Откуда столько Насть и Данил и куда делись Тани с Валерами? Все о моде на детские имена
Откуда столько Насть и Данил и куда делись Тани с Валерами? Все о моде на детские имена

Откуда столько Насть и Данил и куда делись Тани с Валерами? Все о моде на детские имена

Топ-10 за 2023 год прилагается

Людмила Чиркова

16

02.10.2023

Не так давно в новостях прошло сообщение, что пара из Подмосковья решила назвать сына Гарри. А фамилия у них Поттер — родители уверены, что так ребенка точно запомнят. Вместе с социологом, ведущим научным сотрудником МГПУ Любовью Борусяк, мы решили выяснить, от чего зависит мода на имена и как она вообще появляется.

«Мы любим средненькое»

Вопрос, как назвать ребенка, хотя бы раз в жизни решает почти каждый человек, и выбор этот не такой простой, как может показаться на первый взгляд. Ведь надо не только придумать имя, но еще и договориться с партнером, а порой и с родственниками, которые тоже хотят поучаствовать в процессе.

«Чаще всего люди хотят, чтобы имя было красивым, не слишком редким, но и не слишком частым. А если обсуждают выбор имени для мальчика, то учитывают и то, как оно будет звучать в качестве отчества. Плюс в нашей культуре есть традиция называть ребенка в честь кого-то из родственников, и тогда в рамках одной семьи формируется свой пул имен. Также детей часто называют по святцам: в последние лет тридцать люди снова начали выбирать имена именно так», — объясняет наш эксперт.

При этом, как и любой массовый процесс, а называние и наречение –это массовый процесс, выбор имени, по словам социолога, поддается некоторым законам: «Один из законов, которому следуют в нашей стране: мы любим средненькое, чтобы и не шокировало, и не было слишком популярным».

Дворянина не могли звать Агафоном

В России человеку при рождении дается, как правило, одно имя и с ним он живет всю жизнь. В других культурах не так, в Китае, например, есть традиция молочных, то есть детских, имен, которые со временем заменяются на взрослые, а в Бирме с течением жизни к имени прибавляются те или иные приставки, обозначающие понятия «юноша», «друг», «господин» и так далее.

В западных странах распространена традиция давать двойные и тройные имена, а в Испании и странах Латинской Америки их может быть от 5 и больше (помните героев Габриэля Гарсии Маркеса?). Во многих странах Восточной Европы мужские имена превращаются в женские и наоборот.

Но вернемся в Россию — наша страна многонациональная, а еще история у нее очень длинная. К истинно русским, по сути древнеславянским именам, у нас постепенно примешивались имена христианские, византийские, большая часть из которых восходит к греческой и латинской культуре.

На протяжении многих веков именами у нас заведовала церковь, и детей было принято называть по святцам — церковные календари охотно предлагали ряд вариантов на каждый день. В целом же до XIX века с именами в России все было довольно просто. Были имена универсальные, которые давались и дворянам, и крестьянам, как например Анастасия (вспомним Настеньку из «Аленького цветочка» Аксакова) или Мария (были и императрицы, и Машки в деревнях), а были имена исключительно крестьянские и исключительно дворянские.

Кирилл Лемоха. Родительская радость. 1900-е годы. Фото: Public domina

Любовь Борусяк объясняет: «Александр и Кирилл, например, считались именами универсальными, так могли звать человека любого сословия. А были варианты помеченные, маркированные. Крестьянин не мог быть Модестом, и также дворянина не могли назвать Агафоном. Поэтому в „Евгении Онегине“, когда Татьяна гадает на имя суженого-ряженого, и ей выпадает Агафон, все понимают, что это абсурд, такого быть не может. Но это было понятно читателю того времени, а современный читатель не понимает, что это смешно».

С середины XIX века, когда началось активное переселение крестьян в города, имена начали перемешиваться, плюс выходцы из деревень, стремясь вырваться из прошлого и дать детям все самое лучшее, стали называть детей более «благородными», на их взгляд, именами. Правда процесс этот был недолгим и особой роли в масштабе истории не сыграл.

К началу XX века круг имен, которые традиционно давали в России детям, сузился буквально до 200. Для многомиллионного народа это слишком мало. Логично, что требовались перемены. И события, последовавшие за этим, на несколько десятилетий изменили так называемый именной фонд России.

