«Катись колбасой», «любовница» и «при чём». История Сергея Ожегова, составителя словарей
«Катись колбасой», «любовница» и «при чём». История Сергея Ожегова, составителя словарей

«Катись колбасой», «любовница» и «при чём». История Сергея Ожегова, составителя словарей

Михаил Сонькин

1

22.09.2020

«Движитель», «русский барин», «бабскъ ходокъ», Талейран, «пушка на колесах», «жидовин Ожеговер» — за всеми этими прозвищами скрывается один человек, чье имя мы знаем по обложке самого известного словаря русского языка. 22 сентября исполнится 122 года со дня рождения Сергея Ожегова.

Футболист, эсер и красноармеец

Если ехать от Твери в сторону Селигера и Осташкова через Торжок, по пути вы минуете маленький город Кувшиново. В нем, тогда поселке Каменном, в 1900 году родился Сергей Ожегов, старший сын инженера бумажной фабрики Ивана Ожегова. Отец происходил из уральских рабочих, а вот мать была родственницей священника и филолога, профессора Петербургского университета Герасима Павского, автора учебника еврейского языка для семинарий. Сам Сергей Иванович вспоминал, что его фамилия — из демидовских крепостных. В семье деда, который более пятидесяти лет проработал на Екатеринбургском плавильном заводе, было четырнадцать детей, и у всех было высшее образование.

Когда Ожегову было 13, семья переехала в Петроград, где он окончил гимназию. Юность Ожегова прошла насыщенно: он играл в футбол, моднейший спорт того времени, состоял в спортивном клубе. В 17 лет вступил в партию эсеров.

Дом в Кувшинове, в котором родился Сергей Ожегов. Фото: Wikimedia Commons / Just

Вместе со своими однокашниками в гимназии Ожегов любил шутить над учителем-французом, не знавшим русского: время от времени он поднимал руку и спрашивал: «Можно в сортир?» (по-французски sortir — «выходить») — на что француз отвечал: «Конечно, можно».

В 1918-м Сергей поступил в Петроградский университет, но его сразу призвали на фронт, шла Гражданская война. Ожегову довелось воевать под Нарвой, Псковом и Ригой, на Карельском перешейке, затем на врангелевском фронте. В 1922 году ему предложили путевку в военную академию, но он отказался и вернулся в филологию, на факультет языкознания и материальной культуры. Еще во время учебы в институте он начал преподавать русский язык.

Это была, несмотря на голодное время, эпоха, когда филологические науки быстро развивались

В то время в Петрограде преподавали Виктор Виноградов, Лев Щерба и Борис Ляпунов — выдающиеся филологи. Ожегов участвует в семинаре Николая Марра и слушает лекции Сергея Обнорского.

Сергей Ожегов в юности

В 1926-м Сергей Ожегов по рекомендации своих профессоров поступил в аспирантуру Института истории литератур и языков Запада и Востока при Ленинградском государственном университете.

Его занимает история русского литературного языка, исторической грамматики, лексикологии, орфоэпии (нормы произношения) языка русских писателей, орфографии и фразеологии. Главное же, к чему приковано его внимание, — разговорная речь.

«Катись колбасой»

Как говорят на улицах, как меняются языковые нормы — все это интересует молодого ученого. В архивах Российской академии наук хранятся наброски его работы над «Революционным словарем». В аспирантуре Сергей попадает в команду, работающую над «Толковым словарем русского языка», редактором которого был Дмитрий Ушаков. Ожегов становится одним из самых активных участников работы, «движителем», как называл его учитель.

Первый том словаря Ушакова вышел в 1935 году; последний, 4-й том, — в 1940-м. Это было настоящим событием в научной жизни.

Но так считают не все. Словарь Ушакова в то время и жестко критикуют. «Литературная газета» возмущается включением в него слов и выражений «брезгун», «втрескаться», «катись колбасой». Словарь (и ученых-составителей) клеймят за «буржуазное и мелкобуржуазное мышление».

Словарная дискуссия 1935 года была одним из скандалов тех лет в науке, чередой сотрясавших советскую действительность, культуру, искусство и общественную жизнь

Все понимали, что достаточно лишь одного кивка сверху, чтобы перевести дискуссию в политическую плоскость. Ожегов же стал известен среди «ушаковских мальчиков» как человек, разрешающий конфликты между Ушаковым и критиками словаря. Мягкий, добрый, воспитанный и интеллигентный, он умел перевести дискуссию в спокойное русло. Так он получил прозвище Талейран, в честь известного французского дипломата XIX века.

Сам Ожегов, несмотря на свою вежливость, в личной переписке называл критику словаря «мерзкой» и «гнусной». В письме Ушакову он пишет: «Несмотря на всю гнусность… все эти мнения отражают хоть боком известные настроения, с которыми надо считаться, тем более что они вполне реальны».

«Не мог опомниться»

В 1936 году ученый и лексикограф Сергей Ожегов переезжает в Москву. Он преподает в Московском институте философии, литературы и искусства (ИФЛИ), где Ушаков заведовал кафедрой русского языка. Сергей Иванович начинает заниматься стилистикой и риторикой русского языка.

