Иногда можно пожертвовать запятыми. Лингвист — о том, что такое грамотность сегодня
Иногда можно пожертвовать запятыми. Лингвист — о том, что такое грамотность сегодня

Иногда можно пожертвовать запятыми. Лингвист — о том, что такое грамотность сегодня

Нина Леонова

1

09.04.2021

В эту субботу, 10 апреля, пройдёт единственный диктант по русскому языку, на который участники идут с удовольствием, — Тотальный диктант. Мы поговорили с председателем Филологического совета акции Владимиром Пахомовым о том, что такое грамотность сегодня, почему мы так любим ругать других за ошибки и откуда в живой речи так много слов из психологии.

Что сегодня входит в понятие «грамотность»? Можно ли назвать грамотным человека, который написал Тотальный диктант на пятёрку? Или это скорее показывает, что он просто знает современные нормы языка?

Если человек написал Тотальный диктант на пятёрку, значит, он практически безупречно знает правила современной русской орфографии и пунктуации. По крайней мере те правила, которые встретились в тексте. Тексты диктанта каждый год разные, и в них могут встретиться разные правила, но в целом они всегда сложные, это далеко не школьные диктанты. Они написаны современным русским литературным языком, в них могут встретиться сложные словарные слова и правила, которые даже не встречались в школе.

Пятёрка на Тотальном диктанте — это правда очень высокий результат. В общем-то, это уровень профессиональных редакторов и корректоров. Это, конечно, не значит, что после хорошо написанного Тотального диктанта человек сразу может идти работать редактором, но это очень высокая планка.

Другое дело, что знание правил правописания — это необходимый компонент понятия «грамотность», но не единственный. В узком смысле грамотным человеком мы называем того, кто пишет и говорит без ошибок. Но в понятие «грамотность» нужно включать много чего ещё: это и знание того, какие бывают словари, и умение ими пользоваться, и знание, куда посмотреть, если есть вопросы, — потому что невозможно знать все о русском языке. Это и умение переключать регистры в разной коммуникации: в непринуждённом общении с друзьями, в разговорах на рабочие темы с коллегами и в официальных документах используются разные стили, и между ними нужно уметь переключаться.

В понятие «грамотность» я бы ещё включил понимание того, что никакие знания о языке не могут считаться окончательными

Потому что язык живёт, меняется и развивается, могут поменяться ударения, измениться значения слов, и нужно всё время за этим следить. Грамотный человек — это тот, кто ни на секунду не выпадает из этого процесса.

И, конечно, грамотный человек должен понимать, что в языке не всё делится строго пополам: норма и ошибка. Во многих случаях возможны разные варианты написания, произношения, словоупотребления, и грамотным можно назвать того, кто оставляет за собеседником право выбрать другой вариант, если он тоже правильный.

У вас нет ощущения, что грамотность сегодня стала таким «нарядом на выход»? Например, один и тот же человек может тщательно расставить все знаки препинания, когда пишет пост в фейсбуке, а потом пропустить запятую в переписке — даже зная, что она там нужна?

Ключевая фраза: человек знает, что запятая нужна, но не ставит. У него, может быть, просто нет времени. Если он будет писать официальное письмо по электронной почте, то, конечно, эту запятую он поставит. Это просто разные уровни коммуникации.

Явление это не новое. Если вспомнить, например, записки, которыми обменивались в школе наши бабушки и дедушки, это та же самая непринуждённая письменная речь, где тоже могли быть какие-то отступления от нормы. Люди относятся к этому по-разному: есть те, кто даже в чатах идеально соблюдает все правила, ставит точки в конце предложений и не считает себя вправе даже в такой коммуникации не ставить знаки препинания.

Но есть те, кто действительно так переключает регистры: в непринуждённой переписке за этим не особо следит, а в ситуации официального общения все знаки соблюдает. Мне кажется, это тоже один из признаков грамотности. В том, чтобы понимать, что в каком-то случае, я, например, могу пожертвовать запятыми, потому что мне очень важно как можно быстрее написать сообщение и отправить его.

