«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

Как китайский язык завоевывает российские школы
5 015
1

«Вкалывать, как на каторге, не поднимаясь от парты»

Как китайский язык завоевывает российские школы
5 015
1

Второй иностранный язык стал обязательным для изучения в школе с начала учебного года. Депутаты Мособлдумы считают, что список языков должен пополнить китайский, а в шести школах Татарстана его уже начали учить с 1 сентября. Впервые в этом году пройдет и ЕГЭ по китайскому. Как увеличится нагрузка на детей, кто их будет учить и готовы ли российские школьники к погружению в восточную культуру, выясняла Диана Злобина.

На главном телеканале Китая показывают российского мальчика, который поет народную песню и цитирует древних китайских классиков. Это визитка к его выступлению на юмористическом шоу талантов самой населенной в мире страны. Затем шестилетний Гордей Колесов выходит на сцену сам. В его руках гитара и публика ждет, что он начнет петь. Но мальчик называет редкие китайские идиомы, показывает знание пяти языков — так становится победителем конкурса.

«Он пишет лучше, чем многие китайские дети», — говорят в жюри, с трудом произнося его имя. «Он куда больше любого дипломата подходит на дипломатическую должность», — напишет после выступления китайская пресса. «По сравнению с ними я просто придурок. Такими темпами в Китае будет русский президент», — скажут зрители, посмотрев ролик с Гордеем на YouTube.

Это не первая победа на конкурсах Е Вейго — так зовут мальчика по-китайски. Он выиграл на конкурсе каллиграфии твердой ручкой, на состязаниях по сбору кубика Рубика, в международных соревнованиях по игре в шахматы.

Но чаще о Гордее говорят как о мальчике, знающем китайский, — о вундеркинде. Язык занесен в Книгу рекордов Гиннеса как один из самых сложных, хотя на нем уже говорит пятая часть населения Земли

Несмотря на разницу в произношении и написании с европейскими языками, 15% россиян, по данным опроса ВЦИОМ, считают, что их дети должны знать китайский, так как это поможет найти им успешную, высокооплачиваемую работу, из них 10% называют французский, 2% — испанский.

О том, что в школьный учебный план пора вводить китайский как один из иностранных языков, говорят в Московской облдуме. Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Татьяна Ордынская считает, что он должен пополнить список предметов с пятого класса, так как «наука и производство связаны с Востоком», который «очень мощно развивается».

Весной 2016 года школьники впервые будут сдавать ЕГЭ по китайскому языку. Пока что не везде — только в Москве, Петербурге, в Хабаровском крае и на Дальнем Востоке

Семья Колесовых вмиг стала примером — все они говорят по-китайски, включая младших сестер Гордея. Детей обучает их отец Евгений Колесов: более 17 лет он живет на Востоке, занимается поставками оборудования и ведет видеоблог «Путешествие по Китаю». Евгений считает, что на самом деле особой трудности в изучении китайского языка нет, если к процессу подойти с вниманием.

Евгений Колесов,

отец Гордея, бизнесмен, видеоблогер

Главное в изучении языка — это система. Гордей занимается по полтора часа каждый день, кроме воскресенья. Многие занятия у нас проходят в игровой форме. Еще один важный момент — это носитель языка. Мозг, особенно детский, запоминает и речевые обороты, и языковую амплитуду. Чем раньше дети будут начинать изучать язык, тем будет проще.

Недавно гендиректор «Первого канала» Константин Эрнст предложил Евгению Колесову вести программу о Китае, — рабочая группа уже сформирована. А в некоторых сюжетах соведущим будет сын Евгения.

Евгений Колесов,

отец Гордея, бизнесмен, видеоблогер

Люди говорят, что Гордей их вдохновляет. А после выхода на «Первом», думаю, вопрос введения в школах (языка — прим. ред.) можно будет решить очень быстро.

Делают вид, что учат

Впервые учить китайский в российских школах предложила Ассоциация китаеведов РАН еще в начале 90-х годов. Через несколько лет при одной из московских школ были введены уроки китайского, а затем, в 1998 году, открыли новую школу, где китайский стал одним из основных предметов, — сейчас это № 1948 «Лингвист-М». Но после объединения со школой № 3, расположенной поблизости, занятия ведутся по желанию.

