Мы уже писали, что власти Крыма подготовили словарь по замещению англицизмов, которые «унижают русский язык». А у вас как дела с «кейсами» и прочими «бэкстейджами»? Впрочем, не спешите отвечать сразу — лучше пройдите наш креативный тест, который мы дропнули асап.
Фото: кадры из сериал «Офис»
Комментарии20

Митапом сейчас в России вроде бы называют короткое тематическое мероприятие на один вечер: один-два доклада и (или) дискуссии. Часто регулярное в рамках какого-то сообщества (например, новосибирских разработчиков на Питоне). Часто с пиццей.
Может, где-то и совещания так называют, но ответ, как минимум, не бесспорный.
Может, где-то и совещания так называют, но ответ, как минимум, не бесспорный.
10.03.21
Ответить
Пожаловаться


язык развивается, термины взаимопроникают, как можно рекомендовать использовать свое традиционное, когда мир говорит на одном языке?
10.03.21
Ответить
Пожаловаться

Ну, положим, мир говорит на разных языках. И даже если английский — язык интернационального общения, разве это повод бездумно заимствовать весь этот «мусор» и зас.....ть свой родной язык?
05.04.21
Ответить
Пожаловаться

Светлана, согласна с вами. Большинство таких слов звучат ужасно на русском.
02.09.21
Ответить
Пожаловаться

Да, бесспорно язык развивается. Но с другой стороны, например Германия и Швеция не приемлют американизмы и используют свои слова, а их нельзя назвать отсталыми странами с точки зрения развития бизнеса. Поэтому почему бы не использовать традиционные слова.
10.03.21
Ответить
Пожаловаться


Слово «воркшоп/workshop» для владеющих английским языком является вполне понятным термином, но в русской речи это совершенно недопустимое и чуждое слово, которые навевает образы, связанные со словами «вор», «ворковать», «шепот». В русском языке лучше использовать близкое по смыслу словосочетание «рабочее совещание» или отдельное слово «совещание», которое отражает правильный по смыслу образ. Русский вариант намного удачнее, хотя и длиннее. Да, язык развивается, но нужно более строго относиться к отбору заимствованных слов.
13.03.21
Ответить
Пожаловаться

Воркшоп это совершенно никак не совещание. Сразу видно, плохо тест сдали.
21.03.21
Ответить
Пожаловаться

Обладая элементарными знаниями англ. яз., можно пройти тест с хорошим результатом. Но странно то. что у нас постоянно критикуют Запад и при этом не могут перестать на него оглядываться в любой области. Почему в ПАриже надписи на французском языке, а в Тьмутараканске сплошь на английском, хотя там нет туристов из Европы. Грустно все это…
17.03.21
Ответить
Пожаловаться

Джун — новый разработчик? Новый разработчиком в т. ч. может быть мидл/сеньор, так что вопрос 6 — кривой
21.03.21
Ответить
Пожаловаться

Слова джун, сеньор и миддл давно вышли из области разработки и перешли на другие специальности. Так что сейчас джун — это по факту стажёр в любой области.
21.03.21
Ответить
Пожаловаться

джун — это не новый разработчик, это просто челик с низким скилом, возможно стажер. автор разберись там с терминологией
21.03.21
Ответить
Пожаловаться

вот такие непоняточки с чужеродными понятиями, объем которых мутный, неясный для русскоязычных и приводят к тому, что даже все асы офисов не мгут договриться о его значении. Ну, на фиг нам такие слова тогда?
05.04.21
Ответить
Пожаловаться

А я поддерживаю Мишустина! Мы живем в России и говорить должны на русском языке! А то вводят иностранные слова, а бизнес то все-равно по-русски........
02.04.21
Ответить
Пожаловаться

Минуточку! Давайте разберёмся со словами «президент», «конституция»! А точно они все русские?! Может заменим?! Да и врачи эти надоели уже со своей латынью! Даёшь «грудную жабу» в картах пациента!
06.06.22
Ответить
Пожаловаться

На Ю Тубе ролик от Камеди клаб «Очень важное совещание» — всё чётко ребята объясняют по этим вопросам. Знание вот этих слов не добавляет смысла, не улучшает, скажем, производительность — только щёки от важности раздуваются и, возможно, по раздутости щёк производится оплата «труда».
18.04.21
Ответить
Пожаловаться

Собрались, блин, бизнесмены-русофилы: «Зачем заимствовать? У нас свой язык есть!».
Затем заимствовать, что это все неологизмы. Слова «космос» и «ракета» тоже позаимствовал весь мир. Причем, этимологически, слова заимствованы из греческого и итальянского, но как термины введены советским ученым. И весь мир использует. Потому что советский союз был первым в этих изысканиях. Открытия, законы и термины вводились теми, кто стоял у основ.
Тут то же самое. Первые кооперации у нас в стране разрешили создавать только в 80-х годах. Фактически, страна погрузилась в бизнес-среду только в 90-х. И только в начале нулевых пришло осознание того, что бизнес существует по своим законам и эти процессы тоже нужно изучать. Сейчас делаются попытки изучения бизнеса, однако, пока основная масса знаний о бизнесе проникает из-за рубежа.
Мы же пока только перенимаем знания более опытных партнеров, пытаемся строить бизнес по их лекалам, законам и принципам. Потому что воркшоп — это не семинар и не совещание. Мы ранее не сталкивались с таким явлением, в нашем языке нет такого слова. Митап можно назвать планеркой, но и стендап тоже и sprint-planning. Но это разные планерки. А русских слов для этих нюансов нет. Вернее есть, но это будет громоздкая фраза, поэтому проще сказать как есть.
Поэтому пока мы не возьмемся за самостоятельное изучение бизнес-процессов, а главное, не достигнем значительных успехов, нам предстоит использовать чужие наработки с чужими названиями. И это нормально.
Затем заимствовать, что это все неологизмы. Слова «космос» и «ракета» тоже позаимствовал весь мир. Причем, этимологически, слова заимствованы из греческого и итальянского, но как термины введены советским ученым. И весь мир использует. Потому что советский союз был первым в этих изысканиях. Открытия, законы и термины вводились теми, кто стоял у основ.
Тут то же самое. Первые кооперации у нас в стране разрешили создавать только в 80-х годах. Фактически, страна погрузилась в бизнес-среду только в 90-х. И только в начале нулевых пришло осознание того, что бизнес существует по своим законам и эти процессы тоже нужно изучать. Сейчас делаются попытки изучения бизнеса, однако, пока основная масса знаний о бизнесе проникает из-за рубежа.
Мы же пока только перенимаем знания более опытных партнеров, пытаемся строить бизнес по их лекалам, законам и принципам. Потому что воркшоп — это не семинар и не совещание. Мы ранее не сталкивались с таким явлением, в нашем языке нет такого слова. Митап можно назвать планеркой, но и стендап тоже и sprint-planning. Но это разные планерки. А русских слов для этих нюансов нет. Вернее есть, но это будет громоздкая фраза, поэтому проще сказать как есть.
Поэтому пока мы не возьмемся за самостоятельное изучение бизнес-процессов, а главное, не достигнем значительных успехов, нам предстоит использовать чужие наработки с чужими названиями. И это нормально.
01.06.21
Ответить
Пожаловаться

Джун — не обязательно разраб. Это может быть и qa, и dba, и девопс и пр. Джун — это человек с минимальным опытом. То есть, из предложенных вариантов больше всего подходит стажёр. А после «о! У нас новый разработчик» в офисе может появиться человек более опытный и умелый, чем весь офис, вместе взятый.
19.02.22
Ответить
Пожаловаться