А что можете сказать о нормах, которые закреплены в словарях, но которым большинство людей в живой речи не следует? Например, сегодня мало кто спросит «до скОльких», большинство скажет «до сколькИ». Насколько сейчас вообще норма в языке перестаёт быть жёсткой?

Это отдельный большой и сложный вопрос. Лингвистов иногда обвиняют в том, что они торопятся узаконить всё новое, что появляется в языке. Например, что они будто бы переставляют ударение «в угоду безграмотным людям», — это уже даже такое клише.

Особенно это было популярным в 2009 году, когда распространилась фейковая новость о будто бы совершившейся реформе языка: все говорили о том, что разрешили «кофе» в среднем роде, ударение и «йОгурт», и «йогУрт». Тогда все писали, будто бы лингвисты торопятся узаконить все новшества в языке, вместо того чтобы свято охранять его устои.

На самом деле лингвисты как раз не торопятся фиксировать новые варианты в словарях и признавать что-то допустимым. Потому что очень важно сохранить культурно-историческую связь между поколениями и не допускать того, чтобы всё менялось слишком быстро.

Но в то же время словарь не должен быть тормозом развития языка и бескомпромиссно отвергать всё новое только потому, что оно новое. Иначе мы никуда не сдвинемся

Работа лингвиста как раз и заключается в поиске этой золотой середины. Конечно, бывают ситуации, когда в живой речи что-то уже изменилось, а словарь этих изменений пока не фиксирует. Например, ударение «подрОстковый» очень долго признавалось единственной нормой, притом что в живой речи уже давным-давно было «подросткОвый». И только относительно недавно норма изменилась. Лингвисты следят и наблюдают за языком, и если видно, что какой-то вариант уже нехарактерен для живой речи, то норма рано или поздно изменится. Может быть, не так быстро, как нам хотелось бы.

Мы на «Меле» однажды писали о человеке, который на собеседовании просит кандидатов писать диктант. Как думаете, грамотность как компетенция сегодня действительно так важна или некоторые в этом смысле перегибают палку?

На грамотность действительно обращают внимание. Если это руководитель компании, он понимает, что о деятельности и продукции компании будут судить по тому, как сотрудники ведут себя в плане устной и письменной речи. Если представитель компании говорит или пишет с ошибками, то может возникнуть недоверие и к нему самому, и к тому, чем занимается компания. Могут начаться разговоры — мол, они даже писать по-русски не умеют, чего вообще от них ждать? Так что этого руководителя можно понять. Хотя не хотелось бы уходить в крайность и говорить о том, что соблюдение норм и правил — это вообще главное, что нужно делать с языком. Не только это.

Специфика нашего общества в том, что мы очень любим обращать внимание на ошибки и ругать за них

И иногда мы, конечно, перегибаем палку. Самое интересное, что носители языка очень болезненно реагируют на отклонения не собственно от литературной нормы, а от того представления о норме, которое есть у них в голове. В то время как это представление может соответствовать норме, а может и не соответствовать. Потому что о каких-то популярных ошибках вроде «звОнит» все знают, а другие слова многим могут быть и неизвестны. Например, если вы скажете кому-то «до скОльких», то можете даже получить обвинение в безграмотности — мол, что это такое, никто так не говорит. Хотя это единственный правильный вариант.

Как правило, если люди слышат непривычный вариант в речи собеседника, они считают, что он допустил ошибку, вместо того чтобы проверить себя. Очень мало людей задумываются: а правильны ли мои представления о литературной норме?

Не могу не спросить вас о канцеляризмах, которые очень активно проникают не только в речь чиновников, но даже в речь молодых ребят. Почему так происходит? Виновата ли в этом школа?

Да, это проблема, связанная с тем, как нам преподают русский язык. Что делают в школе на уроках русского языка? Изучают правила правописания: как писать без ошибок с точки зрения орфографии и пунктуации, этому подчинена вся школьная программа русского языка. Ну, немножко ещё говорят об ударениях.

