Как выбрать книгу на английском и не бросить её на третьей странице
Блоги23.02.2017

Как выбрать книгу на английском и не бросить её на третьей странице

Выбрать книгу на английском языке — полдела. Куда сложнее дочитать её до конца, ну или хотя бы преодолеть первую треть, а дальше, если книга интересная, бросать уже и не захочется. С чего начинать новичкам — сразу английской классики или адаптированной литературы, которую нередко ругают, — советует репетитор английского языка Ирина Агейкина.

Когда я училась в университете, особенным шиком считалось читать неадаптированные книги на английском. Юные филологини корпели в библиотеке над книгами, обложившись словарями. Я почему-то выбирала всегда авторов ХIХ века. Где-то на полке до сих пылятся брошенные на третьей главе пухлые тома Диккенса и Теккерея. Ученикам я советую всё делать наоборот.

1. Не обязательно неадаптированную литературу

Сегодня практически у любого крупного издательства есть серии, которые называются Graded Readers. Я страстно люблю Bookworms издательства Oxford University Press и Cambridge English Readers, но и есть и много других.

В чём прелесть этих серий? Они распределены по уровням сложности (от Elementary до Advanced) и можно выбрать тот, что подойдёт именно вам.

Лучше взять уровнем повыше, но этим советом можно и пренебречь, если слишком сложно. Кроме того, в каждой серии представлены разные жанры: детективы, ужасы, любовные романы, фантастика.

2. Бросьте, если сложно

Если вы прочли уже три главы, не понимаете более 50% текста, бросайте! Нормально, если вам кажутся непонятными около 20% текста, за счёт них вы будете растить свой словарный запас. Если больше — не мучайтесь. Однако не сдавайтесь сразу. Иногда нужно пережить первый шок, вчитаться, и дело пойдёт лучше.

3. Отложите словарь

Не нужно переводить каждое слово в тексте. Представьте, что вы читаете статью на родном языке в научно-популярном журнале. Там много терминов, значение которых вы не понимаете, но можете догадаться по контексту. Разгадывать такие загадки вам, вероятнее всего, придётся и на экзаменах. Это важный навык, нужно его тренировать.

4. Не надо классику!

Особенно если вы читаете неадаптированную литературу. Сесилия Архен определённо лучше, чем Джейн Остин. А Гарри Поттер лучше, чем Алиса в Стране чудес.

Язык меняется. Не верите? Вспомните Пушкина: «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар». Боливар — это что? Можете ответить без словаря?

5. Выбирайте то, что вам интересно

Во-первых, не стоит брать книги, которые вы уже читали по-русски или видели фильм. Скорее всего, вы бросите на середине. Вы ведь уже знаете, кто убийца в детективе, зачем читать ещё раз? Исключения составляют те книги, которые вы перечитываете постоянно. В оригинале вам откроется действительно много нового.

Во-вторых, если вы любите любовные романы, не стоит браться за детектив. Особенно если в нем нет ни одной чувствительной барышни, которую герой спасёт от коварного соблазнителя. Чтобы дочитать до конца, нужно получать удовольствие от процесса.


что на самом деле значит слово «быдло»?
Комментариев пока нет