Пушкин, Есенин, Лесков и даже Чернышевский любили использовать слова «яхонт» и «яхонтовый» в своих произведениях. И Александр Сергеевич, пожалуй, был чемпионом в этой дисциплине. А поскольку пушкинские стихи появляются в школьной программе практически каждый год, сегодня мы выясним значение и этимологию этого красивого, но не очень понятного слова.
Сразу к сути: драгоценного камня под названием «яхонт» не существует. В литературном русском языке этим словом называют драгоценный камень как таковой. Но не только.
«Этимологический словарь русского языка» сообщает, что в русский язык «яхонт» попал в XVI веке из польского, где словом jachant называли драгоценные камни.
— Но при чем здесь гиацинт? — сразу спросит внимательный читатель «Грамотности».
И мы ответим: по Фасмеру, трансформация «гиацинта» в «яхонт» происходила так:
- греческий υάκινθος;
- латинский hyacinthus;
- немецкий jâchant;
- польский jаchant.
Так гиацинт стал яхонтом, а затем обобщенным названием корундов — минералов, к которым относятся и красный рубин, и синий сапфир, и прозрачный лейкосапфир, и банальный серый наждак.
В классической русской литературе слова «яхонт» и «яхонтовый» (помимо прямого значения) используются как синонимы «драгоценность» и «драгоценный» в самом широком смысле. Знаменитое «Яхонтовый мой!» из мультфильма про домовенка Кузю — типичный пример использования этого слова в русском языке. С его помощью Баба-яга показывает Кузе, как он ей дорог.
С XVI до XVIII века «яхонтами» в России называли как красные рубины (отсюда связь с красным гиацинтом), так и синие сапфиры. Составители словарей пытались разделить значения яхонтов на «яхонт красный» (рубин), «яхонт желтый» (топаз) и «яхонт синий» (сапфир). Но к середине XIX в. слово приобрело современное значение — драгоценного камня как такового, без конкретики.
Вот несколько примеров использования слова «яхонт» в классической русской литературе:
- «Повсюду ткани парчевые; // Играют яхонты, как жар; // Кругом курильницы златые // Подъемлют ароматный пар…»
А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила»
- «Я заметил, что не вижу на руке у нее перстенька с яхонтом. Юринька изломал его и даже оцарапал ей руку этим»
Н. Г. Чернышевский, «Пролог»
- «Голодная кума Лиса залезла в сад, // В нем винограду кисти рделись. // У кумушки глаза и зубы разгорелись; // А кисти сочные как яхонты горят»
И. А. Крылов «Лисица и виноград»
- «И ответил мне меняла кратко: // О любви в словах не говорят, // О любви вздыхают лишь украдкой, // Да глаза, как яхонты, горят»
С. А. Есенин «Я спросил сегодня у менялы»
Любовь поэтов к «яхонтам» и «яхонтовым» объяснима — слова «драгоценнокаменный» не существует, да и длинноватое оно, если бы даже было, а говорить, например, «бриллиантовый» или «рубиновый» — это называть что-то либо красным, либо прозрачным. А виноградные кисти, как у Крылова, ни красными, ни прозрачными быть не могут. Как, собственно, и есенинские глаза.
Больше полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» в Telegram. Подписывайтесь, чтобы говорить и писать правильно.
Обложка: ТО «Экран»; Byjeng / Shutterstock / Fotodom