В школе очень мало внимания уделяется тому, что грамотность — это ещё и выбор нужного слова в зависимости от стиля и типа текста

Зато про одну и две «Н» в прилагательных и причастиях говорится бесконечное количество раз.

Люди действительно не умеют правильно формулировать свои мысли в зависимости от ситуации. И там, где нужен официально-деловой язык, могут встретиться элементы разговорной речи, а в непринуждённом общении может вылезти что-то из документов.

Что касается чиновников, то они просто живут в пространстве официальных документов. А когда вокруг тебя сплошь официальная речь и официальные документы, то очень сложно переключиться на обычный человеческий язык. И мы, в общем, уже и не ожидаем от этой сферы, что другой язык там возможен.

Я помню, как несколько лет назад в московском метро вдруг появилось объявление, написанное человеческим языком. Когда ремонтировали очередной эскалатор и повесили объявление не в таком ключе, что «По причине ремонта эскалатора…», а просто «Ремонтируем эскалатор. Извините за неудобства. Обещаем закончить быстро». По-моему, все СМИ об этом написали, это было для всех шоком.

Ещё одна тема в языке, которая в последнее время стала особенно заметной, — проникновение в обычную речь разных психологических терминов вроде «мне это откликается», «я не в ресурсе» и многих других. Что вы можете сказать об этом явлении как лингвист?

Лингвисты обращали внимание на то, что в языке сейчас колоссальное количество слов, которые связаны со сферой психологии, с понятиями какой-то травмы, психологической неустойчивости и защиты. Это, видимо, особенность нашего общества сейчас. Если мы так часто об этом говорим — может, мы чувствуем себя незащищёнными? Может быть, мы всегда на связи, окутаны этими коммуникационными процессами и нам необходимо иногда отгораживаться, защищаться.

Кроме того, мы сейчас уделяем большое внимание таким понятиям, как «личная свобода», «комфорт». Предыдущие поколения были не так озабочены психологическими вопросами, не до этого им было. В прошлые десятилетия и столетия остро стоял вопрос выживания: детей накормить, продукты где-нибудь раздобыть, очередную денежную реформу пережить и прочее. Было не до того, чтобы копаться в себе, разбираться, что для меня токсичное, а что нетоксичное, кто меня абьюзит, а кто не абьюзит. Сейчас, видимо, вырос уровень нашей жизни с точки зрения материальных благ, с точки зрения более-менее внешнего покоя, и мы можем заглянуть внутрь себя, сосредоточиться на вопросах своего психологического комфорта и внутренней свободы. Это сейчас для нас важно, и язык это показывает.

Мы стараемся думать и о вопросах, связанных с равноправием — рас, полов и так далее. Поэтому вопросы, связанные с гендером, с национальностью, тоже актуальны для современной повестки.

А что насчёт подросткового сленга, в котором сегодня очень много слов из компьютерных игр («ливаем», «рарный айтем», «изи катка»)?

Молодёжный жаргон всегда был рядом с литературным языком, во все эпохи, потому что молодёжи нужны свои слова, чтобы отгородиться от мира взрослых. Это абсолютно естественная потребность, и сколько будет существовать язык, столько будет существовать молодёжный жаргон. Сегодня это слова из компьютерных игр, потом будут какие-то другие слова. Всё очень быстро меняется. Молодёжь — очень широкое понятие, жаргон 14-летних и жаргон 16-летних, жаргон 18-летних и 20-летних может очень сильно отличаться. Сейчас это измеряется не десятилетиями, а годами.

Слово «диктант» со школьных времён у многих вызывает не очень приятные ассоциации. Как думаете, почему на Тотальный диктант все идут с удовольствием?

Мне кажется, здесь несколько причин. Первая — Тотальный диктант хоть и связан с такими понятиями, как «распространение знаний о русском языке» и «грамотность», он сохраняет энергию студенческой акции. Он появился именно как такой студенческий флешмоб и продолжает сохранять этот задор, дерзость — в хорошем смысле слова.

