
Есть красивая легенда, будто «долгий ящик» появился в русском языке при царе Алексее Михайловиче. Тот якобы велел поставить у резиденции в Коломенском длинный короб, куда каждый мог опустить челобитную. Желающих было много, жалобы доходили до царя нескоро. За это ящик для челобитных и прозвали долгим. В действительности этот сюжет — не более чем легенда.
На самом деле Алексей Михайлович тут ни при чем. А выражение отложить в долгий ящик — калька с немецкого Etwas in die lange Trühen legen. Говорить так немцы стали еще в XV веке — иронизируя над медленной работой своих судов.
В них дела примерно никогда не рассматривались оперативно. Стоило им попасть к судьям и чиновникам, они отправлялись сперва в длинный (он же долгий) сундук. И там, под крышкой, «стояли в очереди» на рассмотрение. Стоять могли годами.
Кстати, интерьер в немецких судах XV века был тоже так себе. Кресел для ожидания не было, шкафов тоже. Так что сундуки служили в залах суда и вместилищем для бумаг, и сиденьями для посетителей. Те восседали, а буквально под ними шла волокита, тянулась канитель судопроизводства. Неслучайно сундук (der Truhe) и скамья (die Bank) во многих немецких диалектах были тогда синонимами. Неслучайна и протяженность сундука — чем он длиннее, тем больше на него может усесться людей.
Кто-то этими длинными сундуками, впрочем, не брезговал, а пользовался. Дельцы, которые понимали, что их дело проигрышное, давали судебным служащим взятки — чтобы те отложили их дело в долгий ящик. То есть переместили роковую папку со стола судьи в начало очереди под крышкой сундука и отсрочили рассмотрение иска.
Так что изначально отложить в долгий ящик — не безобидная, как сейчас, прокрастинация, а по-настоящему преступная и коррупционная схема.
В русский язык немецкое выражение Etwas in die lange Trühen legen могло попасть в XVII–XVIII веках, когда в Россию стали массово приезжать немцы — сначала как профессиональные военные для полков иноземного строя, затем — как ремесленники, ученые, авантюристы и приближенные российских монархов.
Источник: Frank Eckhardt: Woher stammt «die lange Bank?» In: Karl-Heinz Wellmann (Hrsg.): Können Vögel husten? Jonas Verlag, Marburg, 2005
Обложка: © Everett Collection / Shutterstock / Fotodom








