«В Британии по языку можно понять региональную принадлежность, а в России мы все говорим примерно одинаково»
Одним из лауреатов премии «Просветитель» в этом году стал лингвист Александр Пиперски, автор книги «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского». Он рассказал «Афише Daily», получится ли на базе русского создать искусственный язык.
В англоязычных странах в кинематографе и литературе можно встретить много искусственных языков, а в России нет: «Думаю, что это больше распространено в англоговорящем мире хотя бы потому, что в англоязычном мире вообще больше внимания к языку, к языковой вариативности. Если люди говорят по-английски, сразу можно понять их региональную принадлежность или — особенно в Британии — классовую принадлежность. В России это совершенно не так, мы все говорим намного более одинаково и плохо понимаем, кто откуда. То есть я, например, по вашему языку не могу понять, откуда вы, на слух. Если бы мы говорили по-английски, мне бы это стало понятно через две минуты. А из интереса к языку вырастает и интерес к изобретательству».
Впрочем, никаких проблем для создания языка на основе русского лингвист не видит: «Никаких проблем нет. Просто это выглядело бы немножко по-другому. Если мы возьмем клингонский или, например, дотракийский язык — они оба призваны звучать как-то непривычно, грубо. И самое грубое и непривычное, что может придумать англоязычный автор, — это звуки типа [х], и они и там и там есть. У нас звук [х] вообще никакого удивления не вызывает — нормальный звук, так что пришлось бы изобретать что-нибудь другое. Например, если бы русский человек придумывал язык, то у него необычным мог бы оказаться тот же самый английский межзубный [θ] или [ð]. Это был бы такой невероятный экзотизм».
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!
Меня всегда изумляет некая злобность в русскоязычных форумах; -(
Иногда заглядываю на иноязычные форумы компьютерщиков, радиолюбителей — никогда не видел злобности, даже если чел задаёт «чайницкие» вопросы, вежливо ответят, растолкуют. Если есть желание. (конечно же, уровень владения не столь высок иностранных, «ущучить» злые/высокомерные посты может с ходу не получается, но всё же)
Ĉion bonan al Vi, estu trankvila — estos sana kaj feliĉa! ; -)
А насчёт региональных говоров и акчентов в России — ну до революции это было заметно, исторю Вл. Даля Вы скорее всего знаете, как он мужичка «колонул» откуда он…
А вот после революции великое бурление и массовые миграции добровольные и принудительные вкупе с жесткой централизацией СМИ существенно сгладили вариативность произношения.
Впрочем, Вы это сами хорошо знаете, скорее всего лучше меня, любителя лингвистики, точнее интерлингвистики; -)
2. Некоторые просто не слышат «музыку языка», может просто «медведь на ухо…», но это не умаляет другие профессиональные качества…
Так же в Германии есть небольшие региональные различия.
В Сов. Союзе региональные говоры «стерлись» за счет сильного перемешивания населения (по разным причинам), центральное радио, телевидение. Конечно же немного остались акченты, но не такие резкие как в других странах.
P. S. сильно удивляет — а чтО так накинулись на слова автора, что он не слышит региональные различия? 1. это же не его специализация по фонологии. 2. Он рази обязан объехать нашу ОГРОМНУЮ страну и везде навострять ухо? А ведь есть еще страны exUSSR где есть несильные региональные выговоры.