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Для изучения китайского и английского требуются разные усилия. Но я думаю, что любой ребенок с усредненными навыками может овладеть китайским. Дело в предпочтениях детей и родителей: кто-то больше Китая любит Францию и хочет видеть Эйфелеву башню, а не площадь Тяньаньмэнь. Учеными доказано, что китайский язык помогает развивать слух. Но говорить, что если ребенок отлично играет на скрипке, то у него будет все отлично с китайским, — нельзя. Это значит, что один из аспектов будет даваться проще, чем всем остальным. Совсем необязательно, что он будет прилежным и терпеливым учеником.

Мы разговариваем в одном из школьных кабинетов. За спиной у директора белый кот из плюша с поднятой лапой, китайская живопись на бамбуковой и рисовой бумаге и дипломы. Их дети привезли из КНР с конкурса, в котором школа участвует больше десяти лет. Школьники там часто занимают призовые места, но директор не уверен, что это главный показатель уровня знаний.

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Сейчас нет четкого образовательного стандарта по китайскому языку, но с введением ЕГЭ он появится. Раньше дети, которые учили китайский язык, чувствовали свою безысходность. Они не могли воспользоваться им, чтобы поступить в вуз. Обычно старшеклассникам приходится откладывать китайский и заниматься английским. В этом году вводится апробация, и для школьников экзамен — это большой плюс. Мы еще не знаем, что будет в этом экзамене, какие конкретно там будут задания, но когда у меня в школе будет больше пяти стобалльников, тогда я точно буду уверен, что китайский здесь на высшем уровне.

Почти все выпускники идут учиться в вузы, что для любой китайской школы кажется невозможным. Как известно, только четверть китайских детей получают такую возможность. Причина в том, что китайское и российское общество устроены по-разному так же, как и система образования. Виктор Семенов говорит, что в китайских классах учится иногда по 50 человек и занятия проходят по 16 часов. Школьники занимаются до позднего вечера, не поднимая от парты спины, что в российском представлении — «вкалывать, как на каторге».

Виктор Семенов,

Директор школы № 1948 «Лингвист-М»

Я не хочу сказать, что наши дети тоже должны так заниматься, — правы те, кто выпускают соответствующие законы, когда думают о перезагрузке детей. С другой стороны, это золотое время, когда дети могут получить максимум знаний.

Китайский язык в школе № 1948 изучают по два часа в неделю с пятого класса и по шесть часов в неделю в старших, не считая иероглифики. Также здесь преподают страноведение Китая, «Историю и культуру Китая и других стран Дальнего Востока», с восьмого класса вводится предмет «Путешествие по Китаю». Но выпускники говорят, что и этого недостаточно.


Одна из немногих выпускников, живущих в Китае, — Ирина Гоголадзе. После школы переехала в Пекин, поступив в Международный университет бизнеса и экономики. Учить язык она начала со второго класса.

Ирина Гоголадзе,

выпускница школы № 1948, студентка Пекинского Международного университета бизнеса и экономики

Есть люди, которые годами не могут выучить язык, даже живя в Китае. Взять даже нашу школу — как мало человек им пользуется сейчас, хотя это такое перспективное направление. С моей параллели в Китае учится всего четыре человека, включая меня. Пара человек продолжает изучать язык, кто-то делает вид, что учит, — остальные забросили его. Изучение китайского должно исходить из интереса. Мягко говоря, английский в разы легче китайского. Обычно он преподается во всех школах, но сколько людей может на нем разговаривать? Еще одна проблема — нет отработанных методик. Даже у нас в школе, где учителя никогда не переставали совершенствоваться, из-за этого возникали проблемы.

Либо песенки, либо пиньинь

Шестьдесят девять школ Москвы уже ввели в общеобразовательную программу китайский язык. Школьники городов-миллионников, таких как Санкт-Петербург, Благовещенск, Хабаровск, Челябинск, Новосибирск изучают китайский в основном в центрах иностранных языков. Объединяет всех учеников и преподавателей то, что учебной программы по китайскому сейчас нет, значит нет и единого списка учебников для непрерывного обучения с пятого по старшие классы. И в школах, и в студиях педагоги программу составляют сами, выбирая учебники и материалы на свой вкус. Они признаются, что такой выбор — это всегда трудность.