В 1941 году Ожегов, несмотря на массовую эвакуацию ученых, остается в Москве и преподает курс палеографии студентам пединститута. Он — исполняющий обязанности директора Института языка и письменности, пока начальство в эвакуации. В это время многих его коллег эвакуируют в разные уголки СССР: Виноградова — в Сибирь, Ушакова — в Узбекистан. В Москве во время войны с оставшимися коллегами Сергей Иванович организует языковедческое научное общество, изучает язык военного времени.

Портрет Сергея Ожегова. Фото: Wikimedia Commons

В этот период Ожегов пережил много потерь: еще до войны от туберкулеза умер его брат Евгений, а позже и маленькая дочь Евгения; во время блокады Ленинграда от голода умерли его мама и брат Борис, а вслед за ними — сын и жена Бориса. Ожегов пишет: «Никого теперь у меня не осталось. Не мог опомниться». И тем не менее он находит силы, чтобы разыскать свою племянницу в доме ребенка, а затем удочерить девочку.

17 апреля 1942 года в Ташкенте от астмы умирает еще один очень важный в жизни Ожегова человек — Дмитрий Ушаков.

Он был буквально влюблен в словарную работу, а окружавшие его коллеги, столь разные и по своим научным интересам, и по положению <…> Но к одному из них он питал особые чувства, боготворил его, любил и почитал — Д. Н. Ушакова — этого легендарного русского ученого, исключительного педагога, самобытного художника, собирателя и любителя народной старины, мудрого и мужественного человека и, наконец, заботливого и чуткого отца, почти забытого сейчас.

Олег Никитин, доктор филологических наук, профессор Московского областного педагогического университета, об Ожегове, «„Движитель“ словарного дела — Сергей Иванович Ожегов»

Популярный словарь

Еще в довоенные годы Сергей Ожегов загорелся идеей популярного толкового однотомного словаря, идею которого ему предложил Ушаков. В 1947 году Сергей Иванович пишет письмо Сталину с просьбой не переносить Институт русского языка (созданный в 1944 году после реорганизации ИФЛИ) в Ленинград. Институт остался в Москве, и началась работа над однотомным словарем. Соавторами в работе над словарём были Г. Винокур и В. Петросян, но позже они отошли от работы, и Ожегов остался один.

В нашу комнату «за залом» часто заходил Сергей Иванович Ожегов, приветливый и изящный человек с аккуратными седыми усами и тщательно подстриженной бородой. Он неизменно здоровался со всеми за руку — помню, что ладонь у него была узкая и рукопожатие — крепкое. Реформатский прозвал Ожегова «барин». Действительно, рядом с Ожеговым, внешность которого была скорее дворянская, Реформатский выглядел как бы «разночинцем».

Ревекка Фрумкина, «О нас — наискосок»

В 1949 году выходит первое издание словаря. Его критикует и академический круг, и советские идеологи. Умудренный опытом Ожегов отвечает на критику конструктивно и четко. Учитель Ожегова академик Сергей Обнорский тоже выступил против. Его не устраивала орфография словаря: например, он считал, что «при чем» нужно писать раздельно, а «вящий» нужно писать через «ш».

«Скандальные» слова в словаре Ожегова

  • Цензура не пропускала слово «любовница», его называли развратным.
  • Цензуру раздражала церковная лексика: «налой», «иконостас».
  • Слово «ленинградец» во время переиздания словаря введено специально, чтобы рядом не оказались слова «ленивец» и «ленинец».

В 50-е годы Ожегов вел активную работу в Институте русского языка. В 1952-м он основал и возглавил сектор изучения русского языка, который занимался исследованием и популяризацией родной речи. С сектором сотрудничали Корней Чуковский, Лев Успенский и Федор Гладков. Ожегов также организовал выпуск научно-популярной серии «Вопросы культуры речи», где часто публиковались статьи его коллег и последователей. По его инициативе была создана Справочная служба русского языка, консультирующая по вопросам правильности речи.

Фото: Wikimedia Commons / Victor Korniyenko / CC BY-SA 3.0

Тогда же начали выходить под его редакцией и в соавторстве знаменитые словари орфоэпических норм: «Орфографический словарь русского языка» (1956, 1963), «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962) и другие.

Вместе с Александром Реформатским Сергей Ожегов исследовал социологию русского мата и собирал подробную картотеку — научно обработанный каталог использования обсценной лексики.

Сергей Ожегов скончался 15 декабря 1964 года. Он попросил, чтобы его похоронили по христианскому обычаю на Ваганьковском кладбище, но просьбу не исполнили. Урна с его прахом захоронена в стене некрополя Новодевичьего кладбища.

С 1949 по 1991 год Толковый словарь Ожегова выдержал 23 издания общим тиражом более 7 миллионов экземпляров. Это единственный относительно полный однотомный словарь (80 000 слов и выражений), который последовательно отражает изменения в русской разговорной лексике.

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(1)
Nina Boldyreva
Я в детстве читала словарь этот как художественную литературу: -) Великая вещь!