Главу Минобрнауки попросили запретить показывать дублированные фильмы, чтобы россияне изучали иностранные языки
Депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров обратился к главе Минобрнауки Ольге Васильевой с просьбой запретить дублированный перевод программ, фильмов и сериалов на российском телевидении. По его мнению, это будет стимулировать россиян изучать иностранные языки.
Владимир Петров пояснил, что в странах Скандинавии существует успешная практика по популяризации и стимулированию населения к изучению языков: телевизионные фильмы и сериалы иностранного производства, в том числе детские, как правило, англоязычные, транслируются в общем эфире без какого-либо дублированного перевода, но с субтитрами на родном языке, сообщает RT.
Преподаватель английского языка из Канады считает, что в изучении языка часто мешает смущение. В материале на «Меле» он рассказал, как перестать переводить в голове и начать думать на английском.
Ещё больше интересного и полезного про образование и воспитание — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!