Что на самом деле значит слово «чадо» и почему его лучше не использовать в речи
Что на самом деле значит слово «чадо» и почему его лучше не использовать в речи

Что на самом деле значит слово «чадо» и почему его лучше не использовать в речи

Грамотность на «Меле»

7

06.09.2024

В современной разговорной речи слово «чадо» встречается крайне редко. Обычно оно приходит на помощь журналистам, которым срочно нужен синоним для «ребенка», а «малыш», «дитя» и «кроха» уже использованы. Или поэтам, которые ищут рифму к «саду», «яду» и «аду». Чтобы предостеречь поэтов и журналистов от ложных смыслов, рассказываем, что такое «чадо» на самом деле.

Это слово имеет общеславянские корни и на современный русский переводится как «начать» или (по некоторым источникам) «зачать». Но зачатие, скорее всего, здесь ни при чем. Дело в том, что в Древней Руси существовали устойчивые возрастные рубежи, у каждого из которых было свое название:

  • До трех лет ребенка называли «дитя» (буквально «вскармливаемый грудью»).
  • Дети, вышедшие из грудного возраста, назывались словами, восходящими к корню «мал»: малец, мальчик.
  • В 6–7 лет мальчики переходили от женского воспитания к мужскому. И вот тогда они становились «чадами» — потому что начинался новый этап их жизни.
  • А вырастая из возраста «чад», к 12 годам мальчики становились «отроками» и оставались ими до 15.

При этом в «Большом толковом словаре» слово «чадо» отмечено как «устарелое» (то есть не отвечающее современным требованиям языка) — а это значит, что без веских оснований ни в устной, ни в письменной речи его лучше не употреблять.

Больше полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» в Telegram. Подписывайтесь, чтобы говорить и писать правильно.

Источник: Ганина Светлана Александровна «Феномен детства в древней и средневековой Руси: социально-философский анализ» // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. 2011. № 3 (23)

Фото: Mary Evans / AF Archive / Universal Pictures / ТАСС

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(7)
Green Hedgehog
И как вы это собираетесь мне запретить? Вызовете полицию русского языка?
Dario N
Green Hedgehog
Я думаю, что в статье речь идёт о том, по отношению к ребёнку какого именно возраста было привычным употреблять слово чадо. И если есть желание использовать его и в своей речи (за что я обеими руками за), то можно ровняться на предков, придерживаясь уместности употребления оного слова. Уместность же употребления вытекает не из каких-либо предписательских правил, а из внутреннего смысла, заложенного в слове от начала его создания.
Anna Lebedeva
Подскажите, пожалуйста, на какие источники Вы опираетесь? Я не в осуждение говорю. Просто интересно знать, на что опираются люди, когда говорят «согластно некоторым источникам» или «в древней Руси» — это очень абстрактные и общие фразы… Хочется конкретики документальной, георафической и исторической — даже если Вы говорите о русском языке.
Dario N
Anna Lebedeva
Милый человек, от души вам моя благодарность за такие слова. Уж вот-вот тянулись руки написать оное, да вы меня опередили.☺️
Всё верно вами подмечено!

Не скажу, что я постоянный читатель Мела, однако ж я достаточно здесь перечитал разного рода высказы (комментарии) под статьями Мела и пришёл к выводу, что вам скорее кто-нибудь из высказавшихся ответит, чем кто-либо из Мела.😒
Илья Баскаков
Поддерживаю, зачастую архаизмы в современных текстах звучат пошло. Туда же «коих» вместо «которых». Зачем?
И, чем подбирать сюсюкаюшие синонимы к слову «ребёнок», лучше не подбирать никаких. Ребёнок да и всё.
Виктор Гулевич
Илья Баскаков
Ну вам лучше, а кто-то захочет разнообразить свою речь. У некоторых получается лучше, у других не столь. Не будем обеднять русский язык.
Показать все комментарии
Больше статей