Эта знакомая с детства фраза может внезапно озадачить взрослого грамотного человека. Звонок для учителя звенит? Или все-таки звонит? Есть ли разница между этими двумя глаголами?
Правильно: Звонок звенит для учителя
Для начала обратимся к словарным определениям. «Звенеть» означает «издавать звук высокого тембра» либо «звучать со звоном» — в любом случае речь идет о звуке в физическом смысле.
Со словом «звонить» немного сложнее: существуют основные значения «подавать сигнал звоном», «издавать звон» и «вызывать по телефону». И если первое значение частично перекликается со словом «звенеть», то второе не совпадает с ним полностью. Однако у всех значений слова «звонить» есть общая черта — всегда имеется в виду намеренный вызов или сигнал.
Обратим внимание на слово «звонок»: оно означает либо звуковой сигнал, либо издающий его предмет (например, колокольчик), либо телефонный разговор. В любом случае оно уже включает в себя значение намеренного сигнала, поэтому сочетание «звонок звонит» избыточное.
А вот в сочетании «звонок звенит» мы указываем, что этот сигнал подается звуком высокого тембра. То есть для учителя звонок все-таки «звенит». И не только для учителя.
Несколько примеров: «в дверь позвонили», но «дверной звонок прозвенел»; «в колокола позвонили», но «колокола прозвенели»; «телефон зазвонил», но «телефонный звонок прозвенел».
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!