Не крестить, а октябрить

Октябрьская революция изменила не только политический и экономический строй страны, но и умы людей. Всем хотелось отринуть все старое и создать нечто новое. В 20-30-е годы XX века писатели и поэты создавали имена нарицательные, а простые люди — имена собственные. Правда преимущественно этим занималась революционно настроенная городская молодежь. А остальные подтягивались за пионерами.

Так один из героев юмористического рассказа «Лозунгофикация» Виктора Ардова детей «не крестил, а октябрил, и назвал дочь Декретиной». И это не художественное преувеличение. Многие в то время и правда отказывались от традиционных имен и устраивали «октябрины» — и себе, и детям. Электрификация, Баррикада, Краснослав, Коммунара, Ревмира, Воля, Ноябрина, Искра, Горн, Рэм — фантазии людей не было предела. Переделывали аббревиатуры, давали имена, опираясь просто на какие-то понятия, связанные с новым строем, конечно давали имена в честь великих революционеров и сопричастных — Клара, Луиза, Марат, Карл, Фридрих.

Выпускали и специальные календари, которые предлагали на каждый день необычное имя

Так, в листке за 27 сентября 1925 г. предлагалось давать девочкам имя Желдора в честь открытой в этот день в 1825 году первой железной дороги в Англии. А в листке за 7 февраля были имена Томас и Мор в честь Томаса Мора, автора «Утопии», который родился в этот день в 1478 году.

В 1930-е годы появилась также традиция отдавать дань русским и западным произведениям классической литературы и музыки — становилось все больше Русланов, Тимуров, Сильв, Дездемон, Виолетт, Дорианов. И тогда же появились цветочные имена — Гортензия, Астра и Роза (последнее имя, впрочем, существовало и до этого, но как древнееврейское).

Последним в череде новых имен стало имя Мирра, которое стали давать девочкам, рожденным в начале Великой Отечественной Войны в надежде, что они принесут такой желанный мир.

Как бы то ни было, из всех имен, появившихся в СССР в первой воловине XX века, действительно популярными остались разве что Майя или Мая: тогда так называли девочек в честь майских праздников. И мало кто думал о том, что вообще-то Майями звали богинь сразу в нескольких цивилизациях. В СССР старое имя просто оживили и наполнили новым содержанием.

Александр вечный

Мода на эпатаж схлынула, когда дети со странными именами повзрослели и поняли, что их имена еще должны быть и отчествами, а потому многие, уже будучи взрослыми, были вынуждены менять свои звучные имена на обычные. И тогда же в 50-60-е годы XX века в моду вошли имена, которые принято считать советскими, хотя на самом деле они были всегда, просто в тот период стали максимально частотными и популярными.

Все снова перешли на классические российские имена: Андрей, Александр, Ольга, Елена, Сергей, Евгений

«Мода на имена, она такая же, как мода на штаны, разве что более длительная, — говорит наш эксперт. — Имена в этом смысле ничем от всего остального не отличаются. Есть что-то трендовое, а есть вечное — как, например, имя Александр, которое не выходит из моды уже лет 300. Удивительный феномен — это имя вне времени и пространства, причем оно было популярно еще до того, как на императорский престол взошли Александр I, а затем и Александр II. Остальные имена уходят отдыхать, а это — никогда. Его с первой позиции на вторую в разное время теснили Владимиры и Данилы или кто-то еще, но после все возвращалось на круги своя. Кстати, среди женских имен таких аналогов нет».

Ленинград. 1970-е годы. Родители с новорожденным ребенком. Фото: Lyudmila2509 / Shutterstock / Fotodom

Нет такого имени Светлана

Всем привычное имя Светлана звучит как древнее, но в церковных календарях такого имени не было никогда. А в старославянской традиции было лишь похожее имя — Светлая.

На самом деле Светлану придумал поэт Александр Востоков: в 1802 году он написал романс «Светлана и Мстислав». Популяризировал же имя Василий Жуковский, после его одноименной баллады оно вошло в обиход, а священники даже нашли для него вариант в святцах — Фотиния (что тоже означает «свет»). Однако еще долгое время имя это было довольно редким. Изменилось все в тот момент, когда Светланой назвал свою дочь Иосиф Сталин. Тут же тренд подхватила вся партийная верхушка, а за ними и остальной народ: в 60-е годы XX века это было одно из самых популярных женских имен.

