Есть порты для кораблей, есть порты для проводов. Пишутся они одинаково, а произносятся по-разному. Разбираемся почему.
Правильно: Порты, порты
Слово «порт» происходит от латинского portus («пристань» или «убежище»), которое восходит к древнему праиндоевропейскому корню *prtu со значением «проход». В русский язык оно попало в начале XVIII века через английский или немецкий.
Если говорить про ударение в слове, обозначающем сооружение на морском или речном берегу, предназначенное для стоянки и обслуживания кораблей, то в единственном числе в любых падежных окончаниях оно падает на первый слог: по́рту, по́ртом, о по́рте. Исключение — в порту́.
Во множественном числе всё зависит от смысла. В случае морских или воздушных гаваней, а также населенных пунктов, в которых они есть, ударение падает на первый слог в именительном и винительном падежах: по́рты. Но в остальных формах — на последний слог: порто́в, порта́ми.
В случае разнообразных кабелей, проводов, ячеек ввода и вывода ударение всегда падает на последний слог: порты́, порта́м, о порта́х. И да, помимо всего прочего, порты́ — это разговорное обозначение штанов, которое склоняется аналогично.
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Приставка «про» или «пра»?