Вторая причина — в том, что он охватывает всех: проходит на всех континентах, во всех странах. В нём участвуют многие известные люди: это и актёры, и музыканты, и спортсмены, так что для кого-то это возможность пообщаться с хорошими людьми, со звёздами. Рядом с Тотальным диктантом всегда устраиваются какие-то интересные культурные мероприятия, фестивали грамотности, автопробеги и прочее. В общем, всё проходит в атмосфере праздника.

Ольга Ребковец, директор фонда «Тотальный диктант»

«Тотальный диктант в этому году, мне кажется, никого не оставит равнодушным. Он рассказывает о нескольких поколениях одной семьи, поднимает темы отношений, преемственности поколений, ценности человеческой жизни в принципе. Каждый раз, когда мы читали текст диктанта, он трогал команду до слез, Дмитрий Глуховский написал очень личную историю, и она становится личной для каждого, кто с ней знакомится.

Тотальный диктант — это в первую очередь праздник русского языка, для многих очень важно встретиться с единомышленниками, провести на диктанте время с друзьями, семьей, окунуться в школьную или студенческую атмосферу. Поэтому пандемия стала серьезным испытанием для акции, многие перебравшиеся в онлайн участники ждут возвращения живых площадок акции, но пандемия подарила и новые форматы, главным из которых стал онлайн-марафон. 10 апреля на сайте диктанта в течение 17 часов мы будем говорить о языке.

Во время пандемии мы подготовили и выпустили очень интересную научно-популярную книгу «Сто текстов о языке», а также запустили проект «Библиотека грамотности», открыв центры грамотности уже в пяти регионах, на очереди еще восемь».

Ещё очень важно, что мы придерживаемся такой позиции: неважно, какую оценку ты получишь. Если ты получишь двойку, это ничего о тебе не говорит как о личности, никак негативно тебя не характеризует. Мы при любой возможности говорим о том, что Тотальный диктант — это не акция по проверке грамотности, что наша задача не в том, чтобы раздать ярлыки и оценки, наша задача — показать и рассказать больше о русском языке. О том, что русский язык — это не какие-то кандалы и цепи, что ты не там запятую поставишь и ты уже не человек. На самом деле это безграничное пространство возможностей для выражения нужного смысла. Мы показываем случаи, когда один смысл может выражаться одними знаками препинания, другой смысл — другими.

Мы говорим о свободе. Не в смысле что хочешь, то и делай, а в том, что русский язык на самом деле великий и могучий, правдивый и свободный. Это ещё Тургенев сказал, это не мы придумали, но мы напоминаем об этом. Упоминание свободы у Тургенева на четвертом месте. Обычно, когда говорят о русском языке, помнят только то, что он великий и могучий. А мы напоминаем, что он ещё правдивый и свободный.

Школа, конечно, вбивает страх перед русским языком, страх сделать ошибку, а мы эти кандалы, которые, к сожалению, оказываются на людях, снимаем. Лучшая похвала и самый ценный отзыв — это когда люди после любого нашего мероприятия — лекции, занятия онлайн-школы — говорят, что благодаря Тотальному диктанту перестали бояться ошибок и русского языка. Это придаёт уверенности в том, что мы на верном пути.

Последний вопрос к вам больше даже не как к лингвисту, а как к родителю. Есть какой-то рецепт, как вырастить грамотного человека или хотя бы расположить ребёнка к тому, чтобы он стремился к грамотности?

Мне кажется, нет никаких готовых рецептов, потому что и дети все разные, и родители разные. Здесь работает только свой пример. Говорят же — не надо воспитывать детей, надо воспитывать себя. То есть этого можно добиться только своим примером, своим интересом к книгам, к чтению, к изучению языка, к тому, чтобы больше о нём узнавать, больше интересоваться.

Фото на обложке: Shutterstock / Dean Drobot

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(1)
Boris Makarov
Я бы наверное и не написала Тотальный диктант, не считаю себя супер грамотной, но стараюсь все-таки повысить уровень, вот недавно нашла проект по филологии: https://www.youtube.com/watch?v=rYx3VYczNsw здесь интересно послушать о русском языке и о важности разговаривать и писать грамотно)
Больше статей