению его создателя, качеств других европейских языков — к примеру, мелодичности итальянского и грамматической простоты английского.

Но от всех известных нам языков эсперанто отличается. Во-первых, в нём нет исключений из правил. Во-вторых, этих правил всего 16. «Их можно выучить за 5 минут, и тогда необходимо лишь практиковаться и наращивать словарный запас», — рассказывает преподаватель эсперанто София Короди на ютуб-канале «DW репортажи».

Ещё один плюс в пользу международного языка — произношение. Любое слово на эсперанто произносится так же, как пишется. Не будет русского «солнца» или английского «queue» («очередь»). А еще в эсперанто никогда не плавает ударение — оно всегда ставится на предпоследний слог.

В языке всего два падежа — именительный и винительный. И тут нам, носителям русского языка, понять грамматику проще

«Как объяснить иностранцу, что такое винительный падеж?» — задаёт риторический вопрос Ирина Гончарова, магистр Международной академии наук и член правления Российского союза эсперантистов. Мы-то знакомы с Иваном, который родил девчонку и велел тащить пелёнку. «Я всегда говорю, что русскоязычным легче всех изучать эсперанто, несмотря на то, что славянизмов в его лексике очень мало. А всё потому, что по грамматической структуре он очень похож на русский язык», — подытоживает Ирина.

Мы не выбираем, куда ехать

От эсперанто нельзя отделить эсперантистов и их сообщество. Владимир Коньков, профессор и доктор филологических наук, определяет этот феномен так:

«Изучающие эсперанто фактически образовали социальную сеть, которая давала им возможность общаться, не оказываясь под присмотром и давлением власти. Именно это и привлекало. Социальная сеть — это не обязательно интернет».

А Ирина Гончарова, преподаватель языка с сорокалетним стажем, считает, что для звания эсперантиста недостаточно просто знать язык. «Эсперантист — это человек, который привержен идеологии эсперанто. Это активист, волонтёр, который должен делать всё, чтобы язык развивался и жил», — говорит она.

Эсперантисты много путешествуют — чтобы поддерживать язык в активном состоянии и общаться с «носителями» со всех концов земли

«Суть эсперанто-туризма в том, что тебе предоставляют условия для экономии, — рассказывает Ирина. — К примеру, мы часто ездили справлять Новый год на мероприятие „Международная неделя“. Каждый раз оно проходило в новом немецком городе, туда добирались автостопом. Организаторы предоставляли очень демократичные условия. Одним из вариантов была ночёвка в спальниках в спортзале, и мы легко на это соглашались. Сейчас я уже не буду перебиваться на полу в спальном мешке, но для молодёжи это отличный вариант посмотреть мир».

Реклама самоучителя «Эсперанто на дому», 1924 / Wikipedia

По словам Ирины, чаще всего на эсперанто-события она ездила в Германию, что неудивительно. Эта страна известна своим отношением к международному языку. Оно настолько хорошее, что в Германии мирно существует городок Херцберг-ам-Харц. Там языком для межгосударственных связей признан эсперанто. Кроме того, почти все таблички и указатели в городе написаны на эсперанто, а в местной школе язык изучают наряду с немецким.

Но поездки эсперантистов не ограничиваются ни Германией, ни всей Европой. Ирина Гончарова продолжает: «География моих путешествий расширялась из-за того, что всемирные эсперанто-конгрессы обязаны проводиться в разных странах. Причём каждая вторая „страна-хозяйка“ должна быть не в Европе. Поэтому мы не выбираем. Мы едем туда, где проходит конгресс. За всю жизнь я успела посмотреть Европу, побывала в Корее, Китае и Бразилии. Все мои путешествия связаны с эсперанто, поскольку обычно я езжу на какие-то мероприятия».

И польза от этих мероприятий не исчерпывается простой дружбой народов. На таких съездах часто находят и любовь

В кругу эсперантистов есть даже игра слов, которая объясняет это явление — «эдзперанто». Если переводить на русский, то получится «посредник в создании семьи».

«Классическая пара у нас — это немец и китаянка, — поясняет Ирина. — Хотя о чём я говорю! Две мои любимейшие ученицы и подруги благодаря эсперанто тоже вышли замуж. Первая — за француза, вторая — за испанца. У них не было цели выйти замуж за иностранцев, они не искали себе пару исключительно среди эсперантистов, просто так получилось — и теперь у них есть семьи, дома и любовь».

Не искусственный, а авторский

Многие привыкли называть эсперанто «искусственным языком». Однако эсперантистам не нравится этот образ: «Эсперанто — не искусственный язык. Он перестал быть таким, когда люди начали его использовать. Да, это язык, который создали по плану. Это авторский язык. Но все 133 года его развивал социум, то есть он менялся, как и любой этнический язык», — говорит Ирина Гончарова.

И все же эсперанто — это не «любой этнический язык». Каждому человеку он даёт что-то своё. Например, возможности. Лингвисты уже давно обсуждают пропедевтический эффект эсперанто, который можно описать так: когда человек выучит международный язык, ему будет легче учить другие иностранные.

Первый учебник эсперанто, Варшава (1887) / Wikipedia

Ирина Гончарова подтверждает эту гипотезу: «Это действительно работает. Как минимум потому, что на пропедевтическом эффекте эсперанто основан метод языкового коуча Алана Бигулова. Что сделал Алан? Он запустил марафон, в котором предлагалось выучить 10 языков за тысячу дней. И первым в свой проект Алан Бигулов взял эсперанто. При таком порядке и ему, и его подопечным было легче выучить массу других языков. Но есть и более простые примеры. Один мой пятнадцатилетний знакомый, Рома, был убеждён, что он не может учить языки. Но вдруг, без всякой меня, он выучил эсперанто и после этого начал кидаться на все языки мира. Как какой-то голодный волчонок. Сначала сербский, потом чувашский, турецкий… У мальчика случился взрыв мозга, буквальный разрыв шаблона».

