Фанатский фильм про Волан-де-Морта перевели на русский язык | Мел
Фанатский фильм про Волан-де-Морта перевели на русский язык

Фанатский фильм про Волан-де-Морта перевели на русский язык

Фанатский фильм про Волан-де-Морта перевели на русский язык

Поклонники «Гарри Поттера» перевели на русский язык и озвучили фильм «Волан-де-Морт: Корни наследника» некоммерческой студии Tryangle Films. Об этом пишет «Афиша Daily».

Сюжет картины рассказывает об убийстве волшебницы Хепзибы Смит. Выпускник Хогвартса Том Реддл считается главным подозреваемым.

Премьера фильма прошла на ютьюбе 13 января. Фильм уже посмотрели больше восьми миллионов раз.

Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!

Всё про ЕГЭ. Рассылка
Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену
Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Директора калининградского лицея не стали увольнять за «субкультурный шабаш» учеников
Российские студенты начали массово снимать видеоклипы в поддержку ульяновских курсантов
К комментариям
Комментариев пока нет