Карл Брюллов. Гадающая Светлана. 1836 год. Фото: Public domain

Социолог объясняет, что в целом мода на имена так и устроена: «Изначально тренд на то или иное имя задает какая-то группа людей, как правило, это те, на кого равняются, к кому прислушиваются. Причем в первое время имена, которые они дают детям, кажутся чем-то необычным или даже шокирующим. Но люди начинают это повторять, частотность имени возрастает, а дальше срабатывает привычка. Когда мы слышим имя довольно часто, уже ассоциируем его с какими-то людьми, оно становится для нас приемлемым и даже звучным — так уж устроен человеческий мозг. Спустя еще некоторое время, когда имя достигает максимальной частотности, оно становится обычным и даже тривиальным. Волшебная Светлана превращается в Светку из соседнего подъезда и былое очарование обесценивается, мода идет на убыль».

Светлана Аллилуева на руках у Лаврентия Берии. На заднем плане — Иосиф Сталин. Фото: Wikimedia Commons / Public domain

В связи с этим можно вспомнить и шутку, которая появилась в 60-х годах XX века: «У вас мальчик или Леночка?» (в 90-е она трансформировалась в «у вас мальчик или Настя?»). По мнению Любови Борусяк, точно установить, почему то или иное имя в какой-то момент становится грубо-говоря попсовым, практически невозможно. Те же Настеньки были в моде в XIX веке, а после надолго забылись и начали постепенно набирать популярность начиная с 70-х годов XX века. «Я помню, как друзья назвали дочку Настей — она была одна на 1000 км вокруг. А когда Насть в одной песочнице становится пять, а то и семь — имя устает, и люди от него устают. И тогда имя уходит отдыхать, а ему на смену приходит следующее. И в среднем каждый такой виток популярности длится около 30 лет, — объясняет Борусяк — При этом вам едва ли кто-то объяснит, почему Полин сейчас в целом больше, чем Ульян хотя имена эти типологически близкие».

Алло Бен, это Данила!

Но популярность ряда имен все же можно объяснить. Например, Валерами в СССР часто называли мальчиков в честь летчика Валерия Чкалова, Юрами — в честь Юрия Гагарина, Володями — в честь Ленина.

Интересен и феномен мужского имени Данила, Данил и Даниил. С одной стороны многие говорят о том, что имя стало популярно после выхода на экраны фильма «Брат» и «Брат-2», где так звали главного героя. А с другой, по словам Борусяк, к концу 90-х это имя уже было популярным, но максимальной частотности и правда достигло после выхода фильма.

Данила Багров из фильма «Брат». 1997 год. Фото: Кинокомпания CTB

Чуть раньше то же самое произошло с именеем Алиса. После выхода телефильма «Гостья из будущего» в 1984 году редкое и по сути иностранное имя вошло и в нашу культуру — и, как выяснилось позже, вошло надолго.

Алиса Селезнева из сериала «Гостья из будущего». 1984 год. Фото: Киностудия имени М. Горького

На Западе, к слову, четко прослеживается тенденция, когда люди дают детям имена из фильмов, книг, модных песен. Во многих англоязычных родительских медиа можно увидеть целые разделы с именами, где статьи выглядят просто как списки, составленные с учетом какой-то тенденции: имена вдохновленные Хеллоуином, имена из популярных сериалов, кельтские имена и так далее. У нас такой моды, по словам Любови Борусяк, нет. Но есть исключения.

«Мы уже упомянали Данилу Багрова из „Брата-2“, а еще после выхода в свое время фильма с названием „Есения“, появилась мода на это женское время. Или в 60-е годы была популярна песня со словами „хмуриться не надо, Лада“, и тут же стали появляться девочки с этим именем. Но в целом для России это нехарактерная история. У нас нет традиции называть ребенка опираясь, на какие-то явления массовой культуры».