Мария Кудинова,

аспирант ИАЭТ СО РАН, ассистент кафедры востоковедения НГУ

Учебники не всегда хорошего качества — встречаются опечатки, неточный перевод. Они не переведены на русский и не всегда учитывают особенности восприятия российских школьников. Наши ребята задают больше вопросов, им нужно больше объяснять. В одном из учебников на первых уроках дается слово «морепродукты» — достаточно сложное в китайском произношении и написании. Для китайцев это повседневная еда, поэтому слово одно их самых первых, но для нас это менее актуально. В другом учебнике один из главных персонажей — русский студент Антонин. Учеников обычно веселит это не самое распространенное в России имя.

Педагог считает, что в России совсем немного вузов, где готовят учителей китайского языка: востребованные дипломы в основном получают выпускники Иркутска и Читы. Но и эти немногие выпускники по специальности предпочитают, например, работу в бизнесе, так как по уровню зарплат школа пока не может конкурировать с компаниями.


Так часто бывает в школах Татарстана и Башкортостана, где преподают китайский, несмотря на нагрузку в виде национального языка и культуры. В Казани с китайским давние отношения — в 1897 году здесь была открыта первая в системе российского высшего образования кафедра китайского языка, в том числе первая в Европе. При этом в Татарстане, как и в Башкирии, не хватает преподавателей — ими часто становятся историки, но не задерживаются в школе надолго.

Это частая практика в последние годы — вводить китайский как вторую специализацию для историков и культурологов в педагогических вузах

Как правило, у выпускников знаний недостаточно, чтобы преподавать детям, — в программе нет упора на китайский. С другой стороны есть востоковеды, регионоведы, переводчики, но у них нет занятий по методике преподавания, детской и возвратной психологии, нет практики работы с детьми.

«В прошлом году у нас была сотрудница (китайского языка — прим. ред.) — вышла замуж и уехала в Америку», — цитирует директора школы № 18 с углубленным изучением английского языка Надию Шевелеву газета «Вечерняя Казань». В школе китайский преподают уже 12 лет, но из-за проблемы с поиском педагогов, школьники учат только начальный уровень. Похожая история в школе-интернате для одаренных детей, где китайский с начала года ввели как факультатив. Своего педагога нет — есть только договоренность с преподавателем, который обучает и первоклашек, и старшеклассников, и других сотрудников школы.

Мария Кудинова,

аспирант ИАЭТ СО РАН, ассистент кафедры востоковедения НГУ

Обучение детей и взрослых людей отличается достаточно сильно. И даже обучение разных взрослых неодинаково: программа корпоративных курсов для сотрудников отеля будет очень сильно отличаться от программы китайского как основного языка у студентов-востоковедов. У детей меньше теории и иероглифики, многое дается в устной форме. Конечно, изучать китайский можно хоть в детском саду — через песенки, стишки. Но серьезное изучение возможно только после освоения европейского языка. В китайском для расшифровки звуков используется система транскрипции «пиньинь» — она составлена на основе латинского языка. И взрослые, как правило, лучше мотивированы и готовы терпеливо выносить долгие объяснения и многочасовое прописывание иероглифов. Дети же без игровых элементов могут потерять интерес. Но, несмотря на весь мой скептицизм, я думаю, что условия для того, чтобы вводить китайский в качестве одного из возможных предметов, уже назрели. Проблемы при желании решаемы.

Это основа жизни, это учат все

Глава компании Aliexpress в России, Марк Завадский, тоже учил китайский со школы. И даже конспекты на некоторых предметах вел на китайском. По его признанию, больше для того, чтобы понравиться кому-то в классе. Выбор стать китаистом для Марка был предопределен — в семье сильная востоковедческая традиция, бабушка занималась изучением искусства и философии Китая.

