Фаворит по ошибкам среди настолок-головоломок — безобидный пазл. Или как в России его часто называют «мозаика». Двойная «з», которую так часто ставят в этом слове, — ошибка.
Правильно: пазлы
Путаница возникает из-за происхождения слова. В русском языке при переходе из языка-источника достаточно часто теряется одна из удвоенных согласных. Вспомнить хотя бы office — офис или jazz — джаз. Пазлы пришли к нам от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично. Правильный вариант один: собирать пазлы.
«Пиццу» оставили как есть (pizza), но «паззл» (puzzle) — кастрировали.
Такое у меня складывается впечатление, что поскольку народ деградирует, все слова перенесённые (заимствованные) в наш родной язык в последние лет 10-15 из других языков, стремятся ко мнимой простоте, что только запутывает, а не упрощает, на мой взгляд, ситуацию.
Не зря на Руси говорят, «иная простота хуже воровства».