Сохранить и передать другому

Есть ли будущее у эсперанто? Ирина Гончарова не сомневается: «Будущее у эсперанто есть, язык не собирается умирать. Он уже многие десятилетия сохраняет позиции. Новые эсперантисты нашего времени берутся из воздуха, я знакомлюсь с ними в интернете. У них разные интересы, и вообще они отличаются от тех, кто приходил ко мне когда-то. Но я вижу, что такие люди есть. А это самое главное».

Неудивительно, что эсперантистов не так много — около двух миллионов на весь мир

Когда их хобби перерастает в дело всей жизни, приходится работать. С должным тщанием и безвозмездно.

«Я профессиональный эсперантист уже сорок лет, и очень этим горжусь, — говорит Ирина. — Но таких, как я — странных людей, — единицы. А успешных финансово и того меньше. Всё потому, что заниматься эсперанто люди могут лишь в свободное от работы время. В своей жизни я выполняю миссию хранителя огня. У первобытных людей огонь был основой жизни. Поэтому надо было его сохранить и передать другому».

Научное сообщество за пределами эсперанто-комьюнити настроено более скептически. Екатерина Выровцева, кандидат филологических наук и доцент СПбГУ, называет две причины, по которым международный язык обречён: «Первая: интернет предложил мультимедийный язык, который обеспечивает глобальное общение. В помощь людям и постоянно совершенствующиеся программы перевода. Вторая: инфляция языка привела к визуальному перевороту, визуализация превратилась в новый универсальный язык общения. Зачем создавать новые тексты на искусственном языке, если текстов и так уже чересчур много?»

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(86)
Анна Исакова
Конечно видео и эмодзи значительно облегчают восприятие и общение при отсутствие общего языка, но полностью заменить его не могут. Это очевидно, иначе люди не изобрели бы письменность, а остановились на пиктограммах. Идея эсперанто мне очень симпатична. Ему не хватает харизматичного популяризатора.
Ирина Гончарова
Анна Исакова
Спасибо, Анна, за позитивную оченку эсперанто.
Идея этого языка гуманистична и благородна, язык — шедевр логики, простоты и выразительности. И харизматичные лидеры у него есть.
А вот чего нет — так это экономической мощи американской экономики и маркетинга. Представляете, какая силища у страны, на чьём языке говорит весь мир?! У кого деньги, тот музыку и заказывает. Да такую громкую, что даже нашему великому и могучему ничего не светит на международной арене. Куда уж эсперанто, за которым не стоит никакой экономической силы, никакой заинтересованной страны, а только несколько сотен энтузиастов да пара миллионов пользователей. Дальше ООН нам не подняться, а там мы уже уважаемы и активны. Но не ООН нынче сила.
Продолжающее холодные войны человечество до эсперанто просто не доросло. Вот и приходится хранить эту искру, этот огонь до лучших времён, а они не близко. Мы это понимаем. Но понимаем и то, что во все времена найдутся на планете сотни людей, которые подхватят язык как идею и как удобное средство коммуникации, они возьмут из наших рук и наши факелы. Такие люди находятся снова и снова. Преотрадно, что среди них большинство — молодёжь. Эсперанто — жив и будет жить!
Владимир
(Комментарий удалён автором)
Ирина Гончарова
Владимир
Mi ne dirus… Ĝi estis multe pli ĝusta antaŭ la redaktado de MEL — almenaŭ ĝi finiĝis antaŭe pli optimisme.
Henri Masson
Mi kore gratulas la revuon «Mel» (Kreto) pro tiel altkvalita kaj informriĉa intervjuo en rusa porinstruista kaj porlerneja revuo ĝuste en la momento kiam la lando de Macron, sub preteksto de «humuro», unu el la plej aŭskultataj radiostacioj de Francio — France Inter — elsendis kronikon sub la titolo ««Esperanto, la langue universelle que personne ne parle» (Esperanto, la universala lingvo, kiun neniu parolas).

Kaj tio ĝuste en la periodo de centjariĝo de la debato pri Esperanto okazinta ekde 1919 ĉe la Ligo de Nacio en Ĝenevo kaj kiam la registaro de Francio estis unu el tiuj, kiuj kondutis plej aĉe kontraŭ propono pri enkonduko de Esperanto kiel unua fremda lingvo en ĉiuj lernejoj de la mondo. El tio rezultis tamen, en 1922, valora raporto de la ĝenerala sekretariato de la Ligo de Nacioj ankoraŭ leginda kaj diskoniginda:
L'espéranto comme langue auxiliaire internationale
http://vortareto.free.fr/argumentaire/sdn/sdn_index.htm
Esperanto as an international auxiliary language
https://archive.org/details/esperantoasinter00leagrich

PS1: Mi ricevis bonan tradukon de tiu ĉi intervjuo al Esperanto kaj ankaŭ al la franca per Translate Google kiu aldonis Esperanton en 2012 kiel 64a traduklingvo (nun estas pli ol cent).

PS2: Mi vidis en la statistikoj de vizitoj al la artikolo pri Esperanto de la ruslingva versio de Wikipedia, ke la nombro plialtiĝis ekde la 12a de decembro ĝis la 15a kun respektivaj nombroj de 865, 970, 1001 kaj 1383…
Себастьян Перейро
Henri Masson
Bambarbia kergudu
Показать все комментарии
Больше статей