В русской версии «Тайной жизни домашних животных 2» злодей Сергей стал французом

В русской версии «Тайной жизни домашних животных 2» злодей Сергей стал французом

30 мая, 14:46

В русской версии «Тайной жизни домашних животных 2» злодей Сергей стал французом

30 мая, 14:46

Создатели русского дубляжа мультфильма «Тайная жизнь домашних животных 2» изменили национальную принадлежность, имя и акцент одного из героев анимационного сиквела. На этот нюанс у себя в твиттере обратила внимание главный редактор «Киноафиши.инфо» Татьяна Шорохова.

В в оригинальной версии директор цирка разговаривает с ярко выраженным восточноевропейским акцентом и его зовут Сергей. В локализованном варианте мультфильма Сергей стал французом Сержем.

В российских кинотеатрах «Тайную жизнь домашних животных 2» показывают с 30 мая.

Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!

Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
К комментариям(1)
Подписаться
Комментарии(1)
Да много чего с двойным дном. Прям "Окна Овертона". И переехать злодея вперёд-назад на машине пару раз, и трансгендерная реакция на переодевание в женское и макияж :"Класс!" у зайца, и мочилово злодея "по-мордасам" и об стекло...весело, чё...
Больше статей