Принято считать, если в семье такой традиции нет, то на освоение языка уйдет гораздо больше времени

Так думали преподаватели из КНР, которые ввели китайский в двух томских школах. Школьники занимались 130 часов в течение двух семестров — нагрузка значительно превышала предел допустимого и соответствовала учебному расписанию студентов. Три года назад это были единственные школы города с китайским языком, но по требованиям прокуратуры обучение было приостановлено.

Когда китайский язык появится в школьном расписании и какая будет на школьников нагрузка, сейчас сказать невозможно. Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы Татьяна Ордынская говорит, что вопрос еще широко не обсуждался, но позиция Минобразования совпала с ее точкой зрения.

Татьяна Ордынская,

Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы

Я не думаю, что кто-то сделает китайский обязательным языком, это уже родители будут обсуждать. Но я думаю, что большое количество детей будет этим заниматься. «…». Мы еще в начале пути. Это планы наших президентов, экономистов, финансистов, — мы решаем вопрос международного уровня, как только это начнет проникать в нашу самобытную национальную культуру, опускаться в регионы, муниципалитеты, то (китайский язык — прим. ред.) будет очень востребован.

Для того, чтобы учить китайский, по мнению Ордынской, нужно хорошо уметь рисовать и с первого класса, помимо ручки, брать кисть. Так было и в гимназии «Российская школа», где ранее она была директором. На идею распространения китайского языка ее вдохновил пример выпускника, который самостоятельно выучил язык, занимаясь дома. Его звали Максим Сухов. Он работал в одном из институтов Китая и участвовал в создании первого русско-китайского словаря. С ним случился несчастный случай — Максим погиб больше 20 лет назад. По мнению Ордынской, Сухов стоял у основ современных российско-китайских отношений.

Татьяна Ордынская,

Зампредседателя комитета по вопросам образования и культуры Мособлдумы

К европейским языкам мы уже привыкли. Может случиться так, что они пойдут на не очень активном уровне. Это неплохо — ездить по странам Европы, знать открытый мир. Но почему мы все тащим из Европы? Петр I прорубил окно в Европу и мы много чего получили. Но сейчас тащится все то, что не лучшее в Европе. Этот образ жизни доступный, простой, что европейцев уродующий, что нас. У китайцев этого нет, они имеют другую основу. «…» У китайцев можно многому поучиться: они трудолюбивые, старших почитают. Там все эти позиции, нравы многовековые. Конфуций — это основа жизни. Это учат все. Мне кажется, это обязательно даст хорошие корни и результаты.

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(1)
Подписаться
Комментарии(1)
Обязательное введение — это невероятно топорное исполнение не самых плохих идей. Что же у нас за страна в которой всё, вообще всё вводится по чьей либо указке. Любое навязывание вызывает лишь одно чувство — отторжение. Это ни когда не будет работать. Люди которые предлагают на политическом уровне что то внедрить «обязательно» вообще когда ни будь что ни будь создавали? Эти люди когда ни будь хотя бы беседовали с теми кто работает с людьми? Кто ежедневно сталкивается с потребителем (а в данном случае мы тоже потребители)? Для того что бы мы были в хорошей физической форме, не нужно вводить ГТО, для того что бы мы изучали языки, не нужно вводить обязательность в школы. Нужно заниматься созданием ауры необходимости в этом, что бы мы сами хотели и искали где, как и у кого учиться. Только тогда это будет эффективно. Тогда мы будем ценить то что делаем. Тогда мы будем бегать по утрам, а вместо сериалов и шоу, читать книги, изучать языки и всячески самосовершенствоваться. Необходимо делать так что бы мы якобы сами к этому пришли. Так отчасти работают маркетологи, так работают все крупные ритейлеры. Это банально. Вот те кто говорят о необходимости обязательности понимают кто сможет реализовать, кто будет преподавать? Понимают уровень затрат? Понимают какому количеству человек это может понадобиться? Какие стимулы будут у детей, взрослых к изучению языка? Потому что надо обязательно? Бред. Необходимо менять подход, менять ментальность людей. То что уже есть преподавать не научились а ещё говорим о китайском языке. Слов нет.
Больше статей