Житель Владивостока — это «владивосточник»? Авторы «Тотального диктанта» — о сложностях русского языка
Житель Владивостока — это «владивосточник»? Авторы «Тотального диктанта» — о сложностях русского языка

Житель Владивостока — это «владивосточник»? Авторы «Тотального диктанта» — о сложностях русского языка

От редакции

2

29.03.2023

8 апреля 2023 года уже в 20-й раз пройдет «Тотальный диктант». В этом году его пишут по тексту писателя и журналиста Василия Авченко. Специально для читателей «Мела» Василий, а также авторы диктантов прошлых лет Гузель Яхина и Марина Степнова рассказали о случаях, когда они сами обращаются к словарям. А вы смогли бы помочь писателям с орфографией и орфоэпией? Проверьте себя (правильные ответы — в конце текста).

Василий Авченко, автор «Тотального диктанта — 2023»

На самом деле не следует считать писателей высокограмотными людьми. Мне известны прекрасные литераторы, до чьего уровня мне никогда не подняться, которые регулярно делают те или иные ошибки, более или менее грубые. Я тоже не исключение, поэтому порой заглядывать в словари приходится. Из последних примеров могу привести такой: «джеклондоновский» персонаж или «джек-лондоновский»?

Еще недавно был озадачен вопросом: нужен пробел перед знаком процента или нет?

А еще у нас в Приморье водится рыба, родственная кефали, пеленгас. Ее название еще не укоренилось в русском языке, и филологи допускают несколько вариантов написания: пиленгас, пеленгас, пелингас или белингас.

Да что там говорить, если ни один житель моего родного города Владивостока не может сказать точно, как он называется: владивостокец, владивостоковец, владивосточник? Ясность есть только в случае множественного числа: все мы владивостокцы. А как быть с единственным? Вопросы, вопросы, и далеко не на все можно найти однозначные ответы.

Марина Степнова, автор «Тотального диктанта — 2022»

Согласна с Василием в том, что «писатель» — не синоним «грамотея». Я бываю не уверена в знаках препинания, но грамотность у меня зрительная: я вижу, если написала с ошибкой. Часто я ставлю тире между подлежащим и сказуемым, когда это не требуется. Да и вообще леплю тире везде, где только можно.

За оформление прямой речи меня стоило бы пожизненно исключить из писателей, если бы не терпеливые корректоры и редакторы. Но это уже не от неграмотности, а оттого, что прямая речь у меня часто переходит в косвенную в пределах одного предложения. Тут уже не до кавычек и тире. Правильное оформление иногда делает предложение таким нелепым на вид, что даже самые суровые корректоры смиряются и оставляют все как есть. Ведь авторская пунктуация имеет право на существование.

Гузель Яхина, автор «Тотального диктанта — 2018»

Люблю словари еще со времен учебы на факультете иностранных языков Казанского пединститута. Постоянно использую их в работе, у меня целая полка со словарями и справочниками рядом с рабочим столом. Частым поводом для обращения к словарям становятся сомнения в написании иностранных слов, географических названий, фамилий. Например:

  • Денвер или Дэнвер?
  • Делавер, Делавэр или Дэлавэр?
  • Чичен-Ица, Чечин-Ица или Чичин-Ица?
  • Хемингуэй или Хэмингуэй?

Иногда сомневаюсь, на какой слог падает ударение. Например, в словах:

  • маркетинг
  • синопсис
  • феномен

В совместной работе с филологическим советом над текстом для «Тотального диктанта» я узнала, насколько вариативными могут быть нормы языка. Помню дискуссию над предложением: «Гуляли по крышам ветры — зимой тяжелые, густо замешанные со снегом и ледяной крупой, весной упругие, дышащие влагой и небесным электричеством, летом вялые, сухие, вперемешку с пылью и легким ковыльным семенем». В нем было сразу несколько спорных моментов, и разбор его занял около часа.


Правильно: джек-лондоновский.

Правильно: в соответствии с правилами набора, указанными в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой, знаки %, № и § отделяют от цифр пробелом.

Правильно: владивостокец.

Правильно: Денвер (административный центр штата Колорадо).

Правильно: Делавэр (один из Средне-Атлантических штатов США, расположенный в северо-восточной части полуострова Делмарва).

Правильно: Чичен-Ица (политический и культурный центр майя на севере полуострова Юкатан в Мексике, священный город народа ица).

Правильно: Хемингуэй.

Правильно: «ма́ркетинг» и «марке́тинг».

Правильно: «си́нопсис» и «сино́псис».

Правильно: предпочтительно «фено́мен».

Чтобы подготовиться к «Тотальному диктанту», можно записаться в онлайн-школу на сайте или пройти подготовительные курсы офлайн. Оба варианта бесплатны для всех желающих. Занятия в онлайн-школе проходят каждую среду. Расписание офлайн-уроков можно уточнить на странице вашего города на сайте totaldict.ru или в социальных сетях.

Иллюстрация: Gelpi / Hunor Olah / Shutterstock / Fotodom

Что спросить у «МЕЛА»?
Комментарии(2)
InTeR Компания
Здесь надо более тщательно соблюдать правила контекста. Например, если вы пишете о китайском языке, то правильным ударением будет «сИнопсис» (проверочное слово — «сИнология»), а если о русском или большинстве других — то, разумеется, только «синОпсис». В общем, «Элементарно, Ватсон!»… : -))
Лиана Карпова
Ладно, мужчина-владивостокец. А женщина? Владивостокица???
Больше статей