А вы знаете, что «каникулы» — это «собачьи дни»?
А вы знаете, что «каникулы» — это «собачьи дни»?
А вы знаете, что «каникулы» — это «собачьи дни»?

А вы знаете, что «каникулы» — это «собачьи дни»?

Грамотность на «Меле»

28.07.2021

Когда ещё задаться вопросом о происхождении слова «каникулы», как не в разгар самых длинных и долгожданных каникул — летних. Предупреждаем: этимология слова, скорее всего, вас удивит.

Согласно «Этимологическому словарю» Макса Фасмера, слово «каникулы», вероятно, пришло в русский язык через польский — от слова kanikuɫa, где оно тоже означает перерыв в занятиях в учебных заведениях для отдыха.

Восходит же слово «каникулы» к латинскому словосочетанию diēs canīculāres, что дословно переводится как «собачьи дни». Саnīсulа в переводе с латинского значит «собачка» — это старое название Сириуса, звезды созвездия Большого Пса. Всё дело в том, что летом в Древнем Риме, когда Солнце находилось в этом созвездии, начинались очень жаркие дни, так что люди считали, что жар идёт именно от Сириуса.

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

На обложке: собаки на полу древнеримской Вилла дель-Касале в городе Пьяцца-Армерина, Сицилия. © Shutterstock / Marco Ossino

Комментариев пока нет