Можно было бы поспорить и вспомнить, что многие называли дочерей Наташами и Татьянами, в честь Наташи Ростовой и Татьяны Лариной, однако Борусяк считает иначе: «Когда-то действительно считалось, что Наташи и Татьяны бессменно будут держаться в лидерах за счет любви и уважения к “ Войне и миру» и «Евгению Онегину». Но ничего подобного. Сейчас их очень мало».

Елена Самокиш-Судковская. Татьяна. Иллюстрация «Евгению Онегину». Фото: Public domain

Нас ждут новые имена?

«Мы находимся на пороге перехода к новым типологически именам. Уже сейчас наблюдается усталость внутри той парадигмы имен, что нам привычны. Тридцатилетний период нынешней моды подходит к концу, и дальше может быть возврат к советским именам, или к старорусским. Но вот обращение к западным вариантам маловероятно. Это скорее история про эпатаж. Вспомнить то же знаменитое семейство Тепляковых, где кроме Алисы у всех остальных детей имена как все на подбор с претензией на оригинальность и уникальность. Это явно способ выделиться, заявить о себе. Ребенка с необычным именем 100% запомнят», — размышляет наш эксперт.

Любовь Борусяк также вспоминает книгу Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами», в которой говорится, что в Англии самое большое стремление продемонстрировать себя показывают представители низшего и среднего класса — группа, которой есть куда расти и которая стремится повысить свой статус. Например, когда у них есть деньги, они стараются купить что-то роскошное (или похожее на роскошное), чтобы показать, что они тоже могут быть вхожими в другой, более высокий социальный слой. И логично предположить, что и имена в этом случае детям подбираются в соответствии с тем статусом, который семья хотела бы занимать. В России подобных исследований не проводилось, но можно предположить, что данный принцип работает не только в британской культуре, а вообще везде.

Мама с новорожденным. Фото: Shutterstock / Fotodom / Zurijeta

По словам Любови Борусяк сейчас в России наблюдается тренд на короткие имена (Кира, Марк, Леон, Агата, Илья, Давид, Мия, Адам), на имена, которые привычно звучат для иностранцев (Николь, Марк, Диана, Роберт, Давид, Артур, Мия) и легко транскрибируются на латиницу, а также сохраняется мода на славянские имена (Дарья, Владислав, Мирослава, Милана, Владимир).

Что касается появления новых имен, то предсказать, приживутся ли они, понравятся ли людям, невозможно. Так, в последнее время стихийно становятся популярными довольно редкие имена — Тихон, Трофим, Платон, Лев, Марк, Илья, но лишь три последних сейчас входят в топ. К остальным люди пока только присматриваются.

Топ-10 имен в Москве в 2023 году

Для мальчиков

  1. Михаил
  2. Александр
  3. Максим
  4. Марк
  5. Артем
  6. Лев
  7. Иван
  8. Матвей
  9. Дмитрий
  10. Тимофей

Для девочек

  1. София
  2. Анна
  3. Мария
  4. Ева
  5. Виктория
  6. Алиса
  7. Варвара
  8. Василиса
  9. Полина
  10. Александра

Фото на обложке: sirtravelalot / Shutterstock / Fotodom

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(16)
Алёна Карпина
Для девочки звучны имена Роза, Евфросиния, Глафира, Злата, Рафаила, Тихослава… Для мальчиков Трифиллий, Тихон, Роман, Олег
Ольга
Алёна Карпина
Попроще ничего нет? Ну серьезно, впору вспомнить Анжелику Кирпичеву. А я лично знала девочку с такими именем и фамилией)))) Прежде всего имя должно быть созвучно с фамилией и отчеством
Тетя Роза
Скучно и ничего нового
Семен Спокойный
Я знал человека по имени Ильич, он родился в год смерти Ленина. Его называли Ильей, но в паспорте стояло Ильич. Еще знал человека, которого звали Владлен.

Были имена Вилен и Нинель, это Ленин задом наперед + ь.

Среди знакомых моего деда была женщина, которую звали Марлеста — Маркс, Ленин, Сталин, Троцкий. Когда Троцкий оказался «не отцом а сукою», она осталась Марлестой, но т уже не значило Троцкий, оно стало второй буквой от Сталина. Не знаю, как она выкрутилась, когда Сталин тоже оказался сукою.
